Английский - русский
Перевод слова Metallica

Перевод metallica с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Металлика (примеров 30)
Until Metallica breaks up, I'm still cool. Пока Металлика не расподется, я не беспокоюсь.
"Metallica, baby." "Металлика, детка".
And I think I've become increasingly aware that my interest in art, music and Metallica is not separate from anything. И я думаю, что я становлюсь всё более и более осведомлённым в моём интересе к искусству, музыке и Металлика не отделена от всего этого.
I don't want anything to do with Metallica anymore. Я хочу забыть про группу Металлика!
My name is, you know, like, Lars Ulrich, from Metallica. Меня зовут Ларс Ульрих из группы Металлика.
Больше примеров...
Металлики (примеров 17)
I've never had a chance to be able to tell you without talking to Lars, the guy in Metallica. У меня никогда не было возможности поговорить с тобой, без того, чтобы не разговаривать с Ларсом, с парнем из Металлики.
This is not a Metallica concert. Это не концерт Металлики.
This is James from Metallica. Это Джеймс из Металлики.
She mentioned a Metallica CD... Она упоминала что-то про диск Металлики...
You guys, you're like ten times worse than Metallica, Вы ребята, сама худшая группа металлики за все время.
Больше примеров...
Металлику (примеров 8)
Thank you so much for supporting Metallica through all the rough times and all the great times. Большое спасибо, за то, что поддерживали Металлику в самые трудные и хорошие времена.
I mean, when I would hear Metallica on the radio, I would be, like, Когда я слышу Металлику по радио Я предпочёл бы:
Can you play "ride the lightning" by metallica? А можно для меня поставить Металлику?
Even if it means listening to Metallica in a sauna... Даже слушать "Металлику" в сауне...
AND, YES, MY ROOMMATE MIGHT BLAST METALLICA IN THE BATHROOM, И, да, мой сосед по комнате включает "Металлику" в ванной...
Больше примеров...
Metallica (примеров 227)
On April 1, 2009 (Beatallica's birthday), Beatallica met Metallica backstage after Metallica's show in Paris, France. 1 апреля 2009 года, в день рождения Beatallica, музыканты встретились с Metallica за кулисами, после концерта Metallica в Париже.
In Entertainment Weekly, David Browne called it "rock's preeminent speed-metal cyclone", and said, "Metallica may have invented a new genre: progressive thrash". Так, Дэвид Браун из Entertainment Weekly назвал диск «выдающимся спид-метал циклоном рока» отметив: «Metallica, возможно, изобрела новый жанр: прогрессивный трэш».
More positive feedback came from MetalSucks, who saw the album as "a weird art-metal album" comparable to Metallica's similarly controversial Lulu or St. Anger albums. MetalSucks, оценили альбом несколько лучше, по мнению рецензента, это «просто странный альбом альтернативного метала» уровня экспериментов Metallica на Lulu или St. Anger.
The full-length album "OBJECTIVE" contains 10 tracks + 1 bonus track (METALLICA "Suicide & Redemption" cover), total playtime is 57 min, 43 sec. Полноформатный альбом "OBJECTIVE" включает в себя 10 композиций группы и 1 бонус-трек (кавер-версия инструментальной композиции группы METALLICA - "Suicide & Redemption"), общей продолжительностью 57 мин. 43 сек.
Houston Press has described the genre as being a "compromise for people for whom Nirvana was not heavy enough but Metallica was too heavy." По словам Кори Дайтермана из Houston Press, жанр представлял собой «компромисс для тех, для кого Nirvana была недостаточно тяжёлой, а Metallica - слишком тяжёлой».
Больше примеров...