What a man, what a man, what a man What a mighty, mighty good man | Что за мужчина, что за мужчина, что за мужчина Могучий, могучий красавец мужчина |
"I am Cyrus. Great king, mighty king."King of the globe. | "Я - Кир, царь великий, царь могучий, царь множеств, царь четырёх стран света". |
Like a mighty oak. | А как могучий дуб. |
you are terrified of the mighty Hououin Kyouma- | могучий Хооин Кёма наводит на тебя ужас... |
Look at you, the Mighty Thor, | Слушай! Могучий Тор! |
The mighty Jabba and the Hutt families have decided to join you. | Могущественный Джабба и семьи Хаттов решили присоединиться к вам. |
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. | Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |
O, veneration to you, O, mighty... | Слава тебе, о могущественный... |
Abu al-Hassan's fleet was wrecked on its homeward journey by a tempest off Bougie, and the once mighty sultan was left stranded in the heart of enemy territory. | Флот Абу-л-Хасана был разбросан штормом на пути из Беджаи, и когда-то могущественный султан оказался в центре вражеской территории. |
And who better to have in our house than the mighty tin woodsman? | И что может быть лучше, когда у тебя дома живет могущественный железный дровосек? |
This is Agathor, my mighty warrior character. | А это мой персонаж - великий воин Агат'ор. |
Let us seek Heracleo, and a future even the mighty Crassus will not see coming. | Давайте же встретим Гераклио, а вместе с ним - будущее, которое даже великий Красс может не застать. |
It is high time, mighty Hrothgar, to break open your golden mead, famed across the world, and to feast in your legendary meadhall. | Сейчас самое время, великий Хродгар? принести вашу королевскую брагу, ...славящуюся по всему миру... и отпраздновать в вашем легендарном Хеороте. |
Do you see yourself as a... a great hero doing this for a-a mighty cause? | Вы думаете, что вы великий герой и делаете все это по веской причине? |
Thou mighty city, in one hour has thy mighty judgment come. | "Горе, горе тебе великий город Вавилон, город крепкий." |
He wanted a gigantic sea resort, the "most mighty and large one to ever have existed", holding 20,000 beds. | Он хотел обширный морской курорт, «самый мощный и величайший из когда-либо существовавших», вместимостью 20000 коек. |
And if things get really ugly, I've got the mighty thor here on the subs bench. | А если всё пойдёт совсем скверно, у меня тут припасен мощный молот. |
That is why Russia actively supported the convening of the World Summit for Social Development at Copenhagen and why we believe that the results of the Summit can and must give a mighty impetus to the development of international cooperation in the social field. | Вот почему Россия активно выступала в поддержку проведения в Копенгагене Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и считает, что результаты форума могут и должны дать мощный импульс развитию международного сотрудничества в социальной сфере. |
Scorn and defiance, slight regard, contempt, and anything that may not misbecome the mighty sender, doth he prize you at. | Насмешку, ненависть, презренье, вызов И всё, что может мощный властелин Вам выразить, себя не унижая. |
That is proven by the fact that the mighty Soviet nuclear and conventional arsenals were not able to prevent the implosion of its Empire, the liberation of hundreds of millions of people or the reunification of Germany. | Об этом свидетельствует тот факт, что мощный арсенал ядерного и обычных вооружений, которым располагал Советский Союз, так и не смог предотвратить краха этой империи, освобождения сотен миллионов людей или воссоединения Германии. |
O Mighty Father, we pray for the soul of Edmund Hewlett, a kind and gentle man. | Отец Всемогущий, мы молимся о душе Эдмунда Хьюлетта, доброго и благородного человека. |
Once again, the mighty... | Ещё раз, всемогущий... |
Jesus, Lord All Mighty, knock it off! | Боже всемогущий, прекрати уже. |
Once again, the mighty... | И снова всемогущий Вектор... |
Father, we just ask you, in the mighty name of Jesus that this will be a defining moment in their lives. | Отец Наш, мы просим тебя, Иисус всемогущий, чтобы это время стало решающим в их жизнях. |
"And the weak shall be made mighty,"Donna. | "И слабые победят сильных", Донна. |
Secret diplomacy and double games are privileges of the mighty. | Тайная дипломатия и двойная игра являются привилегией сильных. |
He hath put down The mighty from their seat And hath exalted the humble and meek | Низложил сильных с престолов и вознёс смиренных, алчущих исполнил благ, |
He has ridden on Grimnir's fortress to spread grief among the mighty, and stamp out every vermin on the way. | сеять скорбь среди сильных мира и разгонять сброд со своего пути. |
In today's world, it is no longer admissible to say, in the words of Pascal's well-known aphorism, that "as it was not possible to make the righteous mighty, the mighty were made righteous". | В современном мире не должно быть места широкоизвестному афоризму Паскаля: "поскольку праведников не удалось сделать сильными, то сильных сделали праведниками". |
It is a challenge to ensure that the collective wisdom of the United Nations, and of the Security Council in particular, not be eroded by the will of the mighty. | Эта задача сводится к обеспечению того, чтобы коллективная мудрость Организации Объединенных Наций, и Совета Безопасности в частности, не подрывалась волей сильного. |
