She told us Jenna had a miscarriage. |
Она сказала нам, что у Дженны был выкидыш. |
2.8 When the author's pregnancy began to show, Mr. L. forced her to take pills to induce miscarriage. |
2.8 Когда беременность стала заметна, г-н Л. заставил ее принимать таблетки, чтобы вызвать выкидыш. |
No, flying didn't cause your miscarriage. |
Нет, полет не вызвал выкидыш. |
Tell him that a woman has had a miscarriage and that we need an ambulance. |
Скажите, что у женщины случился выкидыш и нам нужна скорая. |
And then when I mentioned the miscarriage, you were in total shock. |
А потом, когда я упомянул выкидыш, ты была в шоке. |
Well, I had a miscarriage a few days ago. |
Ладно, пару дней назад у меня был выкидыш. |
A few weeks later I had a miscarriage. |
Через несколько недель у меня случился выкидыш. |
I found a doctor who's willing to manufacture the documents necessary to prove you had that miscarriage. |
Я нашел доктора, который охотно подготовит документы, доказывающие ваш выкидыш. |
I think I'm having a miscarriage. |
Я думаю, у меня выкидыш. |
Based on your hormone levels, you've had a miscarriage. |
Судя по гормональному уровню, у вас был выкидыш. |
And I think, miscarriage is an invisible loss. |
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря. |
Nothing keeps that woman down, not even a fake miscarriage. |
Ничто не сокрушит эту женщину, даже липовый выкидыш. |
I had a late miscarriage, and then we had a stillbirth. |
У меня был поздний выкидыш, а затем ребенок родился мертвым. |
It is thus apparent that birth traumas, miscarriage and congenital deformities are the principal causes of newborn deaths. |
Таким образом, очевидно, что главными причинами смертности новорожденных служат родовая травма, выкидыш и врожденный порок развития. |
To not cause a miscarriage avoid massage on the stomach during the first three months of pregnancy. |
Чтобы не вызвать выкидыш избежать массаж на животе в течение первых трех месяцев беременности. |
In the summer of 2016, Williams was two months pregnant and suffered a miscarriage. |
Летом 2016 года у Уильямс произошёл выкидыш на 2-м месяце беременности. |
Telly. You had a miscarriage. |
Телли, у тебя был выкидыш. |
Paul, she had a miscarriage. |
Пол, у нее был выкидыш. |
I had a miscarriage last year. |
У меня был выкидыш в прошлом году. |
I thought you said it were a miscarriage? |
Я думала, ты говорил, что это был выкидыш. |
You told me you had a miscarriage. |
Ты говорила, что у тебя был выкидыш. |
Overworking to the point of exhaustion, almost causing a miscarriage. |
Работала до изнеможения, чем едва не вызвала выкидыш. |
Perhaps, after all, the Queen's miscarriage was a blessing in disguise. |
Возможно, после всего, выкидыш королевы обернулся благом. |
If the amniotic sack is broken, the mother goes into labor or has a miscarriage. |
Если бы амниотический мешок был порван, у матери начались бы схватки или произошел выкидыш. |
Your sister's overdose, your wife's miscarriage. |
Передозировка вашей сестры, выкидыш вашей жены. |