Our situation in Micronesia illustrates this urgency. |
Положение у нас в Микронезии подтверждает актуальность этого вопроса. |
Mr. Zvachula (Federated States of Micronesia) proposed a revision to the text of the resolution. |
Г-н Звачула (Федеративные Штаты Микронезии) предлагает внести изменение в текст резолюции. |
The key issues for Micronesia were closely related to the priorities put forward by Melanesia and Polynesia. |
Для Микронезии важнейшие вопросы были тесно связаны с приоритетами, обозначенными Меланезией и Полинезией. |
Federated States of Micronesia law does not allow "refugee" status. |
Законы Федеративных Штатов Микронезии не позволяют иметь статус беженца. |
Pumping of water could be undertaken with the help of solar technology (Federated States of Micronesia, Zimbabwe). |
Откачка воды может осуществляться с использованием солнечных энергетических установок (Федеративные Штаты Микронезии, Зимбабве). |
Some smaller atolls in Micronesia have already had to be abandoned because of this difficulty. |
Некоторые более мелкие атоллы в Микронезии уже пришлось покинуть из-за этой проблемы. |
The Congress of Micronesia exercised broad legislative authority, subject to veto by the Administering Authority, represented by the High Commissioner. |
Конгресс Микронезии обладал широкими законодательными полномочиями, ограничиваемыми правом вето управляющей власти, которую представлял Верховный комиссар. |
In Kiribati and Micronesia, the drinking water supply was affected by the intrusion of salt water. |
В Кирибати и Микронезии проникновение соленой воды затруднило снабжение питьевой водой. |
It called on the international community and relevant United Nations agencies to provide Micronesia with the assistance necessary for the implementation of the accepted recommendations. |
Он призвал международное сообщество и соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций оказать Микронезии необходимую помощь для осуществления принятых рекомендаций. |
As a small island developing State, Micronesia's future is intrinsically linked to the global climate. |
Будущее Микронезии как малого островного развивающегося государства неразрывно связано с глобальным климатом. |
In recent years, the people of Micronesia have had to witness the consequences associated with climate change. |
В последние годы народу Микронезии приходится воочию наблюдать последствия изменения климата. |
For us in Micronesia, the occasion also marks the fifteenth anniversary of our joining the United Nations. |
Для нас в Микронезии это также возможность отметить пятнадцатую годовщину нашего вступления в Организацию Объединенных Наций. |
Guam is a duty-free port and an important distribution point for goods destined for Micronesia. |
Гуам является портом беспошлинного ввоза/вывоза товаров и важным пунктом распределения товаров, предназначенных для Микронезии. |
This legislation must be harmonized with existing Federated States of Micronesia laws, but will provide the enforcement mechanisms. |
Это законодательство должно быть согласовано с действующими законами Федеративных Штатов Микронезии, однако в нем будут предусмотрены механизмы осуществления. |
Jack is hired by a woman named Kade for an arms deal between pirates and the government in Micronesia. |
Джека наняла девушка по имени Кейд, чтобы он поставил вооружение пиратам и государству в Микронезии. |
Biological toilets are being tried out in Micronesia, Kiribati and Palau. |
В Микронезии, Кирибати и Палау проводятся испытания туалетов с биохимической обработкой отходов. |
Proposal to Micronesia to provide assistance with licensing of aviation personnel. |
Предложение относительно оказания помощи Микронезии в проведении аттестации летного состава. |
6/ These States are: Cyprus, Fiji, Micronesia (Federated States of), Paraguay, Senegal and Seychelles. |
6/ Этими государствами являются: Кипр, Микронезии (Федеративные Штаты), Парагвай, Сенегал, Фиджи и Сейшельские Острова. |
Four Parties underlined the need to reduce the use of fertilizers (Armenia, Federated States of Micronesia, Mauritius, Uruguay). |
Четыре Стороны подчеркнули необходимость сокращения масштабов использования удобрений (Армения, Федеративные Штаты Микронезии, Маврикий, Уругвай). |
It may result in the introduction of contagious diseases that have not been present in Micronesia. |
Это может привести к появлению инфекционных заболеваний, которые ранее не встречались в Микронезии. |
Preservation of the ocean and of marine biological diversity was critical, particularly for the people of Micronesia. |
Сохранение биологического разнообразия океанов и морей имеет крайне важное значение, особенно для жителей Микронезии. |
They are expected to exceed 3 per cent in Western Africa, Melanesia and Micronesia. |
В Западной Африке, Меланезии и Микронезии он, как ожидается, превысит З процента. |
In Micronesia, as in most island States, our people have a tradition of living in harmony with nature. |
Народ Микронезии, как и в большинстве островных государств, традиционно живет в гармонии с природой. |
The people of Micronesia depended heavily on marine resources and limited land resources for survival. |
Население Микронезии в значительной мере зависит от морских и ограниченных земельных ресурсов, которые весьма важны для его выживания. |
Canada welcomed the efforts of Micronesia to ensure full respect for the human rights and fundamental freedoms of all of the country's people. |
Канада приветствовала усилия Микронезии по обеспечению полного уважения прав человека и основных свобод всего населения страны. |