By both holding back and speaking mechanically, something suddenly sticks. | Да, подобным образом, одновременно сдерживаясь и говоря механически что-то внезапно и прорывается. |
States often automatically or mechanically applied a treaty provision without it being possible to identify in that application any of the characteristic elements of the logical process implied by the interpretation of a rule. | Государства нередко применяют то или иное положение договора автоматически или механически, и в таком применении нельзя распознать признаков логического процесса толкования какого-либо правила. |
They allow you to mechanically breathe, or mechanically ventilate. | С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию. |
They allow you to mechanically breathe, or mechanically ventilate. | С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию. |
No. No, no, no. I'm only saying that it's mechanically complex. | Нет-нет-нет-нет, я просто говорю, что... что это сложно механически. |
Dry cargo vessels transporting dangerous goods must in many cases be capable of ventilating the holds mechanically. | Во многих случаях на сухогрузных судах, перевозящих опасные грузы, должна быть предусмотрена возможность механической вентиляции трюмов. |
Biological and chemical air scrubbing systems were a suitable approach for achieving maximum reductions in ammonia emissions from mechanically ventilated buildings. | Приемлемым подходом к достижению максимальных сокращений выбросов аммиака из помещений с механической вентиляцией является применение систем биологической и химической очистки воздуха. |
This is the monospinner, the world's mechanically simplest controllable flying machine, invented just a few months ago. | Это моноспиннер - беспилотник с самой простой в мире механической системой контроля, изобретённый несколько месяцев назад. |
Although the car largely remained visually and mechanically unchanged, an additional trim level called Type III was added. | Хотя во внешней и механической частях автомобиль не изменился, добавили еще один уровень развития и назвали его ТУРЕ З. |
This is the monospinner, the world's mechanically simplest controllable flying machine, invented just a few months ago. | Это моноспиннер - беспилотник с самой простой в мире механической системой контроля, изобретённый несколько месяцев назад. |
The game pieces 2 are equipped with means for acting mechanically 8 and/or electrically 10 and/or by means of waves 12 on other game pieces 2 entering the system. | Игровые элементы 2 снабжены средствами механического 8 и/или электрического 10 и/или волнового 12 воздействия на другие игровые элементы 2, входящие в систему. |
Conventionally, a burnable absorber is added by mechanically mixing uranium dioxide and erbium oxide powders. | Добавка выгорающего поглотителя традиционно осуществляется путем механического смешения порошков диоксида урана и оксида эрбия. |
Don Quijote has the potential to teach researchers a great deal, not only about the internal structure of a NEO, but also about how to interact with it mechanically. | Проект "Дон Кихот" позволит исследователям многое узнать не только о внутренней структуре ОСЗ, но и о возможностях механического взаимодействия с ними. |
In the method for mechanically connecting pipes, the intensity of the destructive effect of a dynamic impact and of the velocity head of the leaking substance is adjusted during repair in an external space which is delimited by a connecting module. | В способе механического соединения труб производят регулирование интенсивности разрушительного действия динамического удара и скоростного напора вытекающего вещества во время ремонта во внешнее пространство, ограниченное соединительным модулем. |
The magnetic circuits are embodied in the form of discs provided with brushes which are fixed to the side surface thereof in such a way that they are mechanically contactable with the internal surface of an inspected pipe. | Магнитопроводы выполнены в виде дисков, на боковой поверхности которых закреплены щетки с возможностью их механического контакта с внутренней поверхностью исследуемой трубы. |
The repatriation of the Saharan refugees could not be viewed as an independent component of the peace plan to be mechanically implemented at the directed time, without regard to the conditions in the Territory. | Репатриация сахарских беженцев не должна рассматриваться в качестве независимого компонента мирного плана, который должен быть машинально реализован в установленные сроки без учета положения в Территории. |
Ionesyan, who was there, asked if there was anyone else at home, to which the boy answered mechanically: "Everybody is at home", although in the apartment, except for him, was only his 70-year-old grandmother and a baby. | У находившегося там подростка Ионесян спросил, есть ли кто-то ещё дома, на что мальчик машинально ответил: «Все дома», хотя в квартире, кроме него, находились только 70-летняя бабушка с младенцем. |
And instead of saying, "Yes, I am guilty," I almost mechanically answered, "No, I am not guilty." | И вместо того, чтобы сказать - да, я виновен, я почти машинально ответил - нет, не виновен») и осудил его как «троцкистскую провокацию». |
You're in the middle of a performance of Lear, playing rather less mechanically than you have of late, and you talk as if you're organising your own memorial service. | Вы отыграли половину "Лира", причем куда менее машинально, чем в последнее время, а сейчас говорите так, словно готовите себе панихиду. |
We unload mechanically, as if we're not even present. | Мы машинально разгрузились, как будто это были просто мешки. |
If the ASE is in a mechanically locked position at this specified speed, the test speed will be modified to correspond to the maximum speed where the system is functioning. | 1/ Если ВРУ блокируется при данной указанной скорости механическим способом, то испытательная скорость изменяется таким образом, чтобы соответствовать максимальной скорости, при которой срабатывает эта система. |
for surfaces covered with, e.g. wallpaper, oil or emulsion paint coatings, remove these mechanically, and smoothen any rough areas with smoothing mortar. | в случае поверхностей, покрытых, