Примеры в контексте "Moor - Мавр"

Примеры: Moor - Мавр
No, the moor killed his wife. Нет, мавр убил свою жену.
A moor, converted in his homeland. Он мавр, крещёный на своей родине.
"Othello, The Moor of Venice". "Отелло, венецианский мавр".
And then one day an old Moor came to my village peddling rugs. И однажды старый мавр пришел в мою деревню торговать коврами.
This view was further elaborated by Hugh Barnes in Gannibal: The Moor of Petersburg (2005). Его точка зрения получила дальнейшее развитие в книге Хью Барнса «Ганнибал: Мавр из Петербурга» (2005).
"My Faithful Moor" (Vladimir Davydenko, words by Yuri Ryashentsev) performed by Larisa Dolina. «Мой верный мавр» (Владимир Давыденко, слова Юрий Ряшенцев) исполняет Лариса Долина.
What favor will you demand of me, Moor? Какой услуги ты хочешь от меня, мавр?
I was raised in a dirt hole, good Moor, by a pack of devout and angry Turkish wolves. Я вырос в грязных трущобах, мавр, среди набожных и злобных турков.
And you're not afraid, Moor? А ты не боишься, Мавр?
She loved thee, cruel Moor. Она тебя, жестокий мавр, любила!
His second novel, Othello, The Moor of Vlora won the European Union Prize for Literature in 2014. Его второй роман, «Отелло, венецианский мавр» выиграл Премию Европейского Союза по литературе в 2014 году.
She loved thee, cruel Moor. Жестокий мавр, она была чиста!
Xury was worried that the Moor was after us. Ксури испугался, что это мавр послал за нами погоню.
What did you think of The Moor? Ну и как тебе "Мавр"?
Thank you, good Moor. Спасибо, добрый Мавр.
To the quill, Moor. К перу, мавр.
Adieu, brave Moor. Прощайте, храбрый мавр.
The Moor says his lines fast. Мавр говорит свои реплики быстро.
Good day, Moor. Доброго дня, мавр.
'Tis a great pity that the noble Moor should hazard such a place as his own second with one of an ingraft infirmity. Я огорчен, что благородный мавр Рискнул того, в ком слабость вкоренилась, Назначить заместителем своим.
Giraffa's symbol is a giraffe led by a Moor, and a ribbon bearing the motto Humbertus I dedit (Umberto I gave it ). Символ контрады - жираф, которого ведёт мавр, и лента с девизом "Umbertus I dedit" (Умберто Первый дал это).
Moor, I here do give thee that with all my heart which, but thou hast already with all my heart I would keep from thee. Мавр, подойди - отдам тебе с охотой То, что еще охотней утаил бы, Когда б уже ты этим не владел.
(Hermana Ana, ¿Qué ves?), (1990) V Premio Andalucía Elisa or the Imperfect Past (Elisa o el pasado imperfecto), (1992), Premio Azorín de Novela The Gold and the Moor. Сестра Анна: Что ты видишь? (1990) - V Премия роман Андалусия Элиза или несовершенное прошлое (1992) - премия Асорин Золото и мавр.
What profane wretch art thou? I am one, sir, that come to tell you that your daughter and the Moor are now making a beast with two backs. Тот самый, который вам сейчас объявит, что мавр и ваша дочь уже играют где-то в скотинку о двух спинках.
Is this the noble Moor whom our full senate call all in all sufficient? This the noble nature whom passion could not shake? И это мавр, кого сенат зовет Единогласно совершенством, дух, Что страстью не колеблем, стойкий щит,