Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine. |
Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна. |
He wanted a gigantic sea resort, the "most mighty and large one to ever have existed", holding 20,000 beds. |
Он хотел обширный морской курорт, «самый мощный и величайший из когда-либо существовавших», вместимостью 20000 коек. |
So now, only the mighty Magnum could beat Hammond. |
И так, только мощный Магнум мог побить Хамонда. |
Well, it's shaping up to be pretty mighty. |
Ну, он вырисовывается довольно мощный. |
And if things get really ugly, I've got the mighty thor here on the subs bench. |
А если всё пойдёт совсем скверно, у меня тут припасен мощный молот. |
You might as well, though. I have a mighty roar. |
Тем не менее, вы можете У меня мощный рев |
The mighty Mustang has filled the American with vigour, and he's being surprisingly tidy. |
Этот мощный Мустанг зарядил Американца энергией И он проходит поворот с удивительной чистотой |
That is why Russia actively supported the convening of the World Summit for Social Development at Copenhagen and why we believe that the results of the Summit can and must give a mighty impetus to the development of international cooperation in the social field. |
Вот почему Россия активно выступала в поддержку проведения в Копенгагене Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и считает, что результаты форума могут и должны дать мощный импульс развитию международного сотрудничества в социальной сфере. |
And you a mighty man, |
А ты мощный человек, |
To you our mighty legion. |
За вас, наш мощный легион. |
Scorn and defiance, slight regard, contempt, and anything that may not misbecome the mighty sender, doth he prize you at. |
Насмешку, ненависть, презренье, вызов И всё, что может мощный властелин Вам выразить, себя не унижая. |
That is proven by the fact that the mighty Soviet nuclear and conventional arsenals were not able to prevent the implosion of its Empire, the liberation of hundreds of millions of people or the reunification of Germany. |
Об этом свидетельствует тот факт, что мощный арсенал ядерного и обычных вооружений, которым располагал Советский Союз, так и не смог предотвратить краха этой империи, освобождения сотен миллионов людей или воссоединения Германии. |
Has that mighty brain come unglued? |
Сэр? Неужели забуксовал твой мощный ум? |