Английский - русский
Перевод слова Micronesia

Перевод micronesia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Микронезии (примеров 195)
The ocean is of fundamental importance to Micronesia, as we rely heavily on it. Океан имеет основополагающее значение для Микронезии, так как мы в значительной мере зависим от него.
The Committee reaffirms its conviction that the rights of the people of Micronesia over such a zone should be respected and that they should receive all benefits deriving therefrom. Комитет вновь подтверждает свою убежденность в том, что необходимо уважать права народа Микронезии на такую зону и что этот народ должен пользоваться всеми связанными с этим преимуществами.
Parties mentioned their intention to integrate climate change awareness into national environmental and/or development plans (Federated States of Micronesia, Jordan, Mexico, Republic of Korea, Senegal and Uruguay). Стороны упомянули о своем намерении интегрировать мероприятия по информированию общественности о вопросах изменения климата в национальные планы охраны окружающей среды и/или развития (Федеративные Штаты Микронезии, Иордания, Мексика, Республика Корея, Сенегал и Уругвай).
While we recognize that fossil fuel will, in the medium term, remain a necessity, the current energy crisis strengthens Micronesia's resolve to call for the acceleration of the development of technologies for renewable and affordable sources of energy. В то время как мы признаем, что ископаемые виды топлива будут оставаться необходимыми в среднесрочной перспективе, нынешний энергетический кризис укрепляет решимость Микронезии призвать к ускоренной разработке технологий получения возобновляемых и доступных источников энергии.
In Micronesia, in one case the Japanese army killed 70 "comfort women" in one night, because they felt the women would be an encumbrance or an embarrassment were they to be captured by the advancing American troops. В Микронезии японская армия убила в течение одной ночи 70 "женщин для утех", поскольку начальники считали, что взятие этих женщин в плен наступавшими американскими войсками привело бы к нежелательным последствиям 4/.
Больше примеров...
Микронезия (примеров 145)
Micronesia supported the recommendations made by countries to ratify and accede to the core human rights treaties. Микронезия поддержала вынесенные странами рекомендации в отношении ратификации основных договоров по правам человека или присоединение к ним.
So, it is with pleasure that I use this occasion to make the following remarks on a few challenging issues of vital significance confronting Micronesia today. Поэтому я с удовольствием пользуюсь этой возможностью для того, чтобы высказать следующие замечания, касающиеся ряда сложных проблем, имеющих крайне важное значение, с которыми сталкивается сегодня Микронезия.
From July 2011 to March 2012 seven countries which had received pre-ratification assistance became State parties to the Convention during the period under review, namely, the Cook Islands, Ireland, the Marshall Islands, Micronesia, Saint Lucia, the Solomon Islands and Vanuatu. В отчетный период, с июля 2011 года по март 2012 года, семь стран, которым была оказана помощь в подготовке к ратификации, стали государствами - участниками Конвенции, а именно Вануату, Ирландия, Маршалловы Острова, Микронезия, Острова Кука, Сент-Люсия и Соломоновы Острова.
Abstaining: Belize, Bolivia, Chile, Costa Rica, El Salvador, Fiji, Georgia, Jamaica, Mauritius, Micronesia (Federated States of), Nicaragua, Paraguay, Philippines, Solomon Islands, Turkmenistan, Uruguay, Zambia Белиз, Боливия, Грузия, Замбия, Коста-Рика, Маврикий, Микронезия (Федеративные Штаты), Никарагуа, Парагвай, Сальвадор, Соломоновы Острова, Туркменистан, Уругвай, Фиджи, Филиппины, Чили, Ямайка
Bahamas, Belize, Cuba, Democratic People's Republic of Korea, Dominican Republic, Micronesia (Federated States of), Pakistan, Papua New Guinea, Sierra Leone, Sudan, Vanuatu Багамские Острова, Белиз, Вануату, Доминиканская Республика, Корейская Народно-Демократическая Республика, Куба, Микронезия (Федеративные Штаты), Пакистан, Папуа-Новая Гвинея, Судан, Сьерра-Леоне
Больше примеров...
Микронезийский (примеров 19)
Such initiatives include the Micronesia Challenge, the Coral Triangle Initiative and the Nauru Agreement. К их числу относятся «Микронезийский вызов», инициатива «Коралловый треугольник» и Науруанское соглашение.
The Micronesia Challenge aimed to conserve the region's vulnerable coastal and land resources by 2020. Целью начинания "Микронезийский вызов" является сохранение уязвимых прибрежных и земельных ресурсов региона к 2020 году.
Those include the Coral Triangle Initiative and the Micronesia Challenge, representing ambitious regional conservation goals that protect coastal areas from climate impacts, such as erosion pressures, while also building our traditional communities and sustaining our biodiversity. К ним относятся инициативы «Коралловый треугольник» и «Микронезийский вызов», представляющие собой далеко идущие региональные цели по защите прибрежных районов от последствий изменения климата, таких, как проблемы эрозии, а также укрепляющие наши традиционные общины и сохраняющие наше биоразнообразие.
The initiative follows similar commitments in other regions, such as the Micronesia Challenge (see) and the Coral Triangle Initiative (see). Эта инициатива следует примеру других регионов, как то «Микронезийский вызов» (см.) и инициатива «Коралловый треугольник» (см.).
