Good look at the place might kick-start the old mighty engine. | Свежий взгляд на место преступления мог бы перезапустить мой старый могучий механизм. |
Like a mighty oak. | А как могучий дуб. |
And Puff, that mighty dragon | И Пафф, могучий дракон |
It will be a mighty warband. | Это будет могучий отряд. |
sail the mighty ocean wide. | и могучий океан переплыву. |
The mighty Jabba and the Hutt families have decided to join you. | Могущественный Джабба и семьи Хаттов решили присоединиться к вам. |
Bring me back this mighty gift. | Привези мне этот могущественный дар. |
To find out, kari and tory position 10 phone books Behind the glass And take aim with the mighty m14. | Кари и Тори ставят 10 телефонных каталогов за стекло и нацеливают могущественный м14. |
I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful. | Я знаю, что ты, могущественный Джабба... разгневан на Соло... и гнев твой равен твоему могуществу. |
How the mighty have fallen. | Как низко пал могущественный. |
The mighty hero, reduced to a bloody bureaucrat. | Великий герой упростился до хренова бюрократа. |
For thousands of years, man has taken to the sea, building vessels to conquer the mighty ocean. | Тысячи лет человек выходил в море, строил суда, чтобы покорить великий океан. |
Let us seek Heracleo, and a future even the mighty Crassus will not see coming. | Давайте же встретим Гераклио, а вместе с ним - будущее, которое даже великий Красс может не застать. |
A mighty powerful grand dragon in these parts. | Сильный, могучий, великий дракон здешних мест. |
Do you see yourself as a... a great hero doing this for a-a mighty cause? | Вы думаете, что вы великий герой и делаете все это по веской причине? |
So now, only the mighty Magnum could beat Hammond. | И так, только мощный Магнум мог побить Хамонда. |
The mighty Mustang has filled the American with vigour, and he's being surprisingly tidy. | Этот мощный Мустанг зарядил Американца энергией И он проходит поворот с удивительной чистотой |
To you our mighty legion. | За вас, наш мощный легион. |
That is proven by the fact that the mighty Soviet nuclear and conventional arsenals were not able to prevent the implosion of its Empire, the liberation of hundreds of millions of people or the reunification of Germany. | Об этом свидетельствует тот факт, что мощный арсенал ядерного и обычных вооружений, которым располагал Советский Союз, так и не смог предотвратить краха этой империи, освобождения сотен миллионов людей или воссоединения Германии. |
Has that mighty brain come unglued? | Сэр? Неужели забуксовал твой мощный ум? |
Mighty Allah had even asked Ibrahim to sacrifice his son. | Даже Всемогущий Аллах просил Ибрагима принести в жертву своего сына. |
Allah is indeed Powerful, Mighty - In his Friday Sermons of 21 and 28 September 2012, the Caliph strongly condemned the anti-Islamic film Innocence of Muslims. | Воистину, Аллах, несомненно, - Всесильный, Всемогущий. - Коран 22:40 В своих пятничных проповедях от 21 и 28 сентября 2012 года, Хазрат Мирза Масрур Ахмад решительно осудил антиисламский фильм «Невинность мусульман». |
Smite me, O mighty smiter! | О, всемогущий обидчик! |
Mighty god orders you! | Всемогущий боже приказывает тебе! |
Father, we just ask you, in the mighty name of Jesus that this will be a defining moment in their lives. | Отец Наш, мы просим тебя, Иисус всемогущий, чтобы это время стало решающим в их жизнях. |
"And the weak shall be made mighty,"Donna. | "И слабые победят сильных", Донна. |
Security should no longer be defined in terms of the survival or dominance of the mighty. | Безопасность не должна более определяться с точки зрения выживания или господства сильных. |
Does the United Nations really need reform which creates preconditions for the more frequent and more arbitrary use of force at the sole discretion of the mighty? | Разве Организации Объединенных Наций нужна «реформа», которая создаст предпосылки для более частого и более произвольного применения силы по усмотрению сильных? |
He hath put down The mighty from their seat And hath exalted the humble and meek | Низложил сильных с престолов и вознёс смиренных, алчущих исполнил благ, |
Are we meant to conclude that democracy and good governance at the international level should only be at the pleasure and behest of the mighty and powerful? | Должны ли мы заключить, что демократия и благое управление на международном уровне должны находиться в полном распоряжении могучих и сильных мира сего? |
In France it was customary to blow trumpets during Divine service, to recall the sound of the mighty wind which accompanied the Descent of the Holy Spirit. | Во Франции во время богослужения было принято дуть в трубы, в воспоминание звука сильного ветра, который сопровождал сошествие Святого Духа. |
It is a challenge to ensure that the collective wisdom of the United Nations, and of the Security Council in particular, not be eroded by the will of the mighty. | Эта задача сводится к обеспечению того, чтобы коллективная мудрость Организации Объединенных Наций, и Совета Безопасности в частности, не подрывалась волей сильного. |
