The Moslem religion - Islam - is of course, traditionally and historically, the biggest faith in numerical terms. |
Разумеется, самой многочисленной, традиционно и исторически, является мусульманская религия, т.е. Ислам. |
Moslem meal: does not contain pork, by-products of pork or food containing alcohol. |
Мусульманская диета: Не содержит свинины, субпродуктов свинины, продуктов с содержанием спирта. |
Any country with a sizeable Moslem community similar to Fiji will continue to face the same problems until someone comes up with a better identification procedure. |
Любая страна, в которой имеется многочисленная мусульманская община, как, например, на Фиджи, будет сталкиваться с аналогичными проблемами до тех пор, пока не будет разработана более эффективная процедура установления личности. |
The Moslem wave, already a thousand miles from its starting point in Gibraltar - to say nothing about its base in al-Qayrawan - had already spent itself and reached a natural limit. |
Мусульманская волна, уже находившаяся за тысячу миль от своей исходной точки у Гибралтара - не говоря уже об её базе в Аль-Кайраване - уже исчерпала себя и дошла до своего естественного предела». |
The "Waqf", a Moslem charity, is a well-established and renowned institution in the occupied Palestinian territories. |
«Вакф» - мусульманская благотворительная организация - является известным объединением с многолетним опытом, функционирующим на оккупированных палестинских территориях. |