Английский - русский
Перевод слова Mossad
Вариант перевода Моссад

Примеры в контексте "Mossad - Моссад"

Все варианты переводов "Mossad":
Примеры: Mossad - Моссад
Mossad and the CIA station chief have been going back and forth all day. Моссад и начальник местной резидентуры весь день с ними разбираются.
You assist us in locating Miss Vost, and the Mossad will share her intel with you. Вы помогаете нам с поисками мисс Вост, и Моссад делится с вами обнаруженной у неё информацией.
And based on its contents, it appears Mossad also had access to the intel from the watch drive. Судя по содержанию, очень похоже, что Моссад имел доступ к информации с чипа часов.
Agent Gibbs, please meet the new Director of Mossad, Агент Гиббс, познакомьтесь с новым Директором Моссад,
If Mossad knew Bodnar had gone, why keep an officer in Virginia? Если Моссад знал, что Боднар уехал, зачем держать офицера в Вирджинии?
I may have a chip on my shoulder, Jethro, but every time we deal with Mossad, something bad happens. Может у меня предвзятое отношение к ним, Джетро, но каждый раз когда мы имеем дело с Моссад, случается что-то плохое.
Well, I did some digging, and it turns out that Mossad upgraded to a new communications system about a month ago. Я немного покопала, и получается что Моссад обновился на новые средства связи около месяца назад.
I just wanted to say... that night, in your home, Mossad was not alone in suffering a terrible loss. Я просто хочу сказать... той ночью, в вашем доме, не только Моссад понёс ужасную потерю.
You thinking of ways to rough up the new Mossad Director? Ты думаешь о том, как "устроить тёмную" новому Директору Моссад?
Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel. Какие? Ну, Моссад никоим образом не признает своей причастности к подделке тех фотографий, без конкретных веских доказательств фальсификации данных.
Why do not you passed the information to the "Mossad"? Почему ты не передал информацию в "Моссад"?
You know, it's not real, "Mossad." Ты же понимаешь, это не настоящий "Моссад".
Now I've talked with the Joint Chiefs, I've talked with Mossad. Сейчас я разговаривал с начальниками штабов, я разговаривал с Моссад.
But what is credible is Cochran's insistence that he was trained by Mossad. Но можно поверить настойчивым утверждениям Кокрана, что его обучали в "Моссад".
They went to where Officer Mantel was killed to prevent the body or any other Mossad secrets from being exposed. Они отправились туда, где был убит офицер Мантел, с намерением не допустить, чтобы тело или любые другие скреты Моссад были раскрыты.
Meir Dagan, the head of Mossad, was under growing pressure from the prime minister, Мэйр Даган, глава Моссад, был под растущим давлением со стороны премьер министра,
Is there anything that Mossad could share with us about the intel on that watch? Что Моссад может рассказать нам об информации, обнаруженной на часах?
Because Mossad would never pull anything this risky without making sure it would work. Потому, что Моссад никогда не пойдет на риск не убедившись, что это сработает.
What you're looking at is the evidence Arthur is presenting right now to the senate intelligence committee, proof that Mossad intentionally fed the CIA falsified intel in order to have Khalid Ansari killed. Вы смотрите на материалы, которые Артур, прямо сейчас, представляет комитету по разведке сената США, как доказательство того, что Моссад намеренно передал ЦРУ сфальсифицированные разведданные, для устранения Халида Ансари.
You want me to track down a former Mossad operative who has been trained to disappear? Вы хотите, чтобы я выследил оперативника Моссад в отставке, которая была обучена исчезать?
Intelligence offices were set up at both countries' embassies located at Washington, D.C. where Mossad and ISI, with CIA, ran a decade year long anti-Soviet operation, codename Operation Cyclone. Разведывательные службы были созданы при посольствах обеих стран, находящихся в Вашингтоне, где Моссад и ISI совместно с ЦРУ порядка десяти лет разрабатывали антисоветскую операцию под кодовым названием Операция «Циклон».
Ralph, it's been quite widely reported that people assume that Mossad is the main entity behind this. Ральф, довольно широко известно, что считается, что Моссад является главной силой, стоящей за этим.
25 September 1990. Commission of one under the Commissions of Inquiry Act to inquire into and report on certain allegations concerning Sri Lanka in a book authored by Victor Ostrovsky, a former Mossad officer. 25 сентября 1990 года - единоличный комиссар в соответствии с Законом о комиссиях по расследованию для проведения расследования и представления доклада по поводу некоторых утверждений, касающихся Шри-Ланки, в книге, автором которой является бывший сотрудник Моссад Виктор Островский.
So, call the Mossad or the C.I.A. or whoever's coming and be done with it. Так что, вызывай Моссад, или ЦРУ, или кого там, и покончим с этим.
Does Mossad have any idea what kind of intel is on this watch? А Моссад вообще в курсе, что за данные могут быть в тех часах?