Английский - русский
Перевод слова Mediterranee
Вариант перевода Средиземное море

Примеры в контексте "Mediterranee - Средиземное море"

Все варианты переводов "Mediterranee":
Примеры: Mediterranee - Средиземное море
In September 1893, Anson was transferred to the Mediterranean, where she served until January 1900, with a refit at Malta in 1896. В сентябре 1893 «Энсон» был переведен на Средиземное море, где служил до января 1900 года, с модернизацией на Мальте в 1896 году.
Mediterranean Sea did not incorporate to Atlantic Ocean, but left through modern Suez to Red sea and Indian Ocean. Средиземное море, не соединялось с Атлантическим океаном, но выходило через современный Суэц в Красное море и Индийский океан.
Their excellent setting offers panoramic views of the Mediterranean Sea with the Portet de Moraira and Calpe in the background. Отличное расположение участков обеспечивает панорамные виды на Средиземное море с Portet de Moraira и Calpe на заднем плане.
This development of 32 homes offers a wonderful countryside environment set amidst pine, carob and olive trees with spectacular views of the Mediterranean. Этот поселок из 32 участков предлагает вам чудесные сельские пейзажи на фоне сосен, рожковых и оливковых деревьев и открывает ретроспективный вид на Средиземное море.
Next to the sea, with views of the Mediterranean and with a spectacular oasis pool. Рядом с морем, с видом на Средиземное море, и с впечатляющим бассейном - оазисом.
HMS Medway (shore establishment), were submarine base shore establishments in the Mediterranean, listed between 1942 and 1946. HMS Medway - береговая база подводных лодок на Средиземное море; в списках с 1942 по 1946.
She steamed into the Mediterranean Sea and stopped in Spanish and Italian ports before entering the Suez Canal. Крейсер пересёк Средиземное море с заходом в испанские и итальянские порты, прошёл Суэцкий канал и прибыл в Аден.
In March 2011, USS Monterey was sent to the Mediterranean as the first part of the planned European anti-ballistic missile defense shield. В марте 2011 года крейсер USS Monterey был направлен в Средиземное море для развертывания первой части европейской противоракетной обороны.
For several centuries, the Mediterranean was a "Roman Lake", surrounded on all sides by the empire. На протяжении нескольких веков Средиземное море было по сути «Римским озером» - со всех сторон его окружала империя римлян.
She returned to service following repairs and on 6 May 1799 sailed for the Mediterranean, where she joined Captain John Markham's squadron. Он вернулся на службу после ремонта и 6 мая 1799 года отправился в Средиземное море, где он присоединился к эскадре под командованием капитана Джона Маркхэма.
During mid-1954 she underwent overhaul and from September to February 1955 she was deployed to the Mediterranean. В середине 1954 году он прошел капитальный ремонт и с сентября по февраль 1955 она был в Средиземное море.
British control of Gibraltar enabled the Allies to control the entrance to the Mediterranean during the Second World War. Принадлежность Гибралтара британцам обеспечила союзникам контроль над входом в Средиземное море во время Второй мировой войны.
"It was an illusion to think that cutting off Mare Nostrum would prevent people from attempting this dangerous voyage across the Mediterranean", she said. «Это было заблуждением, что остановка деятельности "Магё Nostrum" удержит людей от опасного плаванья через Средиземное море» - говорит она.
The Sliema Chalet Hotel is located on the up-market Sliema Seafront Promenade and enjoys spectacular views of the Mediterranean coastline. Гостиница Sliema Chalet находится в городе Слима на престижном Приморском бульваре (Seafront Promenade), с которого открывается великолепный вид на Средиземное море.
Following overhaul and further exercises off the Atlantic coast and in the Caribbean, Rooks again deployed to the Mediterranean until August 1959. После капитального ремонта и дальнейшего учения у берегов Атлантики и в Карибском бассейне, Rooks отправился в Средиземное море и пробыл там до августа 1959 года.
Lawe got underway on 2 September for the western Mediterranean where she remained for the next several months. 10 сентября «Китобой» вошёл в Средиземное море, переход через которое затянулся на два месяца.
Just to mention some of them - from someone included in the Forbes list, to refugees who crossed the Mediterranean by boat. Упомяну лишь некоторые из них - от тех, кто входит в список «Форбс», до беженцев, которые пересекли Средиземное море на лодке.
When Aetos entered the Mediterranean she went adrift due to a serious engine breakdown. При входе в Средиземное море «Аэтос» потерпел аварию и оказался неуправляемым ввиду серьёзного механического повреждения.
He completed one Mediterranean cruise and two Southeast Asia combat cruises aboard the aircraft carriers USS Independence and USS Franklin Roosevelt. Участвовал в походе в Средиземное море и двух походах к берегам Юго-восточной Азии на борту авианосцев «Индепенденс» и «Франклин Д. Рузвельт».
Then we will be able to give full meaning to the expression: Mediterranean, Lake of Peace. Именно тогда выражение "Средиземное море - озеро мира" в полной мере будет отвечать своему содержанию.
It is only from the viewpoint of geologists that the Mediterranean has separated Europe from Africa and Asia since the tertiary era. Только лишь геологи считают, что Средиземное море начиная с третичного периода отделяет Европу от Африки и Азии.
These included, Transcaucasia, Cyprus and the Mediterranean Sea and the implementation of decisions adopted by the General Assembly and the Security Council. В их число входили: Закавказье; Кипр и Средиземное море; и осуществление решений, принятых Генеральной Ассамблеей и Советом Безопасности.
At least 1,000 people are known to have died trying to cross the Mediterranean during the first half of 2011. Известно, что в первой половине 2011 года погибли по крайней мере 1000 человек, пытавшихся переплыть Средиземное море.
Some of them took enormous risks in crossing the Mediterranean in makeshift crafts and the death toll was high. Некоторые из них идут на большой риск, пересекая Средиземное море на самодельных плавсредствах; регистрируется довольно много случаев гибели.
Just to mention some of them - from someone included in the Forbes list, to refugees who crossed the Mediterranean by boat. Упомяну лишь некоторые из них - от тех, кто входит в список «Форбс», до беженцев, которые пересекли Средиземное море на лодке.