Английский - русский
Перевод слова Mighty

Перевод mighty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Могучий (примеров 140)
Out there he is the mighty Khal, but in this tent, he belongs to you. Это снаружи он могучий Кхал но в этом шатре он принадлежит тебе.
This is the mighty voice of Lumberton, the town where people really know how much wood a woodchuck chucks. Это - могучий голос Ламбертона, города, где люди действительно знают сколько древесины сгрызает лесной сурок.
The mighty Spartacus turns from unwinnable fight? Могучий Спартак отворачивается от заведомо проигрышной битвы?
So, the mighty War Lord is awake! Итак, могучий воин проснулся!
Fortunately, I am mighty. К счастью, я могучий.
Больше примеров...
Могущественный (примеров 43)
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко.
Thunder clapped as Thor raised his mighty hammer Гром прогремел когда Тор поднимает свой могущественный молот
Mighty Achilles, silenced by a slave girl. Могущественный Ахиллес, заставлен замолчать рабыней.
O, veneration to you, O, mighty... Слава тебе, о могущественный...
The mighty Crassus flees from us! Могущественный Красс бежит от нас.
Больше примеров...
Великий (примеров 35)
Now they all know that the mighty Johnny Farrel got taken! А теперь все знают, что великий Джонни Фаррел женился на...
Mighty DVR, tell me the Captain's secrets. Великий плеер, расскажи мне секреты капитана.
And this is the mighty Musee D'Orsay. И это великий Музей Орсе.
We will raise a mighty crusade! Мы начнём великий крестовый поход.
Your chariot awaiteth "withouteth," O mighty king. Ваша колесница к Вашим услугам, о, Великий король.
Больше примеров...
Мощный (примеров 13)
Well, it's shaping up to be pretty mighty. Ну, он вырисовывается довольно мощный.
And if things get really ugly, I've got the mighty thor here on the subs bench. А если всё пойдёт совсем скверно, у меня тут припасен мощный молот.
You might as well, though. I have a mighty roar. Тем не менее, вы можете У меня мощный рев
And you a mighty man, А ты мощный человек,
To you our mighty legion. За вас, наш мощный легион.
Больше примеров...
Всемогущий (примеров 27)
And so, the mighty Sphinx consumes the flesh of his conquest. Ну что ж, всемогущий Сфинкс поглотил плоть своей жертвы.
Be with them, mighty God... Будь с ними, Господь Всемогущий...
"Smite me, O mighty smiter!" Обидь меня, о, всемогущий обидчик.
Our mighty and everlasting lord. Affiliate with the humanity of dead appear on us, your one and only son. Revive us with his immortal new light. Великий и всемогущий Господь, возьми нас в царствие мёртвых, ниспошли к нам твоего единственного сына, воскреси нас его бессмертным светом.
Father, we just ask you, in the mighty name of Jesus that this will be a defining moment in their lives. Отец Наш, мы просим тебя, Иисус всемогущий, чтобы это время стало решающим в их жизнях.
Больше примеров...
Сильных (примеров 16)
'Tis mightiest in the mighty. Оно всего сильнее в самых сильных,
It is through that conviction that we find the valour to contribute to this debate and to tell the world that what is of concern to the mighty and powerful has bearing and effect on and is also of real concern to the weak and isolated. Благодаря этой убежденности, мы достойно участвуем в этих обсуждениях и говорим миру, что вопросы, касающиеся сильных и могущественных государств, непосредственным образом затрагивают и волнуют слабые и изолированные государства.
Power can be hoarded by the mighty or stolen from the innocent. Власть может находиться в руках сильных мира сего, или быть украденной у наивных
The past century has demonstrated, in terms so stark that it inspired the creation of this Organization, that when the mighty clash, those who have less end up trampled. Прошлое столетие столь убедительно показало, что оно способствовало созданию этой Организации, что при столкновении сильных мира сего те, кто имеет меньше, в конце концов оказываются раздавленными.
And the fall of the mighty. и падение сильных мира сего.
Больше примеров...
Сильного (примеров 13)
In France it was customary to blow trumpets during Divine service, to recall the sound of the mighty wind which accompanied the Descent of the Holy Spirit. Во Франции во время богослужения было принято дуть в трубы, в воспоминание звука сильного ветра, который сопровождал сошествие Святого Духа.
It will make little sense if we manage to eradicate violence against children on one day and they drown in a mighty flood or starve in a drought or famine on the next. Вряд ли имеет смысл добиваться искоренения насилия в отношении детей, если уже на следующий день эти дети могут утонуть во время сильного наводнения или погибнуть в результате засухи или вызванного ею голода.
It is a challenge to ensure that the collective wisdom of the United Nations, and of the Security Council in particular, not be eroded by the will of the mighty. Эта задача сводится к обеспечению того, чтобы коллективная мудрость Организации Объединенных Наций, и Совета Безопасности в частности, не подрывалась волей сильного.
At no time should they seek to pander to the whims and caprices of the mighty against the weak. Они никогда не должны идти на поводу у сильного в ущерб слабому.
We are looking for a mighty dragon. Мы отправляемся на поиски самого сильного из драконов!
Больше примеров...
