| She did not "triangulate" in an effort to find the middle point between opposing views; she deplored the idea that the middle ground of politics, where most voters dwell, was pre-determined by a wishy-washy elite consensus. | Она не «триангулировала» в попытке найти среднюю точку между противоположными взглядами, она выражала сожаление по поводу того, что золотая середина политики, где обитала основная масса избирателей, была предопределена малодушным консенсусом элит. |
| The song's middle sixteen section features George Harrison's brand new Rickenbacker 360/12 12-string guitar. | Середина песни, состоящая из шестнадцати тактов, показывает совершенно новое звучание гитары Rickenbacker 360/12 Джорджа Харрисона. |
| That sounds strange because we expect average and middle to be about the same, but they're not at all. | Странно, потому что мы ожидаем, что среднее и середина будут примерно одинаковы, но это совсем не так. |
| But there's a middle ground, too. | Но между этими крайностями есть и золотая середина. |
| There's got to be a middle way. | Должна быть золотая середина. |
| A middle ground tread by people like poor old Charles Babbage, and his steam-driven computers that were never built. | Золотая середина, которую люди привыкли топтать, как несчастного Чарльза Бэббиджа с его паровыми компьютерами, которые так никогда и не были воплощены в жизнь. |
| I spent a lot of time thinking about the best way to tell this story, and I wondered if the best way was going to be a PowerPoint or a short film - and where exactly was the beginning or the middle or the end? | Я очень долго думала, как лучше рассказать эту историю, и размышляла будет ли лучше сделать презентацию или снять короткометражный фильм - и где точно были начало, середина и конец? |