Английский - русский
Перевод слова Merchandise
Вариант перевода Продукции

Примеры в контексте "Merchandise - Продукции"

Примеры: Merchandise - Продукции
The holding companies have many years of experience in managing, operating and equipping ice hockey arenas and multi functional sports complexes, developing their own Russian production and sewing equipment and merchandise for famous brands. Компании Холдинга имеют многолетний опыт в управлении, эксплуатации и оборудовании хоккейных арен и многофункциональных спортивных комплексов, развивают собственное российское производство и пошив экипировки и атрибутики, в том числе для известных брендов, занимаются розничными и оптовыми продажами спортивной продукции.
The share of seven categories (which formed the basis of the negotiations on market access liberalization in this sector) of tropical products in total merchandise exports ranges from 50 per cent to 100 per cent for the majority of these countries. Для большинства этих стран доля семи категорий (которые находились в центре переговоров о либерализации доступа на рынки в этом секторе) тропической продукции в общем объеме экспорта товаров составляет 50-100 процентов.
The paper emphasized that it was necessary to have the capacity to realize the permitted access: to be able to negotiate transactions, process and forward merchandise and handle the marketing of particular items. В докладе была подчеркнута необходимость обеспечить возможность реализации разрешенного доступа, что предполагает наличие способности заключать сделки, обрабатывать и направлять товар и осуществлять сбыт тех или иных конкретных видов продукции.
The majority had a highly concentrated merchandise export structure, with one dominant, usually agricultural or mineral, export product accounting for more than half of the total value of exports of goods. В большинстве стран имеется высокососредоточенная структура экспорта товаров с одним доминирующим товаром - обычно из числа сельскохозяйственной или горнодобывающей продукции, на который приходится больше половины от общей стоимости экспортируемых товаров.
Agricultural exports still account for over 30 per cent of their total merchandise exports, compared to the world average of 9 per cent. На экспорт сельскохозяйственной продукции все еще приходится свыше 30% их общего товарного экспорта по сравнению со среднемировым уровнем, составляющим 9%.
At 30 per cent in 2000, the share of manufactured exports in total merchandise exports of Africa had increased by only 10 percentage points compared to 1980 shares. Доля экспорта промышленной продукции в совокупном товарном экспорте Африки, составившая в 2000 году 30%, по сравнению с 80-ми годами увеличилась всего лишь на 10% пунктов.
Annual exports and imports of merchandise in 2002, 2005 and 2008 Годовой экспорт-импорт промышленной продукции в 2002, 2005 и 2008 годах
Mining products are still dominating merchandise exports, but diversification of Zambian exports has risen thanks to agricultural products (cotton, husbandry and horticulture). В товарном экспорте все еще преобладает продукция горнодобывающей промышленности, но замбийский экспорт удалось диверсифицировать благодаря сельскохозяйственной продукции (хлопок, продукция земледелия и садоводства).
The main driver of merchandise export growth from India - which reached some 20 per cent in 2006 - remained engineering goods, with machinery and instruments, and electronic goods the strongest performers. Главным двигателем роста товарного экспорта из Индии, который в 2006 году достиг почти 20%, оставалась продукция машиностроения, а наибольший прирост был зарегистрирован по машинам и инструментам, а также электротехнической продукции.
Africa recorded the worst performance in terms of the annual growth rate of merchandise exports, as well as in the other categories of exports - primary and non-fuel primary commodities, and manufactures (table 3). В Африке самыми низкими были среднегодовые темпы роста не только товарного, но и иных категорий экспорта: сырьевых и нетопливных сырьевых товаров, а также продукции обрабатывающей промышленности (таблица З).
It is a signal of potential fraud when the promoter offers only a token amount of product while promising large returns if the prospective investor increases the number of new recruits and the programme does not permit the return of unsold merchandise. Признаком возможного мошенничества является предложение инициатором лишь символического объема продукции и обещание при этом крупной прибыли, если потенциальный инвестор увеличит число вновь привлеченных, и при этом программой не предусматривается возврат непроданного товара.
In 2007, the company secured the rights to develop stationery merchandise for Pokémon and Disney products, and began exclusive distribution of DC Comics and Marvel Comics products to Singapore and Malaysia. В 2007 году компания обеспечила себе права на производство канцелярских принадлежностей под маркой продукции Покемон и Дисней и начала эксклюзивное распространение продукции DC Comics и Marvel Comics в Сингапуре и Малайзии.
