Английский - русский
Перевод слова Melting
Вариант перевода Переплавки

Примеры в контексте "Melting - Переплавки"

Примеры: Melting - Переплавки
A rough estimate would be around 20,000, normally destroyed by melting. По ориентировочной оценке, ежегодно уничтожается около 20000 единиц оружия, как правило, путем переплавки.
The degree of dismantling is commensurate with the possibilities for melting the constituent parts of the corresponding items. Степень демонтажа обусловливается возможностями переплавки составляющих частей соответствующих типов оружия.
Destruction is the responsibility of the local police constituencies and is done by shredding or melting. Уничтожение оружия возложено на местные полицейские управления и осуществляется путем измельчения его или переплавки.
In our Province more than 20 million tonnes of metal scrap are recycled every year by a melting process. В провинции ежегодно путем переплавки перерабатывается более 20 млн. т металлолома.
In addition, eight samples collected in plants where the investigation was performed were measured, following the melting of contaminated scrap. Кроме того, восемь образцов, отобранных на предприятиях, где проводилось исследование, прошли замеры после переплавки загрязненного металлолома.
Reducing these emissions could be done by removing all mercury-containing switches before melting. Снижение объема соответствующих выбросов может быть достигнуто посредством удаления всех ртутьсодержащих переключателей до переплавки.
The weapon training and melting the silver into bullets? Тренировок с оружием и переплавки серебра на пули?
The claimant calculated the value of his loss at 25 per cent of the value of the stock prior to melting. Заявитель указал, что рассчитанная им стоимость его потерь составила 25% стоимости запасов до переплавки.
For the melting of scrap, open-hearth furnaces are still in use, but are about to be phased out because of their inefficiency. Что касается переплавки скрапа, то в настоящее время по-прежнему используются мартеновские печи, которые будут постепенно выводиться из эксплуатации с учетом их неэффективности.
Radioactive material can become associated with scrap metal in various ways and if not discovered it can be incorporated into steel and non-ferrous metals through the melting process. Существуют различные пути попадания радиоактивных материалов в металлолом, и в случае их необнаружения они могут оказаться в черных и цветных металлах в результате процесса переплавки.
Numerous incidents have occurred in recent years involving the discovery of radioactive material in scrap metal and, in some cases, in metal from the melting process. В последние годы имели место многочисленные инциденты, связанные с обнаружением радиоактивных материалов в металлоломе и в некоторых случаях в металлах, полученных в результате переплавки.
The Panel strongly recommends that the scrap metal be given to a metal recycling company in Liberia or a neighbouring country and that the process up to the time of melting be kept under United Nations monitoring. Группа настоятельно рекомендует передать весь этот металлолом одной из компаний по переработке металлолома в Либерии или же в какой-либо соседней стране, так чтобы процесс переплавки этого металлолома был под контролем Организации Объединенных Наций.
Inside were about 9,000 men, mainly mercenaries whom Antonio de Leyva was able to pay only by melting the church plate. Внутри городских стен находилось 9 тысяч солдат - в основном наёмники, которым де Лейва мог платить лишь за счёт переплавки церковной утвари.
For the melting of scrap, two different types of furnace are in use: open-hearth furnaces and electric arc furnaces (EAF) where open-hearth furnaces are about to be phased out. Для переплавки лома используются два различных вида печей: мартеновские печи и электродуговые печи, причем мартеновские печи будут постепенно выводиться из эксплуатации.
These methods involved the melting of steel weapons in electric furnaces and adding slag at high temperatures in the case of weapons made of antinomy alloys. На практике оружие, изготовленное из стали, уничтожалось путем переплавки в электроплавильных печах, а оружие, изготовленное из сплавов с содержанием сурьмы, подвергалось электрошлаковой плавке при высоких температурах.
The firearms were melted in high-temperature melting furnaces. Оружие уничтожается путем переплавки в плавильных печах при высокой температуре.
A limited number of countries reported that they do not allow any melting while another small group of countries have not established provisions for melting. Ограниченное число стран сообщили, что они не допускают переплавку в какой-либо форме, в то время как в другой небольшой группе стран не приняты положения в отношении переплавки.