Английский - русский
Перевод слова Mighty

Перевод mighty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Могучий (примеров 140)
So arm thyself... with this enchanted shield of virtue... and this mighty sword of truth. Так что вооружайтесь... Вот вам щит достоинства... и могучий меч правды.
My city, New Orleans, is a mighty city. Мой город, Новый Орлеан, - могучий город.
A mighty volcano will explode one morning and burn all from the fields grass to the giant trees. "Могучий вулкан проснется и сожжет все:" "от травы до высоких деревьев."
I'll see you then, Mighty Mouse. Тогда увидимся, Могучий Мышонок.
Mighty Ek Chuah, we beg you... Могучий Эк-Чуах, молим тебя...
Больше примеров...
Могущественный (примеров 43)
So, this is the mighty Angel. Итак... это - могущественный Ангел.
Hail to the mighty master of heaven and earth! Здравствуй, могущественный хозяин неба и земли!
Once somebody invented sin, the guy who invented it began to yield an instrument of dominion over others, a mighty instrument. Однажды кто-то изобрёл грехи, и этот парень, который их изобрёл, начал собирать урожай через этот свой инструмент доминирования над другими, весьма могущественный инструмент
Abu al-Hassan's fleet was wrecked on its homeward journey by a tempest off Bougie, and the once mighty sultan was left stranded in the heart of enemy territory. Флот Абу-л-Хасана был разбросан штормом на пути из Беджаи, и когда-то могущественный султан оказался в центре вражеской территории.
He is described as being vastly more powerful than other mighty demonic enemies, such as Satannish and Mephisto, and is capable of automatically destroying multiple galaxies through aura-pressure alone. Он описывается как куда более могущественный, чем другие демонические существа, такие как Сатаниш и Мефисто, и способен мгновенно уничтожать несколько галактик.
Больше примеров...
Великий (примеров 35)
And this is the mighty Musee D'Orsay. И это великий Музей Орсе.
We will raise a mighty crusade! Мы начнём великий крестовый поход.
A mighty powerful grand dragon in these parts. Сильный, могучий, великий дракон здешних мест.
Is this not the great Babylon that I have built as my royal palace with my mighty power for the glory of my majesty? Разве это не Вавилон великий, который я построил как мой царский дворец моей могучей силой во славу моего величия!
The mighty Zaal is not satisfied. Великий и ужасный Заал недоволен.
Больше примеров...
Мощный (примеров 13)
Your own people have continued to exploit your resources to build the mighty Narn war machine. Ваш собственный народ продолжил эксплуатировать ресурсы чтобы построить мощный военный комплекс Нарна.
Well, it's shaping up to be pretty mighty. Ну, он вырисовывается довольно мощный.
To you our mighty legion. За вас, наш мощный легион.
That is proven by the fact that the mighty Soviet nuclear and conventional arsenals were not able to prevent the implosion of its Empire, the liberation of hundreds of millions of people or the reunification of Germany. Об этом свидетельствует тот факт, что мощный арсенал ядерного и обычных вооружений, которым располагал Советский Союз, так и не смог предотвратить краха этой империи, освобождения сотен миллионов людей или воссоединения Германии.
Has that mighty brain come unglued? Сэр? Неужели забуксовал твой мощный ум?
Больше примеров...
Всемогущий (примеров 27)
Then what does the mighty Edward Darby have to say? И что всемогущий Эдвард Дарби может сказать?
Mighty Allah had even asked Ibrahim to sacrifice his son. Даже Всемогущий Аллах просил Ибрагима принести в жертву своего сына.
'Accept this prayer, O Mighty Sun God' 'Прими эту молитву, о Всемогущий Бог Солнце! '
Fortunately, I am mighty. К счастью, я всемогущий.
Lord all mighty, Heavenly Father Отче наш, Господь всемогущий!
Больше примеров...
Сильных (примеров 16)
Security should no longer be defined in terms of the survival or dominance of the mighty. Безопасность не должна более определяться с точки зрения выживания или господства сильных.
She guards the hopes of her people Weak and mighty Rich and poor Она хранит надежды её народа, слабых и сильных, богатых и бедных.
A last glimpse of a burning Middle East, where the flames devour the meek and the mighty, should allow you to reflect upon the choices ahead, lest it become too late. Обратив напоследок свой взор на пылающий Ближний Восток, где пламень пожирает и слабых, и сильных, вы должны, пока еще есть время, задуматься над тем, какой выбор сделать в будущем.
He hath put down The mighty from their seat And hath exalted the humble and meek Низложил сильных с престолов и вознёс смиренных, алчущих исполнил благ,
Power can be hoarded by the mighty or stolen from the innocent. Власть может находиться в руках сильных мира сего, или быть украденной у наивных
Больше примеров...
Сильного (примеров 13)
When this night's work is done, I will have a mighty ally. На сегодня работа закончена, я получу сильного союзника.
