As the WHO has noted, "Control mechanisms... for managing the risks associated with potential misuse of life science R&D could hinder the development of a science" |
Как отметила ВОЗ, "... механизмы контроля с целью управления рисками, сопряженными с потенциальным ненадлежащим использованием исследований и разработок в сфере наук о жизни, могут тормозить развитие науки"; |
(k) How can technical assistance be strengthened to efficiently combat the misuse and falsification of travel and identity documents that can be used for transborder commission of serious crimes? |
к) Как можно укрепить техническую помощь в целях эффективной борьбы с ненадлежащим использованием и подделкой проездных и удостоверяющих личность документов, которые могут использоваться при трансграничном совершении серьезных преступлений? |
A standing instruction of the United Nations Controller provides that staff members are bound to inform the Controller of any cases of fraud, or presumptive fraud, involving misuse of the funds of the Organization of which they are aware. |
постоянно действующая инструкция Контролера Организации Объединенных Наций предусматривает, что сотрудники обязаны сообщать Контролеру о любых случаях подлога или предполагаемого подлога, связанного с ненадлежащим использованием средств Организации, о которых им известно. |
Monitoring misuse of computers facilities |
Контроль за ненадлежащим использованием компьютерной техники |
In short, the value of tracing all crime guns cannot be overstated in reducing the criminal possession and misuse of firearms. |
Короче говоря, нельзя переоценить роль отслеживания огнестрельного оружия, используемого для совершения преступлений, в усилиях по борьбе с преступлениями, связанными с незаконным владением огнестрельным оружием и его ненадлежащим использованием. |