Английский - русский
Перевод слова Mighty

Перевод mighty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Могучий (примеров 140)
We bring thy garden, o mighty Lucifer, the fragrances which abound therein, vapors of... Прими в сад свой, о могучий Люцифер, ароматы, витающие в нем, паров...
I give to you the mighty Midas! В правом углу - могучий Майдас!
Yes, Stanley the Perfect, the mighty and terrible champion of the oppressed Да, Стэнли-Совершенный, Могучий и Ужасный, Вождь Угнетенных.
And the Philistine who is sent down, their mighty warrior, is a giant. Филистимлянин, которого послали к подножию, их могучий воин, был настоящим гигантом.
Mighty vice-conqueror of Gaul, Могучий соратник покорителя Галлии,
Больше примеров...
Могущественный (примеров 43)
Bart, can you believe that something so mighty has been rendered so powerless? Барт, ты можешь поверить, что кто-то такой могущественный мог оказаться столь же бессильным?
Now physicists knew that these collisions would be spectacular because by atomic standards the neutron is heavy so when it collides with the nucleus, it deals a mighty blow. Теперь физики знали, что эти столкновения будут захватывающими потому что по атомным стандартам нейтрон тяжел.Так, когда он сталкивается с ядром, он наносит могущественный удар.
Once somebody invented sin, the guy who invented it began to yield an instrument of dominion over others, a mighty instrument. Однажды кто-то изобрёл грехи, и этот парень, который их изобрёл, начал собирать урожай через этот свой инструмент доминирования над другими, весьма могущественный инструмент
O, veneration to you, O, mighty... Слава тебе, о могущественный...
And who better to have in our house than the mighty tin woodsman? И что может быть лучше, когда у тебя дома живет могущественный железный дровосек?
Больше примеров...
Великий (примеров 35)
Let us seek Heracleo, and a future even the mighty Crassus will not see coming. Давайте же встретим Гераклио, а вместе с ним - будущее, которое даже великий Красс может не застать.
And this is the mighty Musee D'Orsay. И это великий Музей Орсе.
The mighty theater punches its audience in the face with its subtle message. Великий театр бросил своим зрителям в лицо едва уловимую идею.
A mighty powerful grand dragon in these parts. Сильный, могучий, великий дракон здешних мест.
Manatoa, great spirit of mighty seawater, speak! Говорит великий дух всех морей и океанов Манатоя!
Больше примеров...
Мощный (примеров 13)
Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine. Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна.
So now, only the mighty Magnum could beat Hammond. И так, только мощный Магнум мог побить Хамонда.
The mighty Mustang has filled the American with vigour, and he's being surprisingly tidy. Этот мощный Мустанг зарядил Американца энергией И он проходит поворот с удивительной чистотой
And you a mighty man, А ты мощный человек,
Scorn and defiance, slight regard, contempt, and anything that may not misbecome the mighty sender, doth he prize you at. Насмешку, ненависть, презренье, вызов И всё, что может мощный властелин Вам выразить, себя не унижая.
Больше примеров...
Всемогущий (примеров 27)
O Mighty Father, we pray for the soul of Edmund Hewlett, a kind and gentle man. Отец Всемогущий, мы молимся о душе Эдмунда Хьюлетта, доброго и благородного человека.
Allah is indeed Powerful, Mighty - In his Friday Sermons of 21 and 28 September 2012, the Caliph strongly condemned the anti-Islamic film Innocence of Muslims. Воистину, Аллах, несомненно, - Всесильный, Всемогущий. - Коран 22:40 В своих пятничных проповедях от 21 и 28 сентября 2012 года, Хазрат Мирза Масрур Ахмад решительно осудил антиисламский фильм «Невинность мусульман».
Our mighty and everlasting lord, rescue us from eternal death. Великий и всемогущий Господь, спаси нас от вечной смерти.
So, what can the Mighty Mo put you in today? Ну так, во что Мистер Всемогущий втягивает тебя сегодня?
Our mighty and everlasting lord. Affiliate with the humanity of dead appear on us, your one and only son. Revive us with his immortal new light. Великий и всемогущий Господь, возьми нас в царствие мёртвых, ниспошли к нам твоего единственного сына, воскреси нас его бессмертным светом.
Больше примеров...
Сильных (примеров 16)
"And the weak shall be made mighty,"Donna. "И слабые победят сильных", Донна.
Security should no longer be defined in terms of the survival or dominance of the mighty. Безопасность не должна более определяться с точки зрения выживания или господства сильных.
She guards the hopes of her people Weak and mighty Rich and poor Она хранит надежды её народа, слабых и сильных, богатых и бедных.
He hath put down The mighty from their seat And hath exalted the humble and meek Низложил сильных с престолов и вознёс смиренных, алчущих исполнил благ,
In today's world, it is no longer admissible to say, in the words of Pascal's well-known aphorism, that "as it was not possible to make the righteous mighty, the mighty were made righteous". В современном мире не должно быть места широкоизвестному афоризму Паскаля: "поскольку праведников не удалось сделать сильными, то сильных сделали праведниками".
Больше примеров...
Сильного (примеров 13)
When this night's work is done, I will have a mighty ally. На сегодня работа закончена, я получу сильного союзника.
