| And at this corner wearing dark trunks, the mighty Dexter. | А в этом углу, в темных трусах, могучий Декстер. |
| Like a mighty oak. | А как могучий дуб. |
| At last we have the mighty Chewbacca. | Наконец-то могучий Чубакка у нас. |
| Universally considered to be the greatest pound for pound fighter that ever lived, the mighty, mythical Russian has never fought on U.S. soil in his legendary career... | Повсеместно считающийся величайшим нокаутером из всех когда-либо живших нокаутеров, могучий и легендарный Русский за свою карьеру никогда раньше не дрался в США... |
| Mighty Ek Chuah, we beg you... | Могучий Эк-Чуах, молим тебя... |
| Now, at last, the empire of Mandragora will encompass the Earth, for Demnos is only the servant of Mandragora, and Mandragora is a mighty master of all things. | Теперь, наконец, империя Мандрагоры захватит Землю, поскольку Демнос - только слуга Мандрагоры, а Мандрагора - могущественный повелитель всего сущего. |
| Mighty Achilles, silenced by a slave girl. | Могущественный Ахиллес, заставлен замолчать рабыней. |
| O, veneration to you, O, mighty... | Слава тебе, о могущественный... |
| And back again, it's the mighty Dud Bolt... with that incredible racing machine, the Vulptereen 327. | И снова с нами, могущественный Дуд Болт с его невероятной машиной Вульпетерин 327. |
| I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful. | Я знаю, что ты, могущественный Джабба... разгневан на Соло... и гнев твой равен твоему могуществу. |
| Forever strong, mighty and all-powerful. | Вечно сильный, великий и могущественный. |
| It is high time, mighty Hrothgar, to break open your golden mead, famed across the world, and to feast in your legendary meadhall. | Сейчас самое время, великий Хродгар? принести вашу королевскую брагу, ...славящуюся по всему миру... и отпраздновать в вашем легендарном Хеороте. |
| A mighty powerful grand dragon in these parts. | Сильный, могучий, великий дракон здешних мест. |
| The Great Continuum flows through them like a mighty river, from "have" to "want" and back again. | И великий континуум течет через них как могучая река, от "имею" к "хочу" и назад. |
| Ladies and gentlemen, to my right, the great, the mighty, the barbaric and cruel Attila Marcel! | Справа от меня великий, могучий, ужасный варвар Аттила Марсель! |
| He wanted a gigantic sea resort, the "most mighty and large one to ever have existed", holding 20,000 beds. | Он хотел обширный морской курорт, «самый мощный и величайший из когда-либо существовавших», вместимостью 20000 коек. |
| So now, only the mighty Magnum could beat Hammond. | И так, только мощный Магнум мог побить Хамонда. |
| The mighty Mustang has filled the American with vigour, and he's being surprisingly tidy. | Этот мощный Мустанг зарядил Американца энергией И он проходит поворот с удивительной чистотой |
| That is why Russia actively supported the convening of the World Summit for Social Development at Copenhagen and why we believe that the results of the Summit can and must give a mighty impetus to the development of international cooperation in the social field. | Вот почему Россия активно выступала в поддержку проведения в Копенгагене Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и считает, что результаты форума могут и должны дать мощный импульс развитию международного сотрудничества в социальной сфере. |
| And you a mighty man, | А ты мощный человек, |
| Shut not thy merciful ears to our prayers but spare us, Lord most holy, O God most mighty O holy and merciful savior. | Не закрывай слуха своего в милосердии Твоем для молитв наших но пощади нас, Боже, Господь наш святейший и всемогущий О Святой и Милосердный Спаситель. |
| Fortunately, I am mighty. | К счастью, я всемогущий. |
| Once again, the mighty... | Ещё раз, всемогущий... |
| Lord all mighty, Heavenly Father | Отче наш, Господь всемогущий! |
| Once again, the mighty... | И снова всемогущий Вектор... |
| Security should no longer be defined in terms of the survival or dominance of the mighty. | Безопасность не должна более определяться с точки зрения выживания или господства сильных. |
| 'Tis mightiest in the mighty. | Оно всего сильнее в самых сильных, |
| Does the United Nations really need reform which creates preconditions for the more frequent and more arbitrary use of force at the sole discretion of the mighty? | Разве Организации Объединенных Наций нужна «реформа», которая создаст предпосылки для более частого и более произвольного применения силы по усмотрению сильных? |
| The past century has demonstrated, in terms so stark that it inspired the creation of this Organization, that when the mighty clash, those who have less end up trampled. | Прошлое столетие столь убедительно показало, что оно способствовало созданию этой Организации, что при столкновении сильных мира сего те, кто имеет меньше, в конце концов оказываются раздавленными. |
| And the fall of the mighty. | и падение сильных мира сего. |
| Take that away, and the world will again, as in centuries past, become hostage to the power of the mighty. | Убрать ее - и мир вновь, как и в прошлые века, окажется заложником права сильного. |
| It will make little sense if we manage to eradicate violence against children on one day and they drown in a mighty flood or starve in a drought or famine on the next. | Вряд ли имеет смысл добиваться искоренения насилия в отношении детей, если уже на следующий день эти дети могут утонуть во время сильного наводнения или погибнуть в результате засухи или вызванного ею голода. |
| At no time should they seek to pander to the whims and caprices of the mighty against the weak. | Они никогда не должны идти на поводу у сильного в ущерб слабому. |
| But we should not forget about the Daily chart, because if the hourly signal coincides with the daily trend, then there appears a brilliant possibility for a mighty movement along the trend. | Но нельзя забывать и о дневном графике и в случае совпадения сигналов часовика с дневным масштабомб создается отличная возможность сильного хода по тренду. |
| A nd I saw another mighty angel come down from heaven clothed with a cloud: | И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; |
| Look how the mighty Sith Lord has fallen. | Взгляни, как низко пал Лорд Ситхов. |
| 'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. | Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |
| How far the mighty have fallen. | Как низко ты собираешься пасть? |
| How the mighty have fallen. | Даже великие падают низко. |
| How the mighty have fallen. | Как низко пал могущественный. |
| It included new versions of old songs such as "My Sweet Lord", "All Things Must Pass", "Blue Suede Shoes", "You're Sixteen" and Bob Dylan's "Quinn the Eskimo (The Mighty Quinn)". | Альбом включает в себя новые версии таких старых песен, как «Му Sweet Lord», «All Things Must Pass», «Blue Suede Shoes», «You're Sixteen» и песню Боба Дилана «Quinn the Eskimo (Mighty Quinn)». |
| Oriolo built on this success in 1963 with both The Mighty Hercules and Beetle Bailey. | Благодаря успеху сериала Ориоло выпускает в 1963 году мультфильмы The Mighty Hercules и Beetle Bailey. |
| In 1996, the Mighty Mighty Bosstones, No Doubt, Sublime, Goldfinger, Reel Big Fish, Less Than Jake and Save Ferris charted or received radio exposure. | К 1996 году прочие коллективы этого стиля - Mighty Mighty Bosstones, No Doubt, Sublime, Goldfinger, Reel Big Fish, Less Than Jake и Save Ferris (англ.)русск. - также начали занимать высокие места в чартах и появляться в радиоэфире. |
| At their 2010 Hallowicked concert, Insane Clown Posse announced that the second new Joker's Card would be The Mighty Death Pop! | На Hallowicked 2010, клоуны объявили, что вторая карта будет называться «The Mighty Death Pop!». |
| In Ralph Bakshi's 1978 animated film, Isildur (called Prince Isildur of the mighty Kings from across the Sea) appears as the events of the Last Alliance are portrayed in silhouette. | В мультипликационном фильме Ральфа Бакши «Властелин колец» (1978) Исилдур, названный «владыкой из рода могучих королей Заморья» (англ. Prince Isildur of the mighty Kings from across the Sea), появляется в эпизодах, повествующих о войне Последнего Союза. |
| Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order for one Mighty Max, one Junior Spitfire, and a long-range Tornado 375 Turbo. | Пити, беги в арендный отдел "Маллой Консолидейтид" и закажи один "Майти Макс", один "Джуниор Спитфайр" и "Торнадо 375 турбо" дальнего действия. |
| On January 7, 2009, he appeared in a World Pro Wrestling event in Colusa, California, teaming with Doink The Clown (a new masked version) to face WPW World Tag Team Champions The First Class Express, Jerry Grey and Mighty Henrich. | 7 января 2009 года Хонки-тонк Мен появился на шоу, проводимом промоушеном World Pro Wrestling (WPW) в Колусеruen, Калифорния, где он боролся в команде с Доинком Клоуномruen против командных чемпионов WPW The First Class Express - Джерри Грея и Майти Хенрика. |
| Come with us to The Mighty Boosh (Elephant trumpets) OK, gather round. | Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время... в мир Майти Буш. |
| In October 2011, Fielding released an art book called Scribblings of a Madcap Shambleton, which he produced alongside with The Mighty Boosh cast member Dave Brown. | В октябре 2011 Ноэль выпустил арт-книгу под названием "The Scribblings of a Madcap Shambleton", которую он создал в союзе со старым другом и коллегой по Майти Буш, Дэйвом Брауном. |
| After his first year with Minnesota, scoring 23 points, Leopold was drafted in the 1999 NHL Entry Draft in the second round, 44th overall, by the Mighty Ducks of Anaheim as a prospective offensive defenseman. | После своего первого сезона с «Миннесотой», заработав 23 очка, Леопольд был приглашен на драфт НХЛ 1999 года, в котором был выбран во 2 раунде под общим 44-м номером клубом «Анахайм Майти Дакс», как перспективный атакующий защитник. |
| Ever since that plane flew over, he's been acting mighty funny, even for Him. | С тех пор, как пролетел это самолёт, он ведёт себя очень странно, даже для его уровня. |
| It's mighty good. | Да, он очень вкусный. |
| I mean, they're mighty attractive. | Я имею ввиду, они очень привлекательны. |
| A girl could get mighty upset if she found out on her own. | А если она сама об это узнала, могла очень расстроиться. |
| ' I don't know, but I've been told' 'The Parthenon is mighty old ' | Не знаю, как долго стоит Парфенон, но слышал, что очень древний он |
| The hunter punched Great Tree with one mighty blow. | Охотник нанёс Великому Дереву один сильный удар. |
| Again and again, in the course of history, we see that a mighty spirit precedes a fall. | За свою историю мы вновь и вновь убеждались в том, что сильный дух предшествует падению. |
| There he is, the mighty warrior who traded his gun for a wheelbarrow. | Вот он, сильный воин, обменявший своё оружие на тележку. |
| "May Thy mighty angel confound them and put them to flight."Let them fall before Thy servants' feet | И ангел твой сильный да будет оскорблять и погонять их. |
| Blessed, blessed For He that is mighty hath magnified me And holy is His name | Что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; |