Recognizing this, the countries and territories of Micronesia have joined together to create the Micronesia Challenge, a network of marine protected areas that will conserve 30 per cent of the region's near-shore marine resources and 20 per cent of its land resources by 2020. Осознавая это, страны и территории Микронезии совместно разработали проект «Микронезийский вызов» - сеть морских заповедных зон, которые к 2020 будут защищать 30 процентов прибрежных морских ресурсов этого региона и 20 процентов его наземных ресурсов.
Больше примеров...
Микронезию (примеров 13)
Morocco thanked Micronesia for having accepted its recommendations in the fields of health, education and training on human rights and the environment. Марокко поблагодарило Микронезию за принятие его рекомендаций, касающихся здравоохранения, образования и подготовки по правам человека и окружающей среды.
We hope that those partners will continue to work with us to make Micronesia a better place for its children. Мы надеемся, что эти партнеры будут по-прежнему сотрудничать с нами, с тем чтобы сделать Микронезию более пригодной для жизни ее детей.
It is thought that their ancestors may have originally immigrated from Asia and Indonesia to Micronesia around 2,000 years ago. Считается, что предки каролинцев могли попасть в Микронезию из Индонезии и Азии примерно 2000 лет назад.
The Pacific Islands Climate Change Assistance Program (PICCAP) of the Global Environment Facility (GEF) encompasses the Cook Islands, Micronesia, Fiji, Kiribati, Marshall Islands, Nauru, Solomon Islands, Tuvalu, Vanuatu, and Samoa. «Программа по оказанию помощи тихоокеанским островам в связи с изменением климата» Глобального экологического фонда (ГЭФ) охватывает Вануату, Кирибати, Маршалловы Острова, Микронезию, Науру, Острова Кука, Самоа, Соломоновы Острова, Тувалу и Фиджи.
Other discrepancies from this standard were distributed to Micronesia and South Pacific islands, including LHD cars with 180SX badges and non-retractable headlamps. Другие разновидности данной модели поставлялись в Микронезию и на южные острова Тихого океана, включая LHD автомобили с шильдиками 180SX и неподнимающимися фарами.
Больше примеров...
Микронезией (примеров 8)
We therefore urge the North American countries and others to support the second part of the amendment proposed by Micronesia and Mauritius. Поэтому мы настоятельно призываем страны Северной Америки и других поддержать вторую часть поправки, предложенной Микронезией и Маврикием.
Thailand, for its part, stood ready to explore possibility of cooperating with Micronesia in areas of mutual interest. Со своей стороны, Таиланд готов изучить возможность сотрудничества с Микронезией в областях, представляющих взаимный интерес.
The Philippines has signed ten (10) Extradition Treaties with countries such as Australia, Canada, China, Hong Kong, Indonesia, and Republic of Korea, Micronesia, Switzerland, Thailand and the United States. Филиппины подписали договоры о выдаче с 10 странами: Австралией, Гонконгом, Индонезией, Канадой, Китаем, Микронезией, Республикой Кореей, Соединенными Штатами, Таиландом и Швейцарией.
The provisional application of treaties had therefore been one of the first acts undertaken by Micronesia under international law, and it remained a matter of great interest for it. Таким образом, принятие решения о временном применении договоров стало одним из первых актов, совершенных Микронезией согласно международному праву, и эта тема по-прежнему находится в центре ее внимания.
Note: Contribution commitments for 2011 from Botswana, Comoros, Estonia, Gambia, Guinea, Marshall Islands, Micronesia (Federated States of), Oman, Rwanda, South Africa, Switzerland, Uganda and Vanuatu were received and recorded in 2010. Примечание: Взносы на 2011 год, объявленные Ботсваной, Вануату, Гамбией, Гвинеей, Коморскими Островами, Маршалловыми Островами, Микронезией (Федеративными Штатами), Оманом, Руандой, Угандой, Швейцарией, Эстонией и Южной Африкой, были получены и оприходованы в 2010 году.
Больше примеров...
Микронезийского (примеров 3)
The Gilbert Islands (formerly Kingsmill Islands) are a chain of sixteen atolls and coral islands in the western Pacific Ocean that are recognised as part of the Micronesia subregion of Oceania. Острова Гилберта (бывшие острова Кингсмилл) представляют собой цепочку из шестнадцати атоллов и коралловых островов в западной части Тихого океана, которые признаны частью микронезийского субрегиона Океании.
SPREP has also organized coral reef monitoring training in several countries and coordinates the GCRMN Pacific Network, which is comprised of three Nodes, Micronesia, Polynesia and Central Pacific. Coral reef monitoring capacity in the region varies. Кроме того, ЮТРПОС организовала в ряде стран подготовку кадров по вопросам мониторинга коралловых рифов и координирует деятельность Тихоокеанской сети ГСМКР, состоящей из трех узлов: микронезийского, полинезийского и центрально-тихоокеанского. Возможности разных стран региона в плане мониторинга коралловых рифов разные.
Their diversity is a key reason for the Micronesia Challenge, whereby the countries and territories of Micronesia joined together to conserve 30 per cent of near-shore marine resources and 20 per cent of land resources by the year 2020. Их разнообразие является главной причиной «Микронезийского вызова», согласно которому страны и территории Микронезии объединили свои усилия с целью обеспечить сохранение по меньшей мере 30 процентов прибрежных ресурсов и 20 процентов сухопутных ресурсов к 2020 году.
Больше примеров...