| I thought about what you said, how you felt about Angelo's insurance settlement, and I was thinking that maybe we could use some of it to help get Melody's new program off the ground. | Я думала о твоих словах о страховке Анджело, и подумала, что мы можем использовать ее для программы Мелоди. |
| Would you like to see some pretty pictures of Melody? | Хочешь, покажу симпотные фотки Мелоди? |
| Melody, don't you think you should go back home and finish high school, maybe even go to college? | Мелоди, ты не думала вернуться домой и закончить школу или даже поступить в колледж? |
| Melody Saint Anne, I'd hardly call this all right! | Мелоди Сэйнт-Энн, это сложно назвать в порядке. |
| Melody is staying at her father's tonight, and, well, I can't dance by myself... although I do. | Мелоди сегодня останется у отца, и, я не могу танцевать одна... хотя я могу. |
| I'm leaving, Melody! ...I'd really like to be like my dad. | Я ухожу, Мелоди! ...Я очень хочу стать похожим на отца. |
| Folks, we're just hours away from watching history unfold in the nation's capital this morning, when Senator Melody Margaret Grant gets sworn in as the 45th President of the United States. | У нас осталось всего несколько часов до исторического момента, когда в столице страны, этим утром сенатор Мелоди Маргарет Грант примет присягу и станет 45-м президентом США. |
| Alexis used to love her kids show, "Mandy Melody." | Алексис так любила ее шоу для детей "Мэнди Мелоди". |
| Melody, what have I got to do? | Мелоди, ну как тебя уломать? |
| Because whether Melody wanted to admit it or not, there was a definite connection between us! | Потому что, чувствует это Мелоди или нет, была удивительная связь между нами! |
| So, Melody can only put my name on the list because her law firm's like, really strict and rich, or whatever, but it should be fine. | В общем, Мелоди может записать только меня, потому что в её богатой фирме строгие правила, или типа того, но всё будет нормально. |
| I mean, have you even talked to Melody about this? | Ты хотя бы говорил об этом с Мелоди? |
| Agent DiNozzo, if I was in on this, why would I risk coming back for Melody? | Агент ДиНоззо, если я участвовал в этом, зачем мне рисковать, возвращаясь за Мелоди? |
| And wherever they take you, Melody, however scared you are, I promise you, you will never be alone. | И куда бы они тебя ни забрали, Мелоди, как бы страшно тебе ни было, обещаю, ты никогда не будешь одна. |
| Melody, you're a great girl, but I see you as more of a sister, and I don't like my sister. | Мелоди, ты отличная девочка, но я отношусь к тебе больше как к сестре, а мне не нравится моя сестра. |
| She was a member of The Pussycat Dolls, and one of the main vocalists of the group, along with Nicole Scherzinger and Melody Thornton. | Она была членом успешной поп-R&B группы The Pussycat Dolls и одним из основных вокалистов группы, вместе с Николь Шерзингер и Мелоди Торнтон. |
| MARCUS: I'm leaving, Melody! | (Я ухожу, Мелоди!) |
| You know how many deaf parties I went to with Melody where I just nodded and smiled? | Ты знаешь на скольких вечеринках для глухих я побывала с Мелоди, где я только кивала и улыбалась? |
| Also at the 4th meeting, the Committee heard the following petitioners: Ahmed Boukhari, Karin Finkler, Melody Divine, Suzanne Scholte, Pedro Pinto Leite, Janet Lenz, Louis Parascand and Christina del Valle. | На 4-м заседании Комитет также заслушал следующих петиционеров: Ахмеда Бухари, Карину Финклер, Мелоди Дивайн, Сюзанн Шольте, Педру Пинту Лейте, Джанет Лену, Луиса Парасканда и Кристину дель Валье. |
| Besides, isn't this Gabe dude, like, Melody's boyfriend anyways? | Кроме этого, этот паренек Гейб, вроде как, встречается с Мелоди? |
| Look, Melody, I don't presume to know your family situation, but what I can say is that a job this good doesn't come along very often. | Послушайте, Мелоди, я ничего не знаю о ситуации в вашей семье, но я могу сказать, что такие предложение о работе поступают не часто. |
| What you are going to be, Melody, is very, very brave. | Но ты, Мелоди, будешь очень и очень храброй. |
| Melody Grant, the first first lady who has decided to run for elected office and, in turn, eschew her sworn duty to her husband and the country. | Мелоди Грант, первая первая леди, которая решила баллотироваться, и, следовательно, пренебрегает своими обязанностями перед мужем и страной. |
| If you used middleman to intervene between professor Kane and Melody, you could carry on an e-mail conversation with both of them, and they'd have no idea that they were actually e-mailing with you. | Если вы использовали "Посредник", чтобы влезть между профессором Кейном и Мелоди, то вы могли продолжать переписку с ними обоими, а они бы даже не подозревали, что на самом деле переписываются с вами. |
| And then after Melody told me what you'd done, I realized the problem wasn't with you, it was with me. | А затем, после того, как Мелоди рассказала мне о том, что ты сделал, я осознал, что проблема была не в тебе, а во мне. |