At no time should they seek to pander to the whims and caprices of the mighty against the weak. Они никогда не должны идти на поводу у сильного в ущерб слабому.
But we should not forget about the Daily chart, because if the hourly signal coincides with the daily trend, then there appears a brilliant possibility for a mighty movement along the trend. Но нельзя забывать и о дневном графике и в случае совпадения сигналов часовика с дневным масштабомб создается отличная возможность сильного хода по тренду.
We are looking for a mighty dragon. Мы отправляемся на поиски самого сильного из драконов!
And he flourished under their care, until he was a fully grown mighty lion. И вот он жил у зебр, пока не вырос в большого сильного льва.
Больше примеров...
Низко (примеров 6)
Look how the mighty Sith Lord has fallen. Взгляни, как низко пал Лорд Ситхов.
'But no other city so mighty as Berlin has fallen so low. Но ни один такой могущественный город, как Берлин, не падал так низко.
How far the mighty have fallen. Как низко ты собираешься пасть?
How the mighty have fallen. Даже великие падают низко.
How the mighty have fallen. Как низко пал могущественный.
Больше примеров...
Mighty (примеров 64)
Mighty AdSense has a similar function as a plug-in. Mighty AdSense имеет аналогичную функцию в качестве плагина.
In July they travelled to the Czech Republic to play Mighty Sounds Festival, their first trip to mainland Europe. В июле они отправились в Чехию чтобы поучаствовать в Mighty Sounds Festival, это было их первое путешествие по Европе.
"Quinn the Eskimo (The Mighty Quinn)" is a folk-rock song written by Bob Dylan and first recorded during The Basement Tapes sessions in 1967. «Quinn the Eskimo (Mighty Quinn)» - песня, написанная знаменитым американским автором-исполнителем Бобом Диланом в 1967 году.
Official website of The Mighty Mighty Bosstones Официальный сайт группы The Mighty Mighty Bosstones
With the previous issue, the cover logo had changed to Journey into Mystery with the Mighty Thor. В то же время был изменён логотип серии и её название поменялось на Journey into Mystery with the Mighty Thor.
Больше примеров...
Майти (примеров 14)
Petey, run down to the rental department at Malloy Consolidated and place an order for one Mighty Max, one Junior Spitfire, and a long-range Tornado 375 Turbo. Пити, беги в арендный отдел "Маллой Консолидейтид" и закажи один "Майти Макс", один "Джуниор Спитфайр" и "Торнадо 375 турбо" дальнего действия.
to the world of The Mighty Boosh! В Мир Майти Буш...
Come with us to The Mighty Boosh Отправляйтесь с нами в Майти Буш
On January 7, 2009, he appeared in a World Pro Wrestling event in Colusa, California, teaming with Doink The Clown (a new masked version) to face WPW World Tag Team Champions The First Class Express, Jerry Grey and Mighty Henrich. 7 января 2009 года Хонки-тонк Мен появился на шоу, проводимом промоушеном World Pro Wrestling (WPW) в Колусеruen, Калифорния, где он боролся в команде с Доинком Клоуномruen против командных чемпионов WPW The First Class Express - Джерри Грея и Майти Хенрика.
In October 2011, Fielding released an art book called Scribblings of a Madcap Shambleton, which he produced alongside with The Mighty Boosh cast member Dave Brown. В октябре 2011 Ноэль выпустил арт-книгу под названием "The Scribblings of a Madcap Shambleton", которую он создал в союзе со старым другом и коллегой по Майти Буш, Дэйвом Брауном.
Больше примеров...
Очень (примеров 102)
Well, people are going to be mighty curious. Что ж, людям будет очень любопытно.
Yes, sir, mighty lucky. Да, сэр, очень повезло.
Mighty glad to meet you, Mr. Johnson. Очень рад познакомиться с Вами, Мистер Джонсон.
Ellen looked mighty pretty. Эллен была очень симпатичной.
' I don't know, but I've been told' 'The Parthenon is mighty old ' Не знаю, как долго стоит Парфенон, но слышал, что очень древний он
Больше примеров...
Сильный (примеров 13)
"But let justice roll down as waters and righteousness as a mighty stream." Пусть, как вода, течет суд, и правда - как сильный поток!
Put to shame and confusion them that have devised evil against us, and let Thy mighty angel confound and destroy their ilk. Smite down our enemies and trample them swiftly underfoot. Да постыдятся и посрамятся мыслящии нам злая... и ангел твой сильный да будет погоняяй их, порази враги наши и сокруши их вскоре.
"May Thy mighty angel confound them and put them to flight."Let them fall before Thy servants' feet И ангел твой сильный да будет оскорблять и погонять их.
A mighty powerful grand dragon in these parts. Сильный, могучий, великий дракон здешних мест.
I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful. Я знаю, что вы - сильный, могучий Джабба... и что ваш гнев на Соло, должно быть, так же силен.
Больше примеров...