| The mighty crixus, most certainly. | Могучий Крикс, и в самом деле. |
| You're the mighty oak that hold the household together. | Про то, что вы могучий дуб, на котором держится всё домашнее хозяйство. |
| And from the acorn grew the mighty oak. | Из маленького жёлудя вырос могучий дуб. |
| Pamina was abducted bya mighty sorcerer | Памину украл могучий колдун. |
| I'll see you then, Mighty Mouse. | Тогда увидимся, Могучий Мышонок. |
| O mighty Thor, we need your help. | О, могущественный Тор, нам нужна твоя помощь. |
| Bart, can you believe that something so mighty has been rendered so powerless? | Барт, ты можешь поверить, что кто-то такой могущественный мог оказаться столь же бессильным? |
| Bring me back this mighty gift. | Привези мне этот могущественный дар. |
| I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful. | Я знаю, что ты, могущественный Джабба... разгневан на Соло... и гнев твой равен твоему могуществу. |
| She was among several former Wayne co-stars (including Laraine Day, Ann Doran, Jan Sterling, and Claire Trevor) who joined the actor in 1954's aviation drama, The High and the Mighty. | Он также была в числе актрис (Лорейн Дэй, Энн Доран, Джан Стерлинг и Клер Тревор), появившихся с Уэйном в драме 1954 года «Сильный и могущественный». |
| A mighty warrior who cannot even win a swimming match! | Великий воин, который не может выиграть состязание в плавании. |
| And this is the mighty Musee D'Orsay. | И это великий Музей Орсе. |
| Your chariot awaiteth "withouteth," O mighty king. | Ваша колесница к Вашим услугам, о, Великий король. |
| Great One, we ask only that the dryfoots and their abominations be crushed by thy mighty power! | Великий, мы просим лишь, чтобы сухоногие и все их мерзости были сокрушены твоей могущественной силой! |
| Ladies and gentlemen, to my right, the great, the mighty, the barbaric and cruel Attila Marcel! | Справа от меня великий, могучий, ужасный варвар Аттила Марсель! |
| He wanted a gigantic sea resort, the "most mighty and large one to ever have existed", holding 20,000 beds. | Он хотел обширный морской курорт, «самый мощный и величайший из когда-либо существовавших», вместимостью 20000 коек. |
| And if things get really ugly, I've got the mighty thor here on the subs bench. | А если всё пойдёт совсем скверно, у меня тут припасен мощный молот. |
| The mighty Mustang has filled the American with vigour, and he's being surprisingly tidy. | Этот мощный Мустанг зарядил Американца энергией И он проходит поворот с удивительной чистотой |
| That is why Russia actively supported the convening of the World Summit for Social Development at Copenhagen and why we believe that the results of the Summit can and must give a mighty impetus to the development of international cooperation in the social field. | Вот почему Россия активно выступала в поддержку проведения в Копенгагене Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и считает, что результаты форума могут и должны дать мощный импульс развитию международного сотрудничества в социальной сфере. |
| That is proven by the fact that the mighty Soviet nuclear and conventional arsenals were not able to prevent the implosion of its Empire, the liberation of hundreds of millions of people or the reunification of Germany. | Об этом свидетельствует тот факт, что мощный арсенал ядерного и обычных вооружений, которым располагал Советский Союз, так и не смог предотвратить краха этой империи, освобождения сотен миллионов людей или воссоединения Германии. |
| Shut not thy merciful ears to our prayers but spare us, Lord most holy, O God most mighty O holy and merciful savior. | Не закрывай слуха своего в милосердии Твоем для молитв наших но пощади нас, Боже, Господь наш святейший и всемогущий О Святой и Милосердный Спаситель. |
| O Mighty Father, we pray for the soul of Edmund Hewlett, a kind and gentle man. | Отец Всемогущий, мы молимся о душе Эдмунда Хьюлетта, доброго и благородного человека. |
| So, what can the Mighty Mo put you in today? | Ну так, во что Мистер Всемогущий втягивает тебя сегодня? |
| Our mighty and everlasting lord. | Великий и всемогущий Господь. |
| Father, we just ask you, in the mighty name of Jesus that this will be a defining moment in their lives. | Отец Наш, мы просим тебя, Иисус всемогущий, чтобы это время стало решающим в их жизнях. |
| It is through that conviction that we find the valour to contribute to this debate and to tell the world that what is of concern to the mighty and powerful has bearing and effect on and is also of real concern to the weak and isolated. | Благодаря этой убежденности, мы достойно участвуем в этих обсуждениях и говорим миру, что вопросы, касающиеся сильных и могущественных государств, непосредственным образом затрагивают и волнуют слабые и изолированные государства. |
| A last glimpse of a burning Middle East, where the flames devour the meek and the mighty, should allow you to reflect upon the choices ahead, lest it become too late. | Обратив напоследок свой взор на пылающий Ближний Восток, где пламень пожирает и слабых, и сильных, вы должны, пока еще есть время, задуматься над тем, какой выбор сделать в будущем. |
| Power can be hoarded by the mighty or stolen from the innocent. | Власть может находиться в руках сильных мира сего, или быть украденной у наивных |
| The past century has demonstrated, in terms so stark that it inspired the creation of this Organization, that when the mighty clash, those who have less end up trampled. | Прошлое столетие столь убедительно показало, что оно способствовало созданию этой Организации, что при столкновении сильных мира сего те, кто имеет меньше, в конце концов оказываются раздавленными. |
