Английский - русский
Перевод слова Mitchell
Вариант перевода Митчела

Примеры в контексте "Mitchell - Митчела"

Примеры: Mitchell - Митчела
Take Mitchell with you, then. Возьми с собой Митчела.
Warminsky v. Mitchell, 1974. Варминский против Митчела в 1974.
Police found Donald Mitchell's vehicle Полиция нашла машину Дональда Митчела
She has a crush on Mitchell. Она влюбилась в Митчела.
All clear in Mitchell's room. В палате Митчела чисто.
Ran into Mitchell and cam. Я встретил Митчела и Кэма.
Mitchell's car is still out front. Машины Митчела еще не видно.
It gave him an important purchase on the negotiations ever since, which Mr Mitchell's skilful diplomacy built upon. Это придало ему важный вес на всех переговорах, на чем и была построена умелая дипломатия господина Митчела.
I was hit up by Mitchell's wife for you to show up at her Daughters of the American Revolution luncheon. Жена Митчела попросила тебя уговорить, чтоб ты пришел на обед общества "дочери американской революции".
What's frustrating is I would do anything for Mitchell, And - and, frankly, it's a little hurtful That he doesn't know that. Что действительно расстравает, я готов сделать все для Митчела, и даже немного обидно, что он этого не понимает.
A key moment in Richardson's career came on 6 August 1722 when he took on his first apprentices: Thomas Gover, George Mitchell, and Joseph Chrichley. Дело Ричардсона особенно расцвело, когда он взял себе первых учеников: Томаса Говера, Джорджа Митчела и Джозефа Чричли.
And when you got scared that you were leaving a paper trail, you decided to set up Mitchell as a fall guy. А потом вы испугались бумажного следа, который оставался за вами. вы решили подставить Митчела.
The character of Adam Mitchell was first conceived, along with Henry van Statten, during Davies' pitch to the BBC, in a story heavily based on Robert Shearman's audio play Jubilee called "Return of the Daleks". Персонаж Адама Митчела, как и Генри ван Статтена, впервые появился во время написания сценария к аудиодраме Роберта ширмена «Возвращение далеков».
[Weeping] And I can't pressure Mitchell, but I really, really, really just want him to get a job... so I can go back to being a stay-at-home dad/trophy wife! Я не могу оказывать дваления на Митчела, но я очень, очень хочу, чтобы он вышел на работу и я смогу снова вернуться домой и быть папочкой-домоседом.
Yes, I'm a caring person, and without Mitchell, Да, я всегда забочусь и без Митчела
Mitchell has a problem with public displays of affection. У Митчела проблемы с проявлением любви на публике.
I mean, when Mitchell made plans with his father, I figured, why not spend the evening with gloria? Я подумал, если у Митчела планы со своим отцом, то почему бы мне не провести вечер с Глорией?
He kind of looks like uncle Mitchell, If uncle Mitchell were insane. Он чем то похож на дядю Митчела, если бы только дядя Митчелл сошел с ума.
Its initial version was skillfully mediated by Senator George Mitchell. Его первоначальная версия была принята к рассмотрению благодаря искусному посредничеству сенатора Джорджа Митчела.