| He's going to Paris with a woman named Helen Moss. | Он едет в Париж с женщиной по имени Хелен Мосс. |
| But Moss handed back our Kant essays. | Но Мосс вернул наши эссе по Канту. |
| You went to the hospital in Moss. | Вас отвезли в Мосс. |
| You all right, Moss? | Ты как, Мосс? |
| Later directors were Walter Bender (2000-2006), Frank Moss (2006-2011), and Joi Ito (2011-present). | Позднее руководителями былли Уолтер Бендер (2000-2006), Фрэнк Мосс (2006-2011) и Дзёити Ито (с 2011 года по настоящее время). |
| The moss grows on the north side of the tree. | Мох растёт на северной стороне деревьев. |
| Is that the super-fast-growing moss for the NASA project? | Это супер-быстрорастущий мох для проекта НАСА? |
| Then the moss got sticky, and all his snack crumbs stuck to it. | А потом мох стал липким и крошки от его жратвы начали налипать на него. |
| Or else they're so homely you can't get rid of they hang around the house like Spanish moss... and shame you into an early grave. | Или же они настолько привыкают, что вы не можете избавиться от них совсем... и висят по всему дому как испанский мох... и сводят вас в раннюю могилу. |
| She's like rhodesian wet moss. | Она как Родезийский мокрый мох. |
| Establishment of new offices, operations bases must conform to Minimum Operating Security Standards (MOSS). | Открытие новых отделений и баз оперативной деятельности должно происходить в соответствии с минимальными оперативными стандартами безопасности (МОСБ). |
| MOSS compliance at headquarters is also a requirement. | Соблюдение МОСБ в штаб-квартире также является обязательным. |
| Beyond including the threat from explosions in each country security risk assessment and subsequent mitigating measures such as MOSS, UNHCR is determined to address these concerns across all operations in view of the global nature of terrorism. | Помимо включения угрозы взрывов в оценку рисков для безопасности в каждой стране и принятия мер по противодействию таким рискам, в соответствии с МОСБ, УВКБ твердо намерено учитывать эти озабоченности во всех своих операциях ввиду глобального характера терроризма. |
| These measures are for the most part mandatory, as they stem from compliance to agreed standards, such as MOSS and minimum operating residential security standards, as well as from the strengthened and unified security management system for the United Nations adopted by the General Assembly 4. | В большинстве своем эти меры являются обязательными, поскольку они проистекают из выполнения согласованных стандартов, таких, как МОСБ и минимальные оперативные стандарты безопасности для жилых помещений, а также из требований усиленной и объединенной системы обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций, утвержденной Генеральной Ассамблеей. |
| Joint Operations Centres compliant with MOSS | Объединенные оперативные центры, отвечающие МОСБ |
| Fern has trained with well known acting coaches, including Ellen Burstyn, Larry Moss, and Susan Batson. | Он обучался с известными учителями актёрского мастерства, включая Эллен Бёрстин, Ларри Мосса и Сьюзан Бэтсон. |
| The "722" refers to the victory by Stirling Moss and his co-driver Denis Jenkinson in a Mercedes-Benz 300 SLR with the starting number 722 (indicating a start time of 7:22 a.m.) at the Mille Miglia in 1955. | Число 722 имеет отношение к победе Стирлинга Мосса и его второго пилота Дениса Дженкинсона на автомобиле Mercedes-Benz 300 SLR со стартовым номером 722 (показывающим время старта 7:22 утра) на гонке Милле Милья в 1955 году. |
| I'm looking for Llewelyn Moss. | Я ищу Луэллина Мосса. |
| She was privately baptized in a drawing room at Gloucester House on 26 June 1773, by Charles Moss, The Bishop of St David's. | Её крестины состоялись в гостиной Глостер-хауса 26 июня 1773 года под руководством Чарльза Мосса, епископа Сент-Девида. |
| Bowling Green Junior High Drakes Creek Middle School Henry F. Moss Middle School Warren East Middle School South Warren Middle School All schools are operated by the Warren County district except Bowling Green High and Carol Martin Gatton Academy of Mathematics and Science. | Младшая школа Боулинг-Грина Средняя школа Дрейкс-Крик Средняя школа Генри Ф. Мосса Восточная средняя школа Уоррена Средняя школа Южного Уоррена Все школы находятся в ведении округа Уоррен, кроме старшей школы Боулинг-Грина и Академии математики и наук Кэрола Мартина Гаттона. |
| I just assume you heard my conversation with Moss. | Я полагаю, ты слышал мой разговор с Моссом. |
| Hobgoblin is the best-known and most popular beer brewed at Wychwood Brewery and was created by Chris Moss. | Hobgoblin - самый известный и популярный сорт пива пивоварни Wychwood, был создан Крисом Моссом. |
