In particular, in the summer of 2011, there were some significant movements of migrants across the Mediterranean to Italy. |
В частности, летом 2011 года через Средиземное море в Италию стали прибывать значительные потоки мигрантов. |
Indeed, Majesty, connecting the Mediterranean with the Atlantic, enabling us to bypass Spain completely. |
Так и есть, ваше высочество, он соединяет Средиземное море и Атлантический океан, он позволяет нам полностью избегать Испании. |
In early 1797 she was sent to join the Mediterranean Fleet and distinguished herself at the Battle of Cape St. Vincent on 14 February. |
В начале 1797 переведен на Средиземное море, где отличился 14 февраля при мысе Сент-Винсент. |
While Bonaparte was sailing to Malta, the Royal Navy re-entered the Mediterranean for the first time in more than a year. |
В то время как Бонапарт двигался на Мальту, Королевский флот Великобритании впервые за год вошёл в Средиземное море. |
When Aetos entered the Mediterranean she went adrift due to a serious engine breakdown. |
При входе в Средиземное море «Аэтос» потерпел аварию и оказался неуправляемым ввиду серьёзного механического повреждения. |