| Credence finds a wand under his adopted sister Modesty's bed. | Криденс находит палочку под кроватью своей сестры Модести. |
| "Blaise", Modesty Blaise. | "Блэйз", Модести Блэйз. |
| Mary Lou assumes it is Credence's wand, but Modesty says it is hers. | Мэри Лу предполагает, что это палочка Криденса, но Модести утверждает, что это её. |
| They wouldn't understand Modesty. | Они не поймут Модести. |
| The film is based on the early years of the character Modesty Blaise, a former crime boss turned secret agent. | Фильм рассказывает о молодых годах героини Модести Блэйз, которая была криминальным боссом, но в результате стала тайным агентом. |
| Ma adopted Modesty out of here. | Это дом семьи Модести. |
| The film stars British actress Alexandra Staden as Modesty and chronicles a crucial event in the character's life some time prior to the start of the comic strip. | Фильм с британской актрисой Александрой Стаден, исполняющей роль Модести, рассказывает о переломном моменте в жизни героини, произошедшем за некоторое время до начала событий, описываемых в комиксе. |