| The mighty Jabba asks why he must pay 50,000. | Могучий Джабба спрашивает, почему он должен платить 50 тысяч. |
| The modern day equivalent of the serengeti Where the mighty lion goes to hunt. | В наши дни он заменяет саванну, куда могучий лев приходит на охоту. |
| And from the acorn grew the mighty oak. | Из маленького жёлудя вырос могучий дуб. |
| Here's Zoya from Siberia, a stern and mighty land. | Вот Зоечка из Сибири. Край суровый, могучий. |
| I feel too bad, I'm feelin' mighty sick and sore | Я чувствую себя слишком плохо, я чувствую могучий больные и страждущие |
| So, this is the mighty Angel. | Итак... это - могущественный Ангел. |
| Now, at last, the empire of Mandragora will encompass the Earth, for Demnos is only the servant of Mandragora, and Mandragora is a mighty master of all things. | Теперь, наконец, империя Мандрагоры захватит Землю, поскольку Демнос - только слуга Мандрагоры, а Мандрагора - могущественный повелитель всего сущего. |
| Bring me back this mighty gift. | Привези мне этот могущественный дар. |
| How the mighty have fallen. | Как низко пал могущественный. |
| The Mighty Jagrafess of the Holy Hadrojassic Maxarodenfoe. | Могущественный Джаграфесс Святого Хадроджассиковского Максароденфа. |
| We will raise a mighty crusade! | Мы начнём великий крестовый поход. |
| The mighty theater punches its audience in the face with its subtle message. | Великий театр бросил своим зрителям в лицо едва уловимую идею. |
| "I am Cyrus. Great king, mighty king."King of the globe. | "Я - Кир, царь великий, царь могучий, царь множеств, царь четырёх стран света". |
| Do you see yourself as a... a great hero doing this for a-a mighty cause? | Вы думаете, что вы великий герой и делаете все это по веской причине? |
| Manatoa, great spirit of mighty seawater, speak! | Говорит великий дух всех морей и океанов Манатоя! |
| Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine. | Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна. |
| So now, only the mighty Magnum could beat Hammond. | И так, только мощный Магнум мог побить Хамонда. |
| The mighty Mustang has filled the American with vigour, and he's being surprisingly tidy. | Этот мощный Мустанг зарядил Американца энергией И он проходит поворот с удивительной чистотой |
| That is proven by the fact that the mighty Soviet nuclear and conventional arsenals were not able to prevent the implosion of its Empire, the liberation of hundreds of millions of people or the reunification of Germany. | Об этом свидетельствует тот факт, что мощный арсенал ядерного и обычных вооружений, которым располагал Советский Союз, так и не смог предотвратить краха этой империи, освобождения сотен миллионов людей или воссоединения Германии. |
| Has that mighty brain come unglued? | Сэр? Неужели забуксовал твой мощный ум? |
| Be with them, mighty God... | Будь с ними, Господь Всемогущий... |
| 'Accept this prayer, O Mighty Sun God' | 'Прими эту молитву, о Всемогущий Бог Солнце! ' |
| Lord all mighty, Heavenly Father | Отче наш, Господь всемогущий! |
| Our mighty and everlasting lord. Affiliate with the humanity of dead appear on us, your one and only son. Revive us with his immortal new light. | Великий и всемогущий Господь, возьми нас в царствие мёртвых, ниспошли к нам твоего единственного сына, воскреси нас его бессмертным светом. |
| Father, we just ask you, in the mighty name of Jesus that this will be a defining moment in their lives. | Отец Наш, мы просим тебя, Иисус всемогущий, чтобы это время стало решающим в их жизнях. |
| Security should no longer be defined in terms of the survival or dominance of the mighty. | Безопасность не должна более определяться с точки зрения выживания или господства сильных. |
| Secret diplomacy and double games are privileges of the mighty. | Тайная дипломатия и двойная игра являются привилегией сильных. |
| 'Tis mightiest in the mighty. | Оно всего сильнее в самых сильных, |
| A last glimpse of a burning Middle East, where the flames devour the meek and the mighty, should allow you to reflect upon the choices ahead, lest it become too late. | Обратив напоследок свой взор на пылающий Ближний Восток, где пламень пожирает и слабых, и сильных, вы должны, пока еще есть время, задуматься над тем, какой выбор сделать в будущем. |
| The past century has demonstrated, in terms so stark that it inspired the creation of this Organization, that when the mighty clash, those who have less end up trampled. | Прошлое столетие столь убедительно показало, что оно способствовало созданию этой Организации, что при столкновении сильных мира сего те, кто имеет меньше, в конце концов оказываются раздавленными. |
| When this night's work is done, I will have a mighty ally. | На сегодня работа закончена, я получу сильного союзника. |
