| The mighty Vortex has been slain by my possession of this small key. | Могучий "Вортекс" был остановлен попавшим мне в руки крохотным ключиком. |
| Or is the mighty Man of Steel a coward? | Или могучий Человек из Стали трусит? |
| do not be troubled, mighty crixus. | Не беспокойся, могучий Крикс. |
| sail the mighty ocean wide. | и могучий океан переплыву. |
| Unfortunately, we weren't expecting Thor's mighty hammer to meet Snotlout's paper jaw. [shouts] | К сожалению, мы не ожидали, что могучий молот Тора столкнется с бумажной челюстью Сморкалы. |
| The mighty Jabba and the Hutt families have decided to join you. | Могущественный Джабба и семьи Хаттов решили присоединиться к вам. |
| Thunder clapped as Thor raised his mighty hammer | Гром прогремел когда Тор поднимает свой могущественный молот |
| O, veneration to you, O, mighty... | Слава тебе, о могущественный... |
| I'm mighty Mac. | Я же могущественный Мак. |
| I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful. | Я знаю, что ты, могущественный Джабба... разгневан на Соло... и гнев твой равен твоему могуществу. |
| For thousands of years, man has taken to the sea, building vessels to conquer the mighty ocean. | Тысячи лет человек выходил в море, строил суда, чтобы покорить великий океан. |
| Mighty Richard greets good Prince Myshkin STOP. | РИЧАРД ВЕЛИКИЙ ПРИВЕТСТВУЕТ БЛАГОРОДНОГО КНЯЗЯ МЫШКИНА ТЧК |
| Your chariot awaiteth "withouteth," O mighty king. | Ваша колесница к Вашим услугам, о, Великий король. |
| Great One, we ask only that the dryfoots and their abominations be crushed by thy mighty power! | Великий, мы просим лишь, чтобы сухоногие и все их мерзости были сокрушены твоей могущественной силой! |
| Mighty Zaal, listen to your humble servant! | О, великий Заал! |
| He wanted a gigantic sea resort, the "most mighty and large one to ever have existed", holding 20,000 beds. | Он хотел обширный морской курорт, «самый мощный и величайший из когда-либо существовавших», вместимостью 20000 коек. |
| And if things get really ugly, I've got the mighty thor here on the subs bench. | А если всё пойдёт совсем скверно, у меня тут припасен мощный молот. |
| You might as well, though. I have a mighty roar. | Тем не менее, вы можете У меня мощный рев |
| That is why Russia actively supported the convening of the World Summit for Social Development at Copenhagen and why we believe that the results of the Summit can and must give a mighty impetus to the development of international cooperation in the social field. | Вот почему Россия активно выступала в поддержку проведения в Копенгагене Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и считает, что результаты форума могут и должны дать мощный импульс развитию международного сотрудничества в социальной сфере. |
| Has that mighty brain come unglued? | Сэр? Неужели забуксовал твой мощный ум? |
| "Smite me, O mighty smiter!" | Обидь меня, о, всемогущий обидчик. |
| Mighty Allah had even asked Ibrahim to sacrifice his son. | Даже Всемогущий Аллах просил Ибрагима принести в жертву своего сына. |
| 'Accept this prayer, O Mighty Sun God' | 'Прими эту молитву, о Всемогущий Бог Солнце! ' |
| Mighty god orders you! | Всемогущий боже приказывает тебе! |
| Our mighty and everlasting lord. Affiliate with the humanity of dead appear on us, your one and only son. Revive us with his immortal new light. | Великий и всемогущий Господь, возьми нас в царствие мёртвых, ниспошли к нам твоего единственного сына, воскреси нас его бессмертным светом. |
| Security should no longer be defined in terms of the survival or dominance of the mighty. | Безопасность не должна более определяться с точки зрения выживания или господства сильных. |
| 'Tis mightiest in the mighty. | Оно всего сильнее в самых сильных, |
| The past century has demonstrated, in terms so stark that it inspired the creation of this Organization, that when the mighty clash, those who have less end up trampled. | Прошлое столетие столь убедительно показало, что оно способствовало созданию этой Организации, что при столкновении сильных мира сего те, кто имеет меньше, в конце концов оказываются раздавленными. |
| Are we meant to conclude that democracy and good governance at the international level should only be at the pleasure and behest of the mighty and powerful? | Должны ли мы заключить, что демократия и благое управление на международном уровне должны находиться в полном распоряжении могучих и сильных мира сего? |
| And the fall of the mighty. | и падение сильных мира сего. |
| It will make little sense if we manage to eradicate violence against children on one day and they drown in a mighty flood or starve in a drought or famine on the next. | Вряд ли имеет смысл добиваться искоренения насилия в отношении детей, если уже на следующий день эти дети могут утонуть во время сильного наводнения или погибнуть в результате засухи или вызванного ею голода. |
| The beginning of the twenty-first century differs from past decades and centuries in that the existence of a single global super-Power will make the rule of the mighty global in both scale and consequence. | Отличие начала ХХI века от прошлых десятилетий и столетий в том, что существование единственной глобальной сверхдержавы сделает право сильного глобальным по масштабу и последствиям. |
| But we should not forget about the Daily chart, because if the hourly signal coincides with the daily trend, then there appears a brilliant possibility for a mighty movement along the trend. | Но нельзя забывать и о дневном графике и в случае совпадения сигналов часовика с дневным масштабомб создается отличная возможность сильного хода по тренду. |