The beginning of the twenty-first century differs from past decades and centuries in that the existence of a single global super-Power will make the rule of the mighty global in both scale and consequence. | Отличие начала ХХI века от прошлых десятилетий и столетий в том, что существование единственной глобальной сверхдержавы сделает право сильного глобальным по масштабу и последствиям. |
At no time should they seek to pander to the whims and caprices of the mighty against the weak. | Они никогда не должны идти на поводу у сильного в ущерб слабому. |
But we should not forget about the Daily chart, because if the hourly signal coincides with the daily trend, then there appears a brilliant possibility for a mighty movement along the trend. | Но нельзя забывать и о дневном графике и в случае совпадения сигналов часовика с дневным масштабомб создается отличная возможность сильного хода по тренду. |
The earthquake of the Hour is a mighty thing. | Прощение есть свойство сильного . |
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. | Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |
How far the mighty have fallen. | Как низко ты собираешься пасть? |
How the mighty have fallen. | Даже великие падают низко. |
How the mighty have fallen. | Как низко пал могущественный. |
How the mighty have fallen. | Как низко ты пал. |
They also claimed that future crowdfunding projects would need to take Mighty No. 9 as an example of a project going wrong, suffering from over-promising and failing to deliver. | Также, по их словам, последующие проекты, собирающиеся финансироваться посредством краудфандинга, должны брать Mighty no. 9 как пример, когда проект может провалиться путём чрезмерных обещаний и неспособностью предоставить конечный продукт. |
It was followed by two official sequels, the console and computer title Mighty Bomb Jack, and the arcade game Bomb Jack Twin and Bomb Jack II, which was licensed for home computers only. | За игрой последовали два официальных продолжения: выпущеннае на компьютерах и приставках Mighty Bomb Jack и аркадная игра Bomb Jack Twin. |
In 1996, the Mighty Mighty Bosstones, No Doubt, Sublime, Goldfinger, Reel Big Fish, Less Than Jake and Save Ferris charted or received radio exposure. | К 1996 году прочие коллективы этого стиля - Mighty Mighty Bosstones, No Doubt, Sublime, Goldfinger, Reel Big Fish, Less Than Jake и Save Ferris (англ.)русск. - также начали занимать высокие места в чартах и появляться в радиоэфире. |
An additional alternate take on Mjolnir's origin is presented in Jason Aaron's The Mighty Thor series. | Дополнительный альтернативный взгляд на происхождение Мьёльнира представлен в серии Джейсона Аарона The Mighty Thor. |
Official website of The Mighty Mighty Bosstones | Официальный сайт группы The Mighty Mighty Bosstones |
to the world of The Mighty Boosh! | В Мир Майти Буш... |
On January 7, 2009, he appeared in a World Pro Wrestling event in Colusa, California, teaming with Doink The Clown (a new masked version) to face WPW World Tag Team Champions The First Class Express, Jerry Grey and Mighty Henrich. | 7 января 2009 года Хонки-тонк Мен появился на шоу, проводимом промоушеном World Pro Wrestling (WPW) в Колусеruen, Калифорния, где он боролся в команде с Доинком Клоуномruen против командных чемпионов WPW The First Class Express - Джерри Грея и Майти Хенрика. |
During the 2005-06 NHL season, McSorley worked for Fox Sports West in Los Angeles, providing in-studio analysis of games involving the Los Angeles Kings or the Mighty Ducks of Anaheim. | В течение сезона 2005-06 Максорли работал на телеканале Fox Sports West в Лос-Анджелесе, исполняя обязанности студийного аналитика на матчах «Лос-Анджелес Кингз» и «Майти Дакс оф Анахайм». |
The Mighty Boosh is a British comedy troupe featuring comedians Julian Barratt and Noel Fielding. | Майти Буш (англ. The Mighty Boosh) - британская комедийная труппа с участием Джулиана Бэррэтта и Ноэля Филдинга. |
After his first year with Minnesota, scoring 23 points, Leopold was drafted in the 1999 NHL Entry Draft in the second round, 44th overall, by the Mighty Ducks of Anaheim as a prospective offensive defenseman. | После своего первого сезона с «Миннесотой», заработав 23 очка, Леопольд был приглашен на драфт НХЛ 1999 года, в котором был выбран во 2 раунде под общим 44-м номером клубом «Анахайм Майти Дакс», как перспективный атакующий защитник. |
I tell you, headgear can be mighty complicated. | Я вас уверяю, брекеты могут быть очень сложной конструкции. |
I'm sure your mom left a mighty big hole in your life at home. | Я уверен, что после ухода матери тебе ее очень не хватает. |
It's a mighty fine picking. | Это - очень хороший выбор. |
That I'm mighty proud of you | Я буду ей очень гордиться. |
That is... mighty purty. | Очень даже... неплохо. |
The hunter punched Great Tree with one mighty blow. | Охотник нанёс Великому Дереву один сильный удар. |
Again and again, in the course of history, we see that a mighty spirit precedes a fall. | За свою историю мы вновь и вновь убеждались в том, что сильный дух предшествует падению. |
"May Thy mighty angel confound them and put them to flight."Let them fall before Thy servants' feet | И ангел твой сильный да будет оскорблять и погонять их. |
Forever strong, mighty and all-powerful. | Вечно сильный, великий и могущественный. |
A mighty powerful grand dragon in these parts. | Сильный, могучий, великий дракон здешних мест. |