| "A nd I saw another mighty angel come down from heaven clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head and his face was as it were the sun and his feet as pillars of fire." | "И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его было как солнце, и ноги его как столпы огненные". |
| At no time should they seek to pander to the whims and caprices of the mighty against the weak. | Они никогда не должны идти на поводу у сильного в ущерб слабому. |
| The earthquake of the Hour is a mighty thing. | Прощение есть свойство сильного . |
| A nd I saw another mighty angel come down from heaven clothed with a cloud: | И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; |
| Look how the mighty Sith Lord has fallen. | Взгляни, как низко пал Лорд Ситхов. |
| 'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. | Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко. |
| How far the mighty have fallen. | Как низко ты собираешься пасть? |
| How the mighty have fallen. | Как низко пал могущественный. |
| How the mighty have fallen. | Как низко ты пал. |
| Hellfire first appeared in The Mighty Avengers #13 and was created by Brian Michael Bendis and Alex Maleev. | Адское Пламя впервые появился в The Mighty Avengers 13 и был создан Брайаном Майклом Бендисом и Алексом Малеевым. |
| ※ Mighty AdSense has a similar function as a plug-in. | ※ Mighty AdSense имеет аналогичную функцию в качестве плагина. |
| On October 12, 2005, Apple began shipping a Mighty Mouse with every iMac, and on October 19, 2005, with the PowerMac G5 line as well. | 12 октября 2005, Apple поставляет Mighty Mouse с каждым iMac, и 19 октября 2005, также с линейкой PowerMac G5. |
| In 1977, he built his highly customized Mighty Serge, a 15-panel system that he would use on his own albums. | Так, в 1977 году он создал «The Mighty Serge», 15-панельную систему, с помощью которой записал несколько альбомов, ставших классикой ambient. |
| They first appeared in The Mighty Thor #411 (December 1989) as a cameo appearance but made their full debut in The Mighty Thor #412. | Они впервые появились в The Mighty Thor #411 (декабрь 1989) в качестве камео, но дебютировали в The Mighty Thor #412. |
| to the world of The Mighty Boosh! | В Мир Майти Буш... |
| Come with us to The Mighty Boosh | Отправляйтесь с нами в Майти Буш |
| The Mighty Boosh is a British comedy troupe featuring comedians Julian Barratt and Noel Fielding. | Майти Буш (англ. The Mighty Boosh) - британская комедийная труппа с участием Джулиана Бэррэтта и Ноэля Филдинга. |
| The Boosh produced 3 stage shows - The Mighty Boosh (1998), Arctic Boosh (1999) and Autoboosh (2000) - all of which were taken to the Edinburgh Fringe. | Майти Буш спродюсировали и поставили три спектакля - The Mighty Boosh (1998), Arctic Boosh (1999) и Autoboosh (2000), все они проходили на Эдинбургском фестивале искусств. |
| After his first year with Minnesota, scoring 23 points, Leopold was drafted in the 1999 NHL Entry Draft in the second round, 44th overall, by the Mighty Ducks of Anaheim as a prospective offensive defenseman. | После своего первого сезона с «Миннесотой», заработав 23 очка, Леопольд был приглашен на драфт НХЛ 1999 года, в котором был выбран во 2 раунде под общим 44-м номером клубом «Анахайм Майти Дакс», как перспективный атакующий защитник. |
| And he will be mighty pleased with your work, Morgan, mighty pleased. | И я уверен, что он будет очень доволен вашей работой, Морган, очень доволен. |
| Now, I know that is a mighty big, nasty pill to swallow, but swallow it you most certainly will. | Я понимаю, это очень большая, противная таблетка, но проглотить вам её придётся. |
| You're a mighty taciturn ghost, aren't you? | Вы, должно быть, очень молчаливый призрак, не так ли? |
| The story "With the Rich and Mighty," I think I liked it best. | Мне очень понравился рассказ "С богатыми и сильными". |
| That is... mighty purty. | Очень даже... неплохо. |
| Well, that would have to be a mighty storm indeed. | Ну, тогда это должен быть довольно сильный шторм. |
| "But let justice roll down as waters and righteousness as a mighty stream." | Пусть, как вода, течет суд, и правда - как сильный поток! |
| Put to shame and confusion them that have devised evil against us, and let Thy mighty angel confound and destroy their ilk. Smite down our enemies and trample them swiftly underfoot. | Да постыдятся и посрамятся мыслящии нам злая... и ангел твой сильный да будет погоняяй их, порази враги наши и сокруши их вскоре. |
| She was among several former Wayne co-stars (including Laraine Day, Ann Doran, Jan Sterling, and Claire Trevor) who joined the actor in 1954's aviation drama, The High and the Mighty. | Он также была в числе актрис (Лорейн Дэй, Энн Доран, Джан Стерлинг и Клер Тревор), появившихся с Уэйном в драме 1954 года «Сильный и могущественный». |
| Blessed, blessed For He that is mighty hath magnified me And holy is His name | Что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; |