Английский - русский
Перевод слова Miscarriage
Вариант перевода Выкидыш

Примеры в контексте "Miscarriage - Выкидыш"

Примеры: Miscarriage - Выкидыш
Amy, you pretended to have a miscarriage for me. Эми, ради меня ты притворилась, что у тебя был выкидыш.
Shortly after Presley and Jackson's separation, Rowe became pregnant but suffered a miscarriage in March 1996. Сразу после развода Пресли и Джексона Роу забеременела, но у неё случился выкидыш в марте 1996.
Linda has a miscarriage and loses the baby. У Кандиды происходит выкидыш, и она теряет ребёнка.
Yes, I had a miscarriage. Да, у меня случился выкидыш.
One beating was more likely to kill you than cause a miscarriage. Побои скорее убьют тебя, чем вызовут выкидыш.
I'm afraid to say she's had a miscarriage. Боюсь, у неё был выкидыш.
We can tell her you had a miscarriage. Скажем ей, что у тебя был выкидыш.
To be fair, she did have a miscarriage recently. Честно говоря, у неё недавно был выкидыш.
One woman suffered a miscarriage after she had been beaten. У одной из женщин в результате побоев произошел выкидыш.
One of the women prisoners had a miscarriage because of the ill-treatment. Вследствие жестокого обращения у одной из заключенных женщин случился выкидыш.
In May 2004, the same defender, who was pregnant, was allegedly beaten by policemen causing her to miscarriage. В мае 2004 года эта же правозащитница, которая в то время ждала ребенка, была, согласно утверждениям, избита полицейскими, в результате чего у нее произошел выкидыш.
Under such pressure, she developed many health problems and had a miscarriage and a nervous breakdown. Вследствие такого давления у нее возникло множество проблем со здоровьем, произошел выкидыш и развилась нервная депрессия.
The same applies to a woman who procures her own miscarriage. Такое же наказание применяется и к женщине, которая провоцирует выкидыш у себя самой.
Her beating in the abdominal region resulted in a miscarriage a short time later. Из-за ударов в область живота вскоре у нее случился выкидыш.
Abir Hajji, who was two months pregnant at the time, also suffered a miscarriage. У Абир Хадджи, которая была на третьем месяце беременности, произошел выкидыш.
Angry because I had a miscarriage before? Злишься, потому что у меня и в прошлый раз был выкидыш?
Three years ago... I had a miscarriage. Три года назад... у меня случился выкидыш.
I had a miscarriage right before I got pregnant with Grace. У меня был выкидыш перед тем, как я забеременела Грейс.
And then I had a miscarriage. А потом у меня был выкидыш.
I've told you before, it's not his fault you had a miscarriage. Я уже говорила, он не виноват в том, что у тебя был выкидыш.
How can a woman live if she has a miscarriage? Как женщина сможет жить дальше, если у неё случится выкидыш?
Do you want me to have a miscarriage? Ты хочешь, чтобы у меня был выкидыш?
Or maybe you're relieved I had a miscarriage. Может, тебе стало легче, когда у меня случился выкидыш?
What, she had a miscarriage? Что, у нее выкидыш случился?
Did you know his wife had a miscarriage that weekend? Ты знал, что в те выходные у его жены произошел выкидыш?