After forming Megadeth, Mustaine followed the thrash metal style of his previous band, Metallica, with more emphasis on speed and intensity. |
В творчестве Megadeth Мастейн следовал вектору трэш-метала, позаимствованному у его предыдущей группы, Metallica, с большим упором на скорость и громкость. |
He also enjoys playing the guitar and his favorite bands include Pearl Jam, Nirvana, Foo Fighters, U2 and Metallica. |
Он любит играть на гитаре и является поклонником рок-музыки, его любимые группы - Pearl Jam, Nirvana, Foo Fighters, U2 и Metallica. |
At this time, Metallica, who had been inducted into the Rock and Roll Hall of Fame, invited Mustaine to attend the ceremony. |
В это же время Metallica, которые были введены в Зал славы рок-н-ролла, пригласили Дэйва Мастейна, присутствовать на церемонии. |
The most important gig of 2004 was at the Silesian Stadium in Chorzów, where the band opened for Metallica in front of 50,000 people. |
Наиболее важным концертом 2004 года был в Силезского стадиона в Хожуве, где группа выступала перед 50000 аудиторией на разогреве у Metallica. |
He explained: We are still waiting for a moment for inspiration to do another album, like Judas Priest and Metallica did. |
Он объяснил: «Мы все ещё ожидаем вдохновения, чтобы сделать ещё один альбом, как например, сделали Judas Priest и Metallica. |
Ky's overdrive is named Ride the Lightning, and one of Metallica's album has the same name. |
Overdrive Ky, называющийся Ride the Lightning, есть отсылка к раннему альбому Metallica, одной из самых известных металлических групп. |
The studio was featured in Metallica's 1992 documentary, A Year and a Half in the Life of Metallica. |
Большинство информации о создании альбома Metallica и о туре в его поддержку было включено в видео A Year and a Half in the Life of Metallica. |
So What! is the magazine of The Metallica Club (usually known as Metclub), the official Metallica fan club. |
«Ну и что!») - официальный журнал, издаваемый Metallica Club (зачастую известный как Metclub), официальным фан-клубом Metallica. |
He managed former Exodus guitarist Kirk Hammett to Metallica in 1983. |
Он устроил бывшего гитариста Exodus Кирка Хэмметта в группу Metallica в 1983 году. |
Metallica releases their tenth studio album, Hardwired... to Self-Destruct. |
Hardwired - первый сингл группы Metallica из десятого студийного альбома Hardwired... To Self-Destruct. |
Metallica were the main headliners for each of the 2009 Sonisphere Festivals. |
Группа Metallica была главным хедлайнером на каждом концерте фестиваля Sonisphere-2009. |
And fans who come to hear Ozzy go home liking Metallica. |
Люди, которые приезжали послушать Оззи, возвращались домой фанатами Metallica». |
Rather than organize an ongoing licensing deal, Metallica purchased the rights to the film. |
Вместо организации предстоящей сделки с владельцами лицензии Metallica просто полностью купила права на фильм. |
His central role in the East Coast metal scene would later be an essential factor in launching the career of Metallica. |
Его ключевая роль на метал-сцене Восточного побережья впоследствии стала основным фактором начала карьеры группы Metallica. |
Metallica made its Indian debut in Bangalore on October 30, 2011. |
Позже Metallica совершила свой дебют в Индии 30 октября в Бангалоре. |
Blue described the band as Like Metallica meets Incubus meets Linkin Park but heavier. |
Блю подписал группу на лейбл Warner Bros. Records, и описывал её звучание как «соединение Metallica, Incubus и Linkin Park, но тяжелее. |
Ulrich encouraged him to choose Metal Mania, and used the name Metallica for himself. |
Ульрих посоветовал Кинтане выбрать «Metal Mania», так как втайне решил использовать «Metallica» для названия своей группы. |
During this time the band opened for Metallica on the Sick of the Studio tour. |
Также, группа открывала шоу Metallica во время тура Sick of the Studio,. |
The song played in the background of a scene between Silvio and Paulie is Metallica's cover of "The Small Hours" by Holocaust. |
Песня, играющая на заднем плане в сцене между Сильвио и Поли - кавер песни "The Small Hours" Holocaust от Metallica. |
The third stage, "re-intensification", happened in 1984 with the release of Metallica's Ride the Lightning. |
Третий этап, «укрепление позиций», 1984 год - издание альбома Ride the Lightning группы Metallica. |
Goldy left the band in January 2002 and was replaced with Doug Aldrich, whom Bain had met while recording a tribute album for Metallica. |
Голди ушёл из группы в январе 2002 года и был заменён Дагом Олдричем, с которым Бэйн познакомился во время записи трибьюта группе Metallica. |
In March 2003, Lavigne posed for the cover of Rolling Stone magazine, and in May she performed "Fuel" during MTV's Icon tribute to Metallica. |
В марте 2003 года певица появилась на обложке Rolling Stone, а в мае исполнила песню «Fuel» на трибьюте группы Metallica MTV Icon. |
To the surprise of fans, Metallica played "The Other New Song" once again on June 29, 2007 in Bilbao, Spain. |
К радости фанатов и любителей группы, Metallica 29 июня 2007 года отыграла The Other New Song ещё раз. |
The band was forced to cancel all of their shows, including their tour as a support band for Metallica. |
Группа была вынуждена отменить все свои концерты, в том числе их турне с группой Metallica, в качестве разогревающей группы. |
Plays Metallica by Four Cellos is the debut album by Finnish metal band Apocalyptica, released in 1996. |
Plays Metallica by Four Cellos - дебютный студийный инструментальный кавер-альбом финской группы Apocalyptica, выпущенный в 1996 году. |