Английский - русский
Перевод слова Mossad
Вариант перевода Моссад

Примеры в контексте "Mossad - Моссад"

Все варианты переводов "Mossad":
Примеры: Mossad - Моссад
If it goes bad, we'll blame it on Mossad. Если все пойдет плохо, мы обвиним в этом Моссад.
I can't believe Mossad would do that. Я не верю, что за этим стоит Моссад.
One day Khalid contacts Mossad with an offer. Однажды Халид обратился в Моссад с предложением.
"Mossad" is accused of anything. "Моссад" обвиняют в чём угодно.
I understand why you - in the "Mossad". Понимаю, почему вы - в "Моссад".
It's in the past, an employee of "Mossad". Это, в прошлом, сотрудник "Моссад".
You worked not quite on the "Mossad". Вы работали не совсем на "Моссад".
If you're asking me to comment on a Mossad operation, you know I can't do that. Если ты просишь меня рассказать об операции Моссад, должен знать, что это невозможно.
You got to have quick hand-eye coordination to get into the Mossad. У тебя должна быть хорошая зрительно-моторная координация, чтобы тебя взяли в Моссад.
Martin said you were extracted by Mossad. Мартин сказал, что тебя похитил Моссад.
What's Mossad doing with an undercover asset in America? И что же Моссад в Америке сделает с агентом под прикрытием?
Mossad isn't returning Joan's calls. Моссад не отвечает на звонки Джоан.
Who wouldn't hire Mossad, right? Кто бы не хотел работать на Моссад, а?
For the last four years, that slot has been filled by Mossad Liaison Officer Ziva David. Последние четыре года, это место занимала офицер Моссад - Зива Давид.
Not if Mossad gets to him first. Нет, если Моссад доберется до него первым.
You asked me if he worked for Mossad. Спросили, работает ли он на Моссад.
And if you're right about Ziva's allegiance to you, she'll serve us well at Mossad. И если ты прав насчет преданности Зивы тебе, она лучше будет служить нам в Моссад.
Because I'm in Mossad headquarters. Потому что я в штабквартире Моссад.
K.G.B., Mossad, also wrong. КГБ, Моссад - они тоже ошибались.
There was speculation that Mossad was behind that. Поговаривали, что за этим стоит Моссад.
Zygier was recruited to the Mossad in the early 2000s. Зайгер был принят на работу в Моссад в начале 2000-х годов.
Saul (Mandy Patinkin) is detained while Mossad negotiates with the CIA to arrange his return. Сол (Мэнди Патинкин) находится под стражей, в то время как Моссад ведёт переговоры с ЦРУ, чтобы организовать его возвращение.
Everything you say is true, and the responsible ones are the Mossad. Все, что ты говоришь, - правда, а те, кто отвечает за все, - это Моссад.
Rocketed up the ranks of the Mossad. Он взлетел по карьерной лестнице в Моссад.
It was at that time that I was being reinstated to Mossad. Это было то время, когда меня восстановили в Моссад.