Английский - русский
Перевод слова Melody
Вариант перевода Мелоди

Примеры в контексте "Melody - Мелоди"

Все варианты переводов "Melody":
Примеры: Melody - Мелоди
I thought about what you said, how you felt about Angelo's insurance settlement, and I was thinking that maybe we could use some of it to help get Melody's new program off the ground. Я думала о твоих словах о страховке Анджело, и подумала, что мы можем использовать ее для программы Мелоди.
Would you like to see some pretty pictures of Melody? Хочешь, покажу симпотные фотки Мелоди?
Melody, don't you think you should go back home and finish high school, maybe even go to college? Мелоди, ты не думала вернуться домой и закончить школу или даже поступить в колледж?
Melody Saint Anne, I'd hardly call this all right! Мелоди Сэйнт-Энн, это сложно назвать в порядке.
Melody is staying at her father's tonight, and, well, I can't dance by myself... although I do. Мелоди сегодня останется у отца, и, я не могу танцевать одна... хотя я могу.
I'm leaving, Melody! ...I'd really like to be like my dad. Я ухожу, Мелоди! ...Я очень хочу стать похожим на отца.
Folks, we're just hours away from watching history unfold in the nation's capital this morning, when Senator Melody Margaret Grant gets sworn in as the 45th President of the United States. У нас осталось всего несколько часов до исторического момента, когда в столице страны, этим утром сенатор Мелоди Маргарет Грант примет присягу и станет 45-м президентом США.
Alexis used to love her kids show, "Mandy Melody." Алексис так любила ее шоу для детей "Мэнди Мелоди".
Melody, what have I got to do? Мелоди, ну как тебя уломать?
Because whether Melody wanted to admit it or not, there was a definite connection between us! Потому что, чувствует это Мелоди или нет, была удивительная связь между нами!
So, Melody can only put my name on the list because her law firm's like, really strict and rich, or whatever, but it should be fine. В общем, Мелоди может записать только меня, потому что в её богатой фирме строгие правила, или типа того, но всё будет нормально.
I mean, have you even talked to Melody about this? Ты хотя бы говорил об этом с Мелоди?
Agent DiNozzo, if I was in on this, why would I risk coming back for Melody? Агент ДиНоззо, если я участвовал в этом, зачем мне рисковать, возвращаясь за Мелоди?
And wherever they take you, Melody, however scared you are, I promise you, you will never be alone. И куда бы они тебя ни забрали, Мелоди, как бы страшно тебе ни было, обещаю, ты никогда не будешь одна.
Melody, you're a great girl, but I see you as more of a sister, and I don't like my sister. Мелоди, ты отличная девочка, но я отношусь к тебе больше как к сестре, а мне не нравится моя сестра.
She was a member of The Pussycat Dolls, and one of the main vocalists of the group, along with Nicole Scherzinger and Melody Thornton. Она была членом успешной поп-R&B группы The Pussycat Dolls и одним из основных вокалистов группы, вместе с Николь Шерзингер и Мелоди Торнтон.
MARCUS: I'm leaving, Melody! (Я ухожу, Мелоди!)
You know how many deaf parties I went to with Melody where I just nodded and smiled? Ты знаешь на скольких вечеринках для глухих я побывала с Мелоди, где я только кивала и улыбалась?
Also at the 4th meeting, the Committee heard the following petitioners: Ahmed Boukhari, Karin Finkler, Melody Divine, Suzanne Scholte, Pedro Pinto Leite, Janet Lenz, Louis Parascand and Christina del Valle. На 4-м заседании Комитет также заслушал следующих петиционеров: Ахмеда Бухари, Карину Финклер, Мелоди Дивайн, Сюзанн Шольте, Педру Пинту Лейте, Джанет Лену, Луиса Парасканда и Кристину дель Валье.
Besides, isn't this Gabe dude, like, Melody's boyfriend anyways? Кроме этого, этот паренек Гейб, вроде как, встречается с Мелоди?
Look, Melody, I don't presume to know your family situation, but what I can say is that a job this good doesn't come along very often. Послушайте, Мелоди, я ничего не знаю о ситуации в вашей семье, но я могу сказать, что такие предложение о работе поступают не часто.
What you are going to be, Melody, is very, very brave. Но ты, Мелоди, будешь очень и очень храброй.
Melody Grant, the first first lady who has decided to run for elected office and, in turn, eschew her sworn duty to her husband and the country. Мелоди Грант, первая первая леди, которая решила баллотироваться, и, следовательно, пренебрегает своими обязанностями перед мужем и страной.
If you used middleman to intervene between professor Kane and Melody, you could carry on an e-mail conversation with both of them, and they'd have no idea that they were actually e-mailing with you. Если вы использовали "Посредник", чтобы влезть между профессором Кейном и Мелоди, то вы могли продолжать переписку с ними обоими, а они бы даже не подозревали, что на самом деле переписываются с вами.
And then after Melody told me what you'd done, I realized the problem wasn't with you, it was with me. А затем, после того, как Мелоди рассказала мне о том, что ты сделал, я осознал, что проблема была не в тебе, а во мне.