| I spoke to Moss last night. | Вчера ночью я говорил с Моссом. |
| Rihanna explained the reasoning behind "We Ride" being chosen as the third single from the album in an interview with Corey Moss of MTV. | Рианна объяснила причины выбора песни «Шё Ride» в качестве третьего сингла с альбома в интервью с Кори Моссом из MTV. |
| You were the one that I wanted, but then you left, you left, Roy, and so I turned to Moss, and Moss was there for me, Roy. | Я очень тебя хотела, но потом... потом ты ушёл, Рой, и я сошлась с Моссом, а Мосс ждал меня, Рой. |
| For all the operations reviewed, only a few were generally or fully compliant with Minimum Operating Security Standards (MOSS). | Из всех подвергнутых проверке операций лишь в нескольких был отмечен факт соблюдения в целом или полностью Минимальных норм безопасности оперативной деятельности (МНБОД). |
| OIOS audits during the period found non-compliance with the Minimum Operating Security Standards (MOSS) in many of the field operations audited (see paragraph 28). | В ходе проведенных УСВН ревизионных проверок в этот период был вскрыт факт несоблюдения минимальных норм безопасности оперативной деятельности (МНБОД) в рамках многих полевых операций, прошедших проверку (см. пункт 28). |
| Minimum Operating Security Standards (MOSS) compliance was found to be good in almost all locations and staff training and awareness on security matters was being undertaken regularly. | Был сделан вывод, что Минимальные нормы безопасности оперативной деятельности (МНБОД) почти во всех местах соблюдаются хорошо и обучение персонала по вопросам безопасности и его информирование по ним проводятся регулярно. |
| The Director spoke about the Office's need to adapt its security approach in relation to new threats, sometimes resulting in high costs in order to ensure compliance with the minimum operating security standards (MOSS). | Директор заявил о необходимости привести подход Управления к безопасности в соответствие новым угрозам, что иногда приводит к высоким издержкам, связанным с обеспечением соблюдения минимальных норм безопасности оперативной деятельности (МНБОД). |
| 9.5 Enhanced security of UNHCR staff both at Headquarters and in field operations in accord with United Nations Minimum Operating Security Standards (MOSS) | 9.5 Повышение безопасности персонала УВКБ как в штаб-квартире, так и на местах в соответствии с минимальными нормами безопасности оперативной деятельности (МНБОД). |
| Sally, can you call Lucien Moss and get me out of my lunch tomorrow? | Салли, можешь позвонить Лушьену Моссу и вытащить меня завтра с обеда? |
| I seldom normally come out this far, only could you have a word with Moss and Roy? | Я нечасто отхожу так далеко от комнаты можешь сказать пару слов Моссу и Рою? |
| I can trust agent moss. | Я доверяю агенту Моссу. |
| Go and call Inspector Moss. | Иди позвони инспектору Моссу. |
| (2008, Takanonim-Statutes 38) According to David Moss in 2000, the current president of the AHC, their number is around 10,000 people. | Согласно Дэйвиду Моссу (2000), нынешнему президенту АЕК, их численность около 10000 человек. |
| In a later interview with Ladygunn magazine, Sudol revealed the title of her fantasy adventure book to be Three Sails and the Family Moss. | Потом, в другом интервью, журналу Ladygunn она показала заголовок своей книги: «Three Sails and the Family Moss». |
| In 2005 he became general merchandising manager for the brand Rozae Nichols, and in 2007 he moved to the position of creative services director of the Splendid/Ella Moss brand. | В 2005 году стал менеджером по продажам марки Rozae Nichols, а в 2007 перешёл на должность креативного директора марки Splendid/Ella Moss. |
| On 22 June 2016, Godot received a $20,000 Mozilla Open Source Support (MOSS) "Mission Partners" award to be used to add Web Sockets, WebAssembly and WebGL 2.0 support. | 22 июня 2016 проекту Godot от Mozilla Open Source Support (MOSS) «Mission Partners» присуждена сумма в $20,000 для того, чтобы добавить в проект поддержку WebSocket, WebAssembly и WebGL 2.0. |
| Elsa Nyholm's name is particularly associated with her two grand moss floras, the Illustrated Moss Flora of Fennoscandia and Illustrated Flora of Nordic Mosses. | Эльза Нюхольм олубликувала результаты исследований мхов в двух книгах: «Illustrated Moss Flora of Fennoscandia» и «Illustrated Flora of Nordic Mosses». |
| Ingels' comedy career starts to take off with the help of her agent, Arnold Moss (Dan Aykroyd) and Moss's assistant, Claudia Curtis (Carrie Fisher). | Её помощниками на новом поприще становятся известный агент Арнольд Мосс (англ. Arnold Moss) и его ассистентка Клаудия Кёртис (англ. Claudia Curtis). |