It is a challenge to ensure that the collective wisdom of the United Nations, and of the Security Council in particular, not be eroded by the will of the mighty. Эта задача сводится к обеспечению того, чтобы коллективная мудрость Организации Объединенных Наций, и Совета Безопасности в частности, не подрывалась волей сильного.
"A nd I saw another mighty angel come down from heaven clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head and his face was as it were the sun and his feet as pillars of fire." "И видел я другого Ангела сильного, сходящего с неба, облеченного облаком; над головою его была радуга, и лице его было как солнце, и ноги его как столпы огненные".
But we should not forget about the Daily chart, because if the hourly signal coincides with the daily trend, then there appears a brilliant possibility for a mighty movement along the trend. Но нельзя забывать и о дневном графике и в случае совпадения сигналов часовика с дневным масштабомб создается отличная возможность сильного хода по тренду.
We are looking for a mighty dragon. Мы отправляемся на поиски самого сильного из драконов!
Больше примеров...
Низко (примеров 6)
Look how the mighty Sith Lord has fallen. Взгляни, как низко пал Лорд Ситхов.
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко.
How the mighty have fallen. Даже великие падают низко.
How the mighty have fallen. Как низко пал могущественный.
How the mighty have fallen. Как низко ты пал.
Больше примеров...
Mighty (примеров 64)
Wireless Mighty Mouse was priced at $69. Wireless Mighty Mouse была представлена по цене $69 US.
Before the Mighty Mouse, Apple had sold only one-button mice with its computers, beginning with the Apple Lisa 22 years earlier. До Mighty Mouse Apple продавала однокнопочные мыши вместе со своими компьютерами, начиная с Apple Lisa 22 годами ранее.
Captain America and the Mighty Avengers #8. История была завершена в Mighty Avengers #8.
One month later, the cruiser entered the Persian Gulf, and in early July, stood guard in the Strait as the damaged frigate was borne out on the heavy-lift ship Mighty Servant 2. Месяц спустя крейсер прибыл в Персидский залив и в начале июля сопровождал тяжёлое судно-док «Mighty Servant 2», которое транспортировало фрегат.
Its final issue was #125 (Feb. 1966), after which the series was retitled The Mighty Thor in its trademarked cover logo and simply Thor in its postal indicia copyright notice. Заключительный, 125-й выпуск тома вышел в феврале 1966 года, после чего серия снова изменила название, оставив только Mighty Thor со своим логотипом и торговой маркой, а несколькими выпусками позже - просто Thor, что связано с вопросом авторских прав.
Больше примеров...
Майти (примеров 14)
He learned his trade at the Terrytoons studio in New York City, where he spent ten years animating characters such as Mighty Mouse, Heckle and Jeckle, and Deputy Dawg. Профессией мультипликатора он овладел в нью-йоркской студии Terrytoons, где на протяжении десяти лет анимировал таких персонажей, как Майти Маус, Хекл и Джекл и Deputy Dawg.
That means that Mighty Mouse is on the way А это значит, Майти Маус спешит сюда.
Come with us to The Mighty Boosh Отправляйтесь с нами в Майти Буш
During the 2005-06 NHL season, McSorley worked for Fox Sports West in Los Angeles, providing in-studio analysis of games involving the Los Angeles Kings or the Mighty Ducks of Anaheim. В течение сезона 2005-06 Максорли работал на телеканале Fox Sports West в Лос-Анджелесе, исполняя обязанности студийного аналитика на матчах «Лос-Анджелес Кингз» и «Майти Дакс оф Анахайм».
Come with us to The Mighty Boosh (Elephant trumpets) OK, gather round. Отправляйтесь с нами в путешествие сквозь пространство и время... в мир Майти Буш.
Больше примеров...
Очень (примеров 102)
And looking mighty succulent. А этот сухарь на вид очень сочный.
It's a mighty sweet little pump. Это очень простой маленький насосик.
Hannah is a mighty powerful girl. Ханна очень могущественная девочка.
And that is a mighty long zipper on Mother's Cher jumpsuit. А на матушкином костюме Шер очень длинная молния.
Rock formations, which are mighty defence walls themselves, were smartly used by builders. Скальные образования, сами по себе являющиеся мощными оборонительными стенами, были очень удачно использованы строителями.
Больше примеров...
Сильный (примеров 13)
Again and again, in the course of history, we see that a mighty spirit precedes a fall. За свою историю мы вновь и вновь убеждались в том, что сильный дух предшествует падению.
"May Thy mighty angel confound them and put them to flight."Let them fall before Thy servants' feet И ангел твой сильный да будет оскорблять и погонять их.
Forever strong, mighty and all-powerful. Вечно сильный, великий и могущественный.
I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful. Я знаю, что вы - сильный, могучий Джабба... и что ваш гнев на Соло, должно быть, так же силен.
She was among several former Wayne co-stars (including Laraine Day, Ann Doran, Jan Sterling, and Claire Trevor) who joined the actor in 1954's aviation drama, The High and the Mighty. Он также была в числе актрис (Лорейн Дэй, Энн Доран, Джан Стерлинг и Клер Тревор), появившихся с Уэйном в драме 1954 года «Сильный и могущественный».
Больше примеров...