Английский - русский
Перевод слова Mechanically
Вариант перевода Механически

Примеры в контексте "Mechanically - Механически"

Примеры: Mechanically - Механически
Housing systems for broilers The Reference System in the Guidance Document for broiler housing systems was the mechanically ventilated, fully littered floor. В Руководстве предусмотрено, что базовым вариантом для содержания бройлеров является механически вентилируемое помещение с полом, полностью покрытым подстилочным материалом.
a Split or broken kernels are mechanically damaged kernels from which more than one quarter of the kernel is missing. а Расколовшиеся или треснувшие ядра представляют собой механически поврежденные ядра, в которых отсутствует более одной четвертой части. Половинка представляет собой продольно расколовшееся бланшированное ядро миндаля, от которого отделились две половинки.
Remark for footnote c: Deterioration of hazelnut pieces is much faster than of sound hazelnuts but mechanically damaged and pieces rate is the same for new and old crops. Примечание к сноске с: Ухудшение качества кусочков ядер лещинных орехов происходит значительно быстрее по сравнению с доброкачественными, но механически поврежденными ядрами, при этом доля содержания кусочков является одинаковой для нового и старого урожая.
Inshell Pistachio Nuts. Variety or Commercial type "mechanically opened" if approproate "Механически лущеные" в соответствующих случаях.
If you look at the y-axis of this graph, you'll see that, in the mechanically ventilated air, you have a higher probability of encountering a potential pathogen, or germ, than if you're outdoors. Если вы посмотрите на ось ординат, вы увидите, что для механически вентилируемого воздуха повышается вероятность встречи с потенциальным патогеном или бактерией по сравнению с воздухом на улице.
In the years after World War II, the French film critic and theorist André Bazin reacted against this approach to the cinema, arguing that film's essence lay in its ability to mechanically reproduce reality, not in its difference from reality. В годы после Второй мировой войны, французский критик и теоретик кино Андре Базен выступил против такого подхода к кино, утверждая, что сущность фильма - это его способность механически воспроизводить реальность, передавать её максимально точно и без искажений.
It can also be used on resonators with other modes of vibration if the motion can be mechanically converted into a longitudinal motion. Поэтому его можно использовать с резонаторами, настроенными на продольные моды либо с резонаторами, в которых колебания с другими модами могут быть механически преобразованы в продольные колебания.
After all, did the Wright brothers discover manned flight, or did they observe the biological fact of flight and translate that mechanically, replicate it in a way that humans could use? В конце концов, братья Райт открыли полёты под управлением людей, или наблюдали биологический факт полёта и перевели его механически, реплицировали в виде, пригодном для использования людьми?
6.1.4.1.3 Head and chime seams[Chimes] shall be mechanically seamed or welded. [Separate reinforcing rings may be applied.] 6.1.4.1.3 Швы днищ и уторов [Уторы] должны быть механически завальцованы или заварены. [Для укрепления могут быть применены отдельные хомуты.]
Less than anything else, it is connected to reality, or if connected at all, it's done mechanically, not by way of ideas, just by a sheer sound, devoid of... Она и с действительностью-то менее всего связана, вернее, если и связана, то безыдейно, механически, пустым звуком, без...
The transportation means body consists of two or more modules which are mechanically interconnected with the aid of fixing elements in such a way that one module can be detached from the other and/or said modules can rotate and/or othervisely displace with respect to each other. При этом корпус транспортного средства выполнен из двух или более модулей, механически связанных друг с другом при помощи фиксирующих элементов с возможностью отсоединения одного модуля от другого и/или с возможностью вращения и/или другого перемещения модулей друг относительно друга.
Mechanically retarded would be closer to the truth. Механически отсталый ближе к правде.
The inventive wind converter comprises blades (1) which are mechanically connected to the shaft (3) of an electric generator (4) and blades (6) which are oppositely embodied and are mechanically connected to the generator body. Ветровой преобразователь состоит из лопастей (1), механически связанных с валом (3) электрического генератора (4), и лопастей (6) противоположного исполнения, механически связанных с корпусом этого генератора.
In that connection, we would once again like to draw the Council's attention to the several following points. First, there is a need for the United Nations to abandon the clichés born of previous conflicts that it mechanically applies to conflicts currently being resolved. Во-первых, Организации Объединенных Наций нужно отойти от клише, выработанных в ходе предыдущих конфликтов, которые она механически применяет при урегулировании текущих конфликтов.
Sheep were the first animal to be raised from mechanically processed byproducts, the first to be selectively bred for production traits, the first animal to be cloned. Овцы были первыми животными, выращенными с помощью механически обработанных субпродуктов, первыми животными, селективно выведенными для производственных целей, первыми клонированными животными.
(b) mechanically robust protections that have sufficient durability over vehicle service life such as motor housings, electronic converter cases or connectors.] 5.3.1.2.4.4. Ь) наличие механически прочных защитных средств, обладающих достаточной износоустойчивостью на протяжении всего срока эксплуатации транспортного средства, таких как картер двигателя, контейнеры электронных преобразователей или соответствующие соединители.]
And the first things that you can see from this graph is, if you look at the blue data points, which are the mechanically ventilated air, they're not simply a subset of the green data points, which are the outdoor air. И первое, что мы видим из этой диаграммы, что синие точки, которые обозначают механически вентилируемый воздух, не являются просто подмножеством зеленых точек, которые обозначают наружный воздух.
Indeed, many academic economists believe that central bankers could perfectly well be replaced with a computer programmed to implement a simple rule that adjusts interest rates mechanically in response to output and inflation. Многие академические экономисты в самом деле считают, что банкиров центральных банков могут без проблем заменить компьютерные программы, которые будут просто механически приводить в соответствие процентные ставки в ответ на показатели производства и инфляции.
You have to say things mechanically, but while you are saying things mechanically, a change takes place inside you and there is a turnabout that makes the mechanical come alive. из фильма "Неизвестный Брессон" (1965) Проговаривать текст нужно механически, но когда вы проговариваете текст механически, в вас самих происходят изменения, и вдруг совершается переворот, который всё оживляет.
Sheep were the first animal to be raised from mechanically processed byproducts, the first to be selectively bred for production traits, the first animal to be cloned. Овцы были первыми животными, выращенными с помощью механически обработанных субпродуктов, первыми животными, селективно выведенными для производственных целей, первыми клонированными животными.
Mechanically similar to the A43D. Механически похожf на A43D.
Unprocessed Feet Gizzards, Mechanically Cut 71901 Мускульные желудки, механически разделанные
Mechanically, this name was passed on to Beria's camps of the 14th department of GULAG. Механически это название перешло к бериевскому лагерю 14-го отдела ГУЛАГа.
Not fully developed, including shrunken and shrivelled, stained and yellowish kernels 2 4 8 Mechanically damaged and pieces 6/ 3 8 10 Механически поврежденные и куски Процент кусков в орехах высшего, первого и второго сортов не должен превышать соответственно 0,5%, 1% и 2%.
Accordingly with all the comments aroused for the different delegations about items as mechanically opened, laterally split, per cent by weigh or by count, etc, and trying to achieve a consensus, the Spanish proposal on Quality tolerances is as follows: Учитывая все замечания, сделанные разными делегациями относительно товара и касающиеся механически лущеных, расколотых сбоку орехов, процентной доли по весу или по количеству и т.д., и стремясь добиться консенсуса, Испания сформулировала следующее предложение относительно допусков по качеству: