| It's a bit like Clinton and Monica Lewinsky. | Это напоминает историю Клинтона и Моники Левински. |
| The seminar was chaired by Ms. Monica Massari. | Семинар проходил под председательством г-жи Моники Массари. |
| No, but at Monica's, you can eat cookies over the sink. | Зато у Моники ты сможешь есть печенье над раковиной. |
| Dr. Shepherd's doing everything he can for Monica, but it's just... | Доктор Шепард сделал для Моники всё возможное, но это... |
| Excuse me, I've just been told that Monica Castellini's presence is still uncertain. | Извините, только что мне сообщили, что присутствие Моники Кастелини все еще под вопросом. |
| These-these calls, they were all about Monica. | Нет. Я-я звонил только по поводу Моники. |
| Frank was so broken after Monica left, he would have signed anything. | Фрэнк был так сломлен уходом Моники, он подписал бы что угодно. |
| So pay me $15 million, fight Monica, and lose. | Так что заплатите мне 15 миллионов, идите против Моники и проиграйте. |
| We hope to use this virus To take away Monica's ability Without harming her. | Мы надеемся использовать этот вирус для того, чтобы нейтрализовать способность Моники, не причинив ей вреда. |
| Monica Lewinsky shouldn't have even stood a chance. | У Моники Левински даже не должно было быть шанса. |
| Daddy, come on, you know Monica's parents. | Папа, давай, ты же знаешь родителей Моники. |
| I'm trying to bring on the hyacinth in Sister Monica Joan's table decoration. | Я пытаюсь добавить цвета в украшение для стола от Сестры Моники Джоан. |
| You can't just call Monica's room. | Ты не можешь просто выбрать комнату Моники. |
| And we left ours in Monica's bedroom. | А мы оставили наши в комнате Моники. |
| I think Monica and Chandler are so great because they were friends first. | Мне кажется у Моники с Чендлером все так замечательно потому что они сначала были друзьями. |
| I don't think Monica ever had it. | Я думаю у Моники никогда их не было. |
| Tragedy struck the Monica Tenez campaign... | Агитационную кампанию Моники Тенез коснулась трагедия... |
| Monica's parole officer said it's the right address. | Офицер Моники по условно-досрочному освобождению сказал, что это правильный адрес. |
| Turner said he'd never been to Monica's place. | Тёрнер сказал, что никогда не был у Моники. |
| Okay, I spotted this van near Monica's place last night around the time of her abduction. | Я заметила, что этот фургон стоял у дома Моники прошлой ночью во время похищения. |
| Brecken Merrill as Tate Dutton, the son of Kayce and Monica and John's only grandchild. | Брекен Меррилл - Тейт Даттон, сын Кейси и Моники и единственный внук Джона. |
| Well, at Monica's you can eat... | Ну, у Моники ты можешь есть... |
| I want you to convince Harvey to let me on the Monica Eton case. | Я хочу, чтобы ты убедила Харви отдать мне дело Моники Итон. |
| You told me it was about one of Monica's old cases. | Ты сказал, что это насчет одного из старых дел Моники. |
| Monica's last moments on this earth were filled with torture, suffering, and pleas for mercy. | Последние минуты жизни Моники были наполнены муками, страданиями и просьбами о милосердии. |