The development of ABM systems and theatre missile defences could seriously erode nuclear stability and provoke a new nuclear and missile race among the nuclear Powers and perhaps other States. |
Разработка систем ПРО и средств обороны от ракет ТВД могла бы серьезно подорвать ядерную стабильность и спровоцировать новую ракетно-ядерную гонку вооружений среди ядерных держав, да, пожалуй, и других государств. |
We've identified every important scientist in the antiballistic missile program. |
Мы выделили каждого крупного ученого в программе ПРО. |
The Centre hired a contractor to start killing scientists in the Americans' antiballistic missile program. |
Центр нанял наемника, чтобы начать убивать ученых, связанных с американской ПРО. |
If things escalate over the missile shield, The fact that my network's still in place, may be our only hope. |
Если ПРО окажется ненадежной, то существование моей сети агентов будет нашей единственной надеждой. |
the 1997 New York arrangements, a joint analysis of the real extent of the "new" missile threats and the strengthening of confidence-building measures in international affairs. |
В ее основе - дальнейшие глубокие сокращения ядерных вооружений, совместные шаги по противодействию угрозе распространения ракет и ракетных технологий, сотрудничество по нестратегической ПРО на основе нью-йоркских договоренностей 1997 года, совместный анализ реальных масштабов "новых" ракетных угроз, укрепление мер доверия в международных делах. |