Английский - русский
Перевод слова Metal
Вариант перевода Метал

Примеры в контексте "Metal - Метал"

Примеры: Metal - Метал
But since, you've reminded me that the strongest metal is forged in the hottest fire. Но ты мне напомнила что самый крепкий метал куется в самом жарком огне.
Got metal in my leg where there used to be bone. У меня метал в ноге там, где раньше была кость.
The same Judas metal can be broken down for mass production. Метал, из которого сделаны Иуды, можно пустить на массовое производство.
Apparently, gold is some kind of rare metal. Оказалось, золото достаточно редкий метал.
Since that album came out, metal has just outlasted everything else. Так как этот альбом вышел, метал переживет всё остальное.
And yes, it's true, his horn turns all metal into gold. И да, это так, его рог превращает любой метал в золото.
The metal heats until the person inside is roasted to death. Метал будет нагреваться, пока человек внутри не изжарится заживо.
If Fermitas is going to stay in the hunt, we need to leverage minds, not metal. Если Фермитас хочет остаться в гонке, нам надо влиять на умы, а не на метал.
If the answer is "metal," it's not exactly groundbreaking. Если ответ "метал", то это не такое уж и новаторское открытие.
Viking metal... is that a thing? Метал Викингов... вот в чем смысл?
I tried funk metal, but this child has a distinct preference for them low-down blues, and that good, rockin' boogie. Я пытался фанк метал, но у этого ребёнка други предпочтения низкий блюз, и что хорошо рок буги.
During his teens Malakian listened to thrash metal bands such as Slayer, Venom, Metallica, Pantera and Sepultura. В подростковом возрасте Малакян слушал такие метал группы, как Slayer, Venom, Metallica, Pantera и Sepultura.
In particular, many details of suspension are covered by an aluminum-zinc galvanic coating which protects metal against corrosion and considerably allows to prolong product lifetime. В частности, многие детали подвески покрыты алюминиево-цинковым гальваническим покрытием, которое защищает метал от коррозии и позволяет значительно продлить срок службы изделий.
He has played in a few bands which have been mostly from the metal genre. Он играл в нескольких группах, исполнявших, в основном, метал.
He recommended the record "to anyone who respects genuine extreme metal and true heaviness." Он также порекомендовал альбом «всем, кто уважает подлинный экстремальный метал и настоящую тяжёлую музыку».
All that metal in your back? Весь этот метал в твоей спине?
It would be next to impossible to sneak up, like, a - I don't know - a metal... scanner or something. Было бы почти невозможно подкрасться, как Я не знаю метал... сканер или что-то вроде того.
Other bands that also prefer to use the term "pagan metal" as a self-description include Cruachan, Eluveitie, Obtest and Skyforger. Другими группами, предпочитающими термин «языческий метал», являются Cruachan, Eluveitie, Obtest и Skyforger.
"Stream of Consciousness" is a progressive metal song by Dream Theater, appearing on their 2003 album Train of Thought. Поток сознания) - инструментальная композиция группы Dream Theater, играющей прогрессивный метал, композиция представлена на их альбоме «Train of Thought» («Ход мыслей») 2003 года.
The fans turn up in their tens of thousands to see metal, still. Десятки тысяч фанов приходят на них, что бы увидеть, что метал все еще есть.
Well, the Chitauri metal he was selling is an exact match to what Centipede used for their device. Ну, метал Читаури, который он продавал полностью совпадает с металлом устройств Сороконожки.
The order of the universe the trajectories of the planets the transmutation of metal into gold. Порядком мира... орбитами планет... преобразовывать метал в золото.
When the IED exploded, it superheated all the metal. Когда СВУ взорвалось оно сильно нагрело весь метал
So the can was torn, and when he went down, the metal sliced into him. Значит, бак был сломан, а когда Джефф в него попал, метал впился в него.
Shouldn't there be a... docent or some sweaty guy hammering metal standing around? Разве здесь не должен быть... экскурсовод или красавчик, стоящий рядом и кующий метал?