"A nd I saw another mighty angel come down from heaven clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head and his face was as it were the sun and his feet as pillars of fire." | "И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его было как солнце, и ноги его как столпы огненные". |
But we should not forget about the Daily chart, because if the hourly signal coincides with the daily trend, then there appears a brilliant possibility for a mighty movement along the trend. | Но нельзя забывать и о дневном графике и в случае совпадения сигналов часовика с дневным масштабомб создается отличная возможность сильного хода по тренду. |
A nd I saw another mighty angel come down from heaven clothed with a cloud: | И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; |
Look how the mighty Sith Lord has fallen. | Взгляни, как низко пал Лорд Ситхов. |
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. | Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |
How far the mighty have fallen. | Как низко ты собираешься пасть? |
How the mighty have fallen. | Как низко пал могущественный. |
How the mighty have fallen. | Как низко ты пал. |
※ Mighty AdSense has a similar function as a plug-in. | ※ Mighty AdSense имеет аналогичную функцию в качестве плагина. |
In July they travelled to the Czech Republic to play Mighty Sounds Festival, their first trip to mainland Europe. | В июле они отправились в Чехию чтобы поучаствовать в Mighty Sounds Festival, это было их первое путешествие по Европе. |
On July 25, 2006, Apple introduced a wireless Mighty Mouse which uses Bluetooth. | 25 июля 2006, Apple представляет wireless Mighty Mouse которая использует Bluetooth 2.0. |
She also collaborated with artists such as Mighty Mouth and The Three Views on their albums. | Кроме того IU приняла участие в записи альбомов таких артистов, как Mighty Mouth и Three Views. |
In 1977, he built his highly customized Mighty Serge, a 15-panel system that he would use on his own albums. | Так, в 1977 году он создал «The Mighty Serge», 15-панельную систему, с помощью которой записал несколько альбомов, ставших классикой ambient. |
Fielding is friends with the members of Razorlight, and involved them in the "Priest and the Beast" episode of The Mighty Boosh. | Филдинг дружит с участниками группы Razorlight, что вылилось в приглашение принять участие в «The Priest and the Beast» - одном из эпизодов Майти Буш. |
That means that Mighty Mouse is on the way | А это значит, Майти Маус спешит сюда. |
Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order for one Mighty Max, one Junior Spitfire, and a long-range Tornado 375 Turbo. | Пити, беги в арендный отдел "Маллой Консолидейтид" и закажи один "Майти Макс", один "Джуниор Спитфайр" и "Торнадо 375 турбо" дальнего действия. |
In October 2011, Fielding released an art book called Scribblings of a Madcap Shambleton, which he produced alongside with The Mighty Boosh cast member Dave Brown. | В октябре 2011 Ноэль выпустил арт-книгу под названием "The Scribblings of a Madcap Shambleton", которую он создал в союзе со старым другом и коллегой по Майти Буш, Дэйвом Брауном. |
After his first year with Minnesota, scoring 23 points, Leopold was drafted in the 1999 NHL Entry Draft in the second round, 44th overall, by the Mighty Ducks of Anaheim as a prospective offensive defenseman. | После своего первого сезона с «Миннесотой», заработав 23 очка, Леопольд был приглашен на драфт НХЛ 1999 года, в котором был выбран во 2 раунде под общим 44-м номером клубом «Анахайм Майти Дакс», как перспективный атакующий защитник. |
I think you're mighty handsome. | Я считаю, что ты очень красивый. |
Used like that, it's mighty offensive, isn't it? | Похоже на то, что это очень обидно, не так ли? |
Mighty proud of you, son. | Очень горжусь тобой, сынок. |
Whatever it is, it has a mighty high melting point. | Так или иначе, он очень тугоплавкий. |
Thank you, that's mighty kind of you dear ladies, but... | Очень мило с вашей стороны, дамы, но... |
Well, that would have to be a mighty storm indeed. | Ну, тогда это должен быть довольно сильный шторм. |
"But let justice roll down as waters and righteousness as a mighty stream." | Пусть, как вода, течет суд, и правда - как сильный поток! |
"May Thy mighty angel confound them and put them to flight."Let them fall before Thy servants' feet | И ангел твой сильный да будет оскорблять и погонять их. |
Forever strong, mighty and all-powerful. | Вечно сильный, великий и могущественный. |
She was among several former Wayne co-stars (including Laraine Day, Ann Doran, Jan Sterling, and Claire Trevor) who joined the actor in 1954's aviation drama, The High and the Mighty. | Он также была в числе актрис (Лорейн Дэй, Энн Доран, Джан Стерлинг и Клер Тревор), появившихся с Уэйном в драме 1954 года «Сильный и могущественный». |