| I understand California is a mighty pretty place. | Калифорния - это очень красивое место. |
| Those boys out there, they're mighty touchy when it comes to their constitutional rights. | Эти мальчики там, они очень обидчивы, когда речь заходит об их правах. |
| I'm mighty glad you asked me, mister. | Очень рад, что вы спросили, мистер. |
| It was a mighty and terrible spectacle. | Это произвело очень сильное и тягостное впечатление». |
| Country's mighty nice this time of the year. | Деревня в это время года очень хороша. |
| It's been pretty well talked up, so my expectations were mighty high. | О нем очень много всего говорили, так что мои ожидания были высоки. |
| A girl could get mighty upset if she found out on her own. | А если она сама об это узнала, могла очень расстроиться. |
| For someone who spent all those years on stage, that was a mighty thin performance. | Для той, которая провела немало лет на сцене, твоя игра была очень неубедительна. |
| I taught her how to be a mighty convincing thief, too. | Я тоже научил её как быть очень убедительным вором. |
| Since that plane went over here, things have been mighty funny around here. | С тех пор, как здесь пролетел тот самолёт, стали происходить очень странные вещи. |
| Well, I've some mighty attractive folders there. | У меня здесь есть очень интересные брошюры. |
| Well, look at Mr Guitar, all dressed up and looking mighty dangerous. | Видите ли, Мистер "Гитара", Вы выглядите очень воинственным и опасным. |
| Well, that's mighty hospitable, Mr. Prescott but sometimes I wake up and get the urge to move. | Вы очень гостеприимны, мистер Прескотт, но иногда я встаю и сразу продолжаю путь. |
| Well, sir, that Cadillac you got there is a mighty fine-looking car. | Ну что ж, сэр, ваш "Кадиллак" очень славная машина. |
| That's mighty kind of you boys, but I don't think nothing's going to save me now. | Это очень добро с вашей стороны, но я не думаю что меня можно спасти. |
| Why you're mighty sensitive for a country girl! | Очень уж вы чувствительны для деревенской девушки! |
| Now, I know that is a mighty big, nasty pill to swallow, but swallow it you most certainly will. | Я понимаю, это очень большая, противная таблетка, но проглотить вам её придётся. |
| You're a mighty taciturn ghost, aren't you? | Вы, должно быть, очень молчаливый призрак, не так ли? |
| She carried tragedy within her - she had tragic eyes - always - even as a little girl - but we loved her enormously, there was something mighty about her - she was our Conscience. | Она несла трагедию в себе - у неё были печальные глаза - всегда - даже в детстве - но мы любили её очень, была в ней некая сила - она была нашей Совестью». |
| I smell it, I do Smells mighty tasty, too | Хорошо пахнет. Чем-то очень вкусным. |
| Mighty proud to meet you, Jones. | Горжусь знакомством, Джонс, очень горжусь. |
| Mighty glad to meet you, Mr. Johnson. | Очень рад познакомиться с Вами, Мистер Джонсон. |
| The story "With the Rich and Mighty," I think I liked it best. | Мне очень понравился рассказ "С богатыми и сильными". |
| We're all mighty proud of you, | Мы очень гордимся вами, |
| That I'm mighty proud of you | Я буду ей очень гордиться. |