| And he flourished under their care, until he was a fully grown mighty lion. | И вот он жил у зебр, пока не вырос в большого сильного льва. |
| A nd I saw another mighty angel come down from heaven clothed with a cloud: | И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; |
| 'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. | Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |
| How far the mighty have fallen. | Как низко ты собираешься пасть? |
| How the mighty have fallen. | Даже великие падают низко. |
| How the mighty have fallen. | Как низко пал могущественный. |
| How the mighty have fallen. | Как низко ты пал. |
| On August 7, 2007, Apple slightly updated the Mighty Mouse, changing the color of the squeeze areas to white. | 7 августа 2007, Apple немного обновила Mighty Mouse, изменив цвет боковых кнопок на белый. |
| The first game of the league was on October 7, 2009 between the Dubai Mighty Camels and the Abu Dhabi Scorpions, held at the Zayed Sports City in Abu Dhabi. | Первая игра лиги была проведена 7 октября 2009 года между командами Dubai Mighty Camels и Abu Dhabi Scorpions на ледовой арене Абу-Даби, расположенной в спортивном комплексе Зайед Спорт Сити. |
| An epilogue to Marvel's Civil War event, the branding promotes newly launched series such as the Mighty Avengers, New Avengers, and Omega Flight, as well as the Warren Ellis reinvention of Thunderbolts. | Эпилог к сюжету Marvel «Гражданская война», сюжет стал рекламой новых серий, таких как Mighty Avengers, New Avengers и Omega Flight, а также преобразования команды «Громовержцы» Уорреном Эллисом. |
| MV Mighty Servant 2 carrying mine-damaged Samuel B. Roberts on 31 July 1988 Samuel B. Roberts in a dry dock in Dubai, UAE for temporary repairs. | Bath Iron Works MV Mighty Servant 2 транспортирует USS Samuel B. Roberts на верфь Bath Iron Works, 31 июля 1988 года Список судостроительных предприятий США Norman Friedman. |
| With the previous issue, the cover logo had changed to Journey into Mystery with the Mighty Thor. | В то же время был изменён логотип серии и её название поменялось на Journey into Mystery with the Mighty Thor. |
| Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order for one Mighty Max, one Junior Spitfire, and a long-range Tornado 375 Turbo. | Пити, беги в арендный отдел "Маллой Консолидейтид" и закажи один "Майти Макс", один "Джуниор Спитфайр" и "Торнадо 375 турбо" дальнего действия. |
| Since then, she has also appeared in Children of the Corn V: Fields of Terror (1998), National Lampoon's Pledge This! (2006), as well as various TV shows including Felicity, Brothers & Sisters, and The Mighty Boosh. | Также она появлялась в таких фильмах как Дети кукурузы 5: Поля страха (1998), Блондинка в шоколаде (2006) и в различных телевизионных шоу, включая Фелисити, Братья и сёстры и Майти Буш. |
| The Mighty Boosh is a British comedy troupe featuring comedians Julian Barratt and Noel Fielding. | Майти Буш (англ. The Mighty Boosh) - британская комедийная труппа с участием Джулиана Бэррэтта и Ноэля Филдинга. |
| In October 2011, Fielding released an art book called Scribblings of a Madcap Shambleton, which he produced alongside with The Mighty Boosh cast member Dave Brown. | В октябре 2011 Ноэль выпустил арт-книгу под названием "The Scribblings of a Madcap Shambleton", которую он создал в союзе со старым другом и коллегой по Майти Буш, Дэйвом Брауном. |
| After his first year with Minnesota, scoring 23 points, Leopold was drafted in the 1999 NHL Entry Draft in the second round, 44th overall, by the Mighty Ducks of Anaheim as a prospective offensive defenseman. | После своего первого сезона с «Миннесотой», заработав 23 очка, Леопольд был приглашен на драфт НХЛ 1999 года, в котором был выбран во 2 раунде под общим 44-м номером клубом «Анахайм Майти Дакс», как перспективный атакующий защитник. |
| this does seem mighty small. | Как-то уж очень мало. |
| That's a mighty big hole there, Nick. | Это очень большая яма, Ник. |
| I smell it, I do Smells mighty tasty, too | Хорошо пахнет. Чем-то очень вкусным. |
| We're all mighty proud of you, | Мы очень гордимся вами, |
| There's all kinds of hints of this in the Biblical text, things that are in retrospect quite puzzling and don't square with his image as this mighty warrior. | В библейском тексте есть всевозможные намёки на это, очень озадачивающие, если обратиться к прошлому, не ограничивающие его образ просто могучим воином. |
| There he is, the mighty warrior who traded his gun for a wheelbarrow. | Вот он, сильный воин, обменявший своё оружие на тележку. |
| Put to shame and confusion them that have devised evil against us, and let Thy mighty angel confound and destroy their ilk. Smite down our enemies and trample them swiftly underfoot. | Да постыдятся и посрамятся мыслящии нам злая... и ангел твой сильный да будет погоняяй их, порази враги наши и сокруши их вскоре. |
| "May Thy mighty angel confound them and put them to flight."Let them fall before Thy servants' feet | И ангел твой сильный да будет оскорблять и погонять их. |
| A mighty powerful grand dragon in these parts. | Сильный, могучий, великий дракон здешних мест. |
| She was among several former Wayne co-stars (including Laraine Day, Ann Doran, Jan Sterling, and Claire Trevor) who joined the actor in 1954's aviation drama, The High and the Mighty. | Он также была в числе актрис (Лорейн Дэй, Энн Доран, Джан Стерлинг и Клер Тревор), появившихся с Уэйном в драме 1954 года «Сильный и могущественный». |