Another factor characteristic of the export sector of island developing countries is their specialization in a small number of export items, which is apparent in the relatively high merchandise concentration indices in many island developing countries. Еще одним фактором, характерным для экспортного сектора островных развивающихся стран, является их специализация на ограниченном ассортименте экспортной продукции, о чем наглядно свидетельствует относительно низкий показатель степени диверсификации во многих островных развивающихся странах.
Similarly, its share of total developing country merchandise exports fell to almost 8 per cent in 2000, nearly a third of its value in 1980, while the share of manufactures remained a little below 1 per cent. Кроме того, его доля в совокупном товарном экспорте развивающихся стран упала в 2000 году почти до 8% и составила почти треть от показателя 1980 года, в то время как его доля в экспорте продукции обрабатывающей промышленности осталась на уровне немногим менее 1%.
Over the past four decades, the developing countries have seen a major decline in the share of agricultural exports in their total merchandise exports, together with a slower decline in the share of agriculture in their total imports. За последние четыре десятилетия в развивающихся странах наблюдалось крупное сокращение доли экспорта сельскохозяйственной продукции в общем объеме их экспортных товаров наряду с происходившим более медленными темпами сокращением доли сельскохозяйственной продукции в их общем объеме импорта.
The level of overall output of the fisheries subsector expanded by more than 4 per cent during 1994, after a decline of approximately 12 per cent the previous year, contributing to the value of merchandise exports. 7 После сокращения приблизительно на 12 процентов в предыдущем году общий объем производства в секторе рыболовства увеличился в 1994 году более чем на 4 процента, что привело к повышению стоимости экспортируемой продукции 7/.
My new handler is looking for the proprietor of Little Star Merchandise. Мой новый куратор ищет владельца сувенирной продукции "Звездочка".
The three-dimensional horoscope relates to promotional merchandise, decorative souvenirs, amulets and talismans, charms, apotropaia and jewellery. Объемный гороскоп относится к рекламно-сувенирной продукции, декоративных сувениров, амулетов и талисманов, оберегов, апотропеев, ювелирных украшений.
An assortment of about 160 branded items and merchandise is available: keyrings, pennants, stickers, magnets, wristbands, wristlets, mugs, footballs with the players' portraits and autographs, etc. В ассортименте около 160 видов сувенирной продукции и атрибутики: брелоки, вымпелы, наклейки, магниты, браслеты, напульсники, чашки, мячи с портретами и автографами игроков и прочее.
Corporate companies were also becoming more inventive in their marketing and were now using promotional merchandise throughout the year to support the promotion of brands, products & events. Кроме того, бренды становились все изобретательнее в своих маркетинговых кампаниях, рекламные сувениры использовались на протяжении всего года для раскрутки брендов, продукции и мероприятий.
This reduction reflects the decision to transition out of the PFP in-house cards and products business in favour of product-based licensing and local production of merchandise by some National Committees by mid-2015. Это снижение расходов объясняется решением о том, что к середине 2015 года работа вышеуказанного предприятия будет постепенно прекращена и что некоторые национальные комитеты перейдут к выдаче соответствующих лицензий и изготовлению продукции местными предприятиями.
As Debian's popularity has grown, we have received many requests for Debian merchandise. В связи с ростом популярности Debian нас всё чаще спрашивают о представительской продукции Debian.
In addition to the standard packaging, the Military Biscuit is also available as promotional merchandise with two pieces packed to a 9g small packaging. В дополнение к стандартной упаковке военное печенье также доступно в качестве рекламно-сувенирной продукции по две штуки, упакованные в маленькие упаковки, общим весом 9 грамм.
In addition to the television series, there are four bestselling novels, two pilot episodes for an American version of the show, a radio version produced for BBC Radio 7, tie-in books, magazines and other merchandise. Помимо телесериала также увидели свет четыре романа, радиопьеса, два пилотных эпизода для американской версии сериала, множество книг, журналов и другой разнообразной продукции.
Grenada reflects a similar profile to that of Dominica in terms of the dominance of agricultural exports, with a mix of bananas, nutmeg and mace and cocoa, each of which contributed some 14% of merchandise exports in 1992. Аналогичная структура экспорта, т.е. с преобладанием экспорта сельскохозяйственной продукции, характерна для Гренады, в общем объеме товарного экспорта которой в 1992 году доля бананов, мускатного ореха/мациса и какао составляла примерно по 14% для каждой из перечисленных товарных групп.