| Are we meant to conclude that democracy and good governance at the international level should only be at the pleasure and behest of the mighty and powerful? | Должны ли мы заключить, что демократия и благое управление на международном уровне должны находиться в полном распоряжении могучих и сильных мира сего? |
| When this night's work is done, I will have a mighty ally. | На сегодня работа закончена, я получу сильного союзника. |
| Take that away, and the world will again, as in centuries past, become hostage to the power of the mighty. | Убрать ее - и мир вновь, как и в прошлые века, окажется заложником права сильного. |
| We are looking for a mighty dragon. | Мы отправляемся на поиски самого сильного из драконов! |
| The earthquake of the Hour is a mighty thing. | Прощение есть свойство сильного . |
| A nd I saw another mighty angel come down from heaven clothed with a cloud: | И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; |
| Look how the mighty Sith Lord has fallen. | Взгляни, как низко пал Лорд Ситхов. |
| 'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. | Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |
| How far the mighty have fallen. | Как низко ты собираешься пасть? |
| How the mighty have fallen. | Как низко пал могущественный. |
| How the mighty have fallen. | Как низко ты пал. |
| In 1996, he made a cameo in the Quack Pack episode "The Really Mighty Ducks". | В 1996 году он исполнил яркую эпизодическую роль в эпизоде мультсериала «Кряк-Бряк» «The Really Mighty Ducks». |
| The last MicroProse developed game under Hasbro, B-17 Flying Fortress: The Mighty 8th, was published in 2000. | Последней игрой MicroProse, изданной Hasbro, стала B-17 Flying Fortress: The Mighty 8th в 2000 году. |
| Later, a pair of two-part specials were produced: "The Mighty Monstromurk Menace" and "The Beginning of Rainbowland." | За ней последовали 2 специальные «сдвоенные» серии «The Mighty Monstromurk Menace» и «The Beginning of Rainbowland». |
| Oriolo built on this success in 1963 with both The Mighty Hercules and Beetle Bailey. | Благодаря успеху сериала Ориоло выпускает в 1963 году мультфильмы The Mighty Hercules и Beetle Bailey. |
| Francis Bret Harte wrote a ballad describing her fate, in which Rezanov is referred to as Count von Resanoff, the Russian, envoy of the mighty Czar. | Американский прозаик Фрэнсис Брет Гарт написал стихотворение «Консепсьон де Аргуэльо», в котором Резанов упоминается как «Count von Resanoff, the Russian, envoy of the mighty Czar». |
| Come with us to The Mighty Boosh (Elephant trumpets) OK, gather round. | Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время... в мир Майти Буш. |
| Since then, she has also appeared in Children of the Corn V: Fields of Terror (1998), National Lampoon's Pledge This! (2006), as well as various TV shows including Felicity, Brothers & Sisters, and The Mighty Boosh. | Также она появлялась в таких фильмах как Дети кукурузы 5: Поля страха (1998), Блондинка в шоколаде (2006) и в различных телевизионных шоу, включая Фелисити, Братья и сёстры и Майти Буш. |
| The Mighty Boosh is a British comedy troupe featuring comedians Julian Barratt and Noel Fielding. | Майти Буш (англ. The Mighty Boosh) - британская комедийная труппа с участием Джулиана Бэррэтта и Ноэля Филдинга. |
| In October 2011, Fielding released an art book called Scribblings of a Madcap Shambleton, which he produced alongside with The Mighty Boosh cast member Dave Brown. | В октябре 2011 Ноэль выпустил арт-книгу под названием "The Scribblings of a Madcap Shambleton", которую он создал в союзе со старым другом и коллегой по Майти Буш, Дэйвом Брауном. |
| After his first year with Minnesota, scoring 23 points, Leopold was drafted in the 1999 NHL Entry Draft in the second round, 44th overall, by the Mighty Ducks of Anaheim as a prospective offensive defenseman. | После своего первого сезона с «Миннесотой», заработав 23 очка, Леопольд был приглашен на драфт НХЛ 1999 года, в котором был выбран во 2 раунде под общим 44-м номером клубом «Анахайм Майти Дакс», как перспективный атакующий защитник. |
| And if you saw the guy and you - y-you could give a description, it would be mighty helpful. | Если вы видели парня, вы могли бы описать его, это бы очень помогло. |
| You're asking some mighty personal questions. | Ты задаёшь очень личные вопросы. |
| I understand California is a mighty pretty place. | Калифорния - это очень красивое место. |
| And that is a mighty long zipper on Mother's Cher jumpsuit. | А на матушкином костюме Шер очень длинная молния. |
| Ivan very far from the mighty demigod voice that left us all speechless at the beginning of Beethoven R or on stage in four cats. | Иван очень далек от могущественный полубог вокальные оставил нам все речи на принципах Бетховена R или на сцену в четыре кошки. |
| The hunter punched Great Tree with one mighty blow. | Охотник нанёс Великому Дереву один сильный удар. |
| There he is, the mighty warrior who traded his gun for a wheelbarrow. | Вот он, сильный воин, обменявший своё оружие на тележку. |
| Forever strong, mighty and all-powerful. | Вечно сильный, великий и могущественный. |
| A mighty powerful grand dragon in these parts. | Сильный, могучий, великий дракон здешних мест. |
| She was among several former Wayne co-stars (including Laraine Day, Ann Doran, Jan Sterling, and Claire Trevor) who joined the actor in 1954's aviation drama, The High and the Mighty. | Он также была в числе актрис (Лорейн Дэй, Энн Доран, Джан Стерлинг и Клер Тревор), появившихся с Уэйном в драме 1954 года «Сильный и могущественный». |