Английский - русский
Перевод слова Modesty
Вариант перевода Скромность

Примеры в контексте "Modesty - Скромность"

Примеры: Modesty - Скромность
Modesty's a good color on you. Скромность выставляет тебя в выгодном свете.
Your modesty is positively charming. Твоя скромность тебя безусловно украшает.
Phases of modesty a virtue. Ты делаешь скромность добродетелью, Бреттон.
On the contrary, it's revered. A devout woman must just keep her modesty, but modesty doesn't exclude pleasure. Наоборот, это значит, искренняя женщина должна просто быть скромной, но скромность не исключает удовольствие.
They have epistemological modesty. У них есть эпистемологическая скромность.
Ruby... your modesty. Руби... Твоя скромность.
Arrogance has replaced sophisticated modesty. Изысканная скромность сменилась высокомерием.
I'lleign modesty while you sing my praises. Я буду симулировать скромность в то время, как будешь петь мне дифирамбы.
My modesty is nothing comparing to your boundless astuteness, our esteemed Ludmila Prokofievna. Моя скромность ничто по сравнению с Вашей безграничной прозорливостью.
In today's Netherlands, assertiveness is seen as a good thing, modesty as a form of self-chastisement. Сегодня в Нидерландах самоуверенность считается хорошей чертой, скромность - формой самобичевания.
Krasnova's clothes are clothes for women who think highly of quality, comfort, skills, traditions, individuality, modesty and purity, elegance without defiance and provocation with no shock. Одежда от Красновой - это одежда для женщин, которые ценят качество, комфорт, умение, традиции, индивидуальность, скромность и рафинированность, элегантность без вызова и провокацию без эпатажа.
If beauty, wisdom, modesty, can settle The heart of Antony, Octavia is A blessed lottery to him Коль красота и ум, и скромность могут остепенить Антония, то клад ему в лице Октавии достался.
Modesty forbids, Chief-Inspector. Скромность не позволяет, старший инспектор.
I would not wish to offend his modesty by saying that he has participated in many brainstorming sessions on the major problems relating to disarmament throughout the world. Не желая ущемить его скромность, я все же укажу, что он участвовал в многочисленных группах, занимавшихся размышлениями над крупными проблемами касательно разоружения в мире.
The old modesty lives on. Как всегда, ты сама скромность.
Asia is also a region where modesty is a virtue, but the modesty is about demeanour, not about vision and goals. Кроме того, Азия - это регион, где скромность считается добродетелью, но только тогда, когда речь идет о поведении, но не о концепциях и целях.
Once again, only your modesty allows you to refer to your contributions as modest, but I thank you very much. Только ваша природная скромность может побудить вас охарактеризовать свой опыт как скромный.
With all due modesty, they've got bigger fish to fry. Уж простите мне мою скромность, но они ловят рыбку покрупнее.
Sam Griffin, you haven't got the modesty of a hog! Сэм Гриффин, у вас скромность колхозного борова!