Низко (примеров 6)
Look how the mighty Sith Lord has fallen. Взгляни, как низко пал Лорд Ситхов.
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко.
How the mighty have fallen. Даже великие падают низко.
How the mighty have fallen. Как низко пал могущественный.
How the mighty have fallen. Как низко ты пал.
Больше примеров...
Mighty (примеров 64)
She also collaborated with artists such as Mighty Mouth and The Three Views on their albums. Кроме того IU приняла участие в записи альбомов таких артистов, как Mighty Mouth и Three Views.
The group recorded the Extirpate demo cassette in 1986, which contained a number of songs which were later re-worked as songs for Godflesh (including "Life Is Easy", "Mighty Trust Krusher" and "Merciless"). В 1986 группа сделали демозапись «Extirpate», которая содержала много песен, позже некоторые из них были переделаны Джастином для Godflesh, в частности «Life is Easy»', «Mighty Trust Krusher» и «Merciless».
Its final issue was #125 (Feb. 1966), after which the series was retitled The Mighty Thor in its trademarked cover logo and simply Thor in its postal indicia copyright notice. Заключительный, 125-й выпуск тома вышел в феврале 1966 года, после чего серия снова изменила название, оставив только Mighty Thor со своим логотипом и торговой маркой, а несколькими выпусками позже - просто Thor, что связано с вопросом авторских прав.
He also performed as a member of the Hippy Boys, and later the Mighty Falcons and the Tornadoes, in Kingston's nightclubs and tourist hotels. Также он был участником групп The Hippy Boys (где познакомился с Максом Ромео и братьями Барретт), The Mighty Falcons и The Tornadoes, выступавших в ночных клубах и туристических отелях Кингстона.
The Boosh produced 3 stage shows - The Mighty Boosh (1998), Arctic Boosh (1999) and Autoboosh (2000) - all of which were taken to the Edinburgh Fringe. Майти Буш спродюсировали и поставили три спектакля - The Mighty Boosh (1998), Arctic Boosh (1999) и Autoboosh (2000), все они проходили на Эдинбургском фестивале искусств.
Больше примеров...
Майти (примеров 14)
to the world of The Mighty Boosh! В Мир Майти Буш...
On January 7, 2009, he appeared in a World Pro Wrestling event in Colusa, California, teaming with Doink The Clown (a new masked version) to face WPW World Tag Team Champions The First Class Express, Jerry Grey and Mighty Henrich. 7 января 2009 года Хонки-тонк Мен появился на шоу, проводимом промоушеном World Pro Wrestling (WPW) в Колусеruen, Калифорния, где он боролся в команде с Доинком Клоуномruen против командных чемпионов WPW The First Class Express - Джерри Грея и Майти Хенрика.
The Boosh produced 3 stage shows - The Mighty Boosh (1998), Arctic Boosh (1999) and Autoboosh (2000) - all of which were taken to the Edinburgh Fringe. Майти Буш спродюсировали и поставили три спектакля - The Mighty Boosh (1998), Arctic Boosh (1999) и Autoboosh (2000), все они проходили на Эдинбургском фестивале искусств.
In October 2011, Fielding released an art book called Scribblings of a Madcap Shambleton, which he produced alongside with The Mighty Boosh cast member Dave Brown. В октябре 2011 Ноэль выпустил арт-книгу под названием "The Scribblings of a Madcap Shambleton", которую он создал в союзе со старым другом и коллегой по Майти Буш, Дэйвом Брауном.
After his first year with Minnesota, scoring 23 points, Leopold was drafted in the 1999 NHL Entry Draft in the second round, 44th overall, by the Mighty Ducks of Anaheim as a prospective offensive defenseman. После своего первого сезона с «Миннесотой», заработав 23 очка, Леопольд был приглашен на драфт НХЛ 1999 года, в котором был выбран во 2 раунде под общим 44-м номером клубом «Анахайм Майти Дакс», как перспективный атакующий защитник.
Больше примеров...
Очень (примеров 102)
My professor was... he was mighty impressed by the evaluation you gave me. Мой профессор... он был очень впечатлен той оценкой, которую вы мне дали.
And he will be mighty pleased with your work, Morgan, mighty pleased. И я уверен, что он будет очень доволен вашей работой, Морган, очень доволен.
That's a mighty big hole there, Nick. Это очень большая яма, Ник.
Now, I know that is a mighty big, nasty pill to swallow, but swallow it you most certainly will. Я понимаю, это очень большая, противная таблетка, но проглотить вам её придётся.
It's a mighty sweet little pump. Это очень простой маленький насосик.
Больше примеров...
Сильный (примеров 13)
The hunter punched Great Tree with one mighty blow. Охотник нанёс Великому Дереву один сильный удар.
Well, that would have to be a mighty storm indeed. Ну, тогда это должен быть довольно сильный шторм.
At the time of the invasion, a division of Imperials entered the city-there was a mighty explosion. Во время вторжения имперский отряд вошёл в город - там был сильный взрыв.
"May Thy mighty angel confound them and put them to flight."Let them fall before Thy servants' feet И ангел твой сильный да будет оскорблять и погонять их.
I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful. Я знаю, что вы - сильный, могучий Джабба... и что ваш гнев на Соло, должно быть, так же силен.
Больше примеров...