Mrs. Moss, let me say for the record, for your information for the information of your counsel that you are not here because you are considered important in the Communist apparatus. |
Да. Мисс Мосс, позвольте сообщить для вашего сведения и для сведения вашего адвоката, что вы здесь не потому, что считаетесь важным лицом в коммунистическом аппарате. |
There are people, David, and they are dangerous, and they are out there, and James is dead, and Shelby Moss and Vanessa Chandler are missing, and you're alive... |
Эти люди, Дэвид, они опасны, и они всегда наготове, и Джеймс мертв, а Шелби Мосс и Ванесса Чендлер пропали, и ты жив... |
He does, doesn't he, Moss? |
Похож же, да, Мосс? |
Author: Mr. Ken Erickson, Mr. Ashok Mishra, Mr. Richard Nehring and Mr. Chuck Moss, United States of America |
Авторы: г-н Кен Эрикссон, г-н Ашок Мишра, г-н Ричард Нехринг и г-н Чак Мосс, Соединенные Штаты Америки |
The Gibraltar territorial Minister of Education, Mr. Joe Moss, argued that Gibraltar, which had been following the United Kingdom national curriculum, should also redirect the emphasis in education on vocational aspects and scrap the national curriculum. 32 |
Министр здравоохранения территории Гибралтар г-н Джо Мосс указал, что Гибралтар, в котором была принята национальная школьная программа Соединенного Королевства, также должен сделать в области просвещения больший упор на профессиональные аспекты и "отказаться от национальной учебной программы" 32/. |
I'm emily moss's daughter. |
Я дочь Эмилии Мосс. |
like Kate moss' sunglasses or gisele bundchen's hobo bag. |
Как солнечные очки Кейт Мосс или сумка-мешок Жизель Бундхен |
The Kate Moss thing? |
А, это о Кейт Мосс? |
What about WP Moss? |
Как насчёт товарищества "Мосс"? |
See you later, Moss. |
И то верно. Пока, Мосс. |
Nutcase runs Moss Side. |
Псих, который управляет Мосс Сайд. |
Don't be scared, Moss. |
Не пугайся, Мосс. |
My real name is Derrick Moss. |
Меня зовут Деррик Мосс. |
Judge Moss is almost ready for us. |
Судья Мосс почти готова. |
Don't you worry, Mr Moss. |
Не волнуйтесь, мистер Мосс. |
I'm looking for Llewelyn Moss. |
Мне нужен Люэллин Мосс. |
He does, doesn't he, Moss? |
Нет, ну ты скажи, Мосс. |
You cannot get nervous now because if you do, Moss, it'll be a disaster, a disaster! |
Не смей нервничать, Мосс, потому что если занервничаешь, это будет катастрофа, катастрофа! |
Come on, Moss. |
Давай, Мосс, ты сможешь. |
No, no, Moss can do it. |
Нет уж, пусть идет Мосс |
Actually, I look like Kate Moss. |
Я похожа на Кейт Мосс. |
He does, doesn't he, Moss? |
Ведь правда, Мосс? |
Moss here fancies Liverpool for the weekend. |
Мосс тут Ливерпуль уважает. |
Belongs to a feller named Moss. |
Её хозяина зовут Мосс. |
You went to the hospital in Moss. |
Вас отвезли в Мосс. |