Amy, you pretended to have a miscarriage for me. |
Эми, ради меня ты притворилась, что у тебя был выкидыш. |
Shortly after Presley and Jackson's separation, Rowe became pregnant but suffered a miscarriage in March 1996. |
Сразу после развода Пресли и Джексона Роу забеременела, но у неё случился выкидыш в марте 1996. |
Linda has a miscarriage and loses the baby. |
У Кандиды происходит выкидыш, и она теряет ребёнка. |
Yes, I had a miscarriage. |
Да, у меня случился выкидыш. |
One beating was more likely to kill you than cause a miscarriage. |
Побои скорее убьют тебя, чем вызовут выкидыш. |
I'm afraid to say she's had a miscarriage. |
Боюсь, у неё был выкидыш. |
We can tell her you had a miscarriage. |
Скажем ей, что у тебя был выкидыш. |
To be fair, she did have a miscarriage recently. |
Честно говоря, у неё недавно был выкидыш. |
One woman suffered a miscarriage after she had been beaten. |
У одной из женщин в результате побоев произошел выкидыш. |
One of the women prisoners had a miscarriage because of the ill-treatment. |
Вследствие жестокого обращения у одной из заключенных женщин случился выкидыш. |
In May 2004, the same defender, who was pregnant, was allegedly beaten by policemen causing her to miscarriage. |
В мае 2004 года эта же правозащитница, которая в то время ждала ребенка, была, согласно утверждениям, избита полицейскими, в результате чего у нее произошел выкидыш. |
Under such pressure, she developed many health problems and had a miscarriage and a nervous breakdown. |
Вследствие такого давления у нее возникло множество проблем со здоровьем, произошел выкидыш и развилась нервная депрессия. |
The same applies to a woman who procures her own miscarriage. |
Такое же наказание применяется и к женщине, которая провоцирует выкидыш у себя самой. |
Her beating in the abdominal region resulted in a miscarriage a short time later. |
Из-за ударов в область живота вскоре у нее случился выкидыш. |
Abir Hajji, who was two months pregnant at the time, also suffered a miscarriage. |
У Абир Хадджи, которая была на третьем месяце беременности, произошел выкидыш. |
Angry because I had a miscarriage before? |
Злишься, потому что у меня и в прошлый раз был выкидыш? |
Three years ago... I had a miscarriage. |
Три года назад... у меня случился выкидыш. |
I had a miscarriage right before I got pregnant with Grace. |
У меня был выкидыш перед тем, как я забеременела Грейс. |
And then I had a miscarriage. |
А потом у меня был выкидыш. |
I've told you before, it's not his fault you had a miscarriage. |
Я уже говорила, он не виноват в том, что у тебя был выкидыш. |
How can a woman live if she has a miscarriage? |
Как женщина сможет жить дальше, если у неё случится выкидыш? |
Do you want me to have a miscarriage? |
Ты хочешь, чтобы у меня был выкидыш? |
Or maybe you're relieved I had a miscarriage. |
Может, тебе стало легче, когда у меня случился выкидыш? |
What, she had a miscarriage? |
Что, у нее выкидыш случился? |
Did you know his wife had a miscarriage that weekend? |
Ты знал, что в те выходные у его жены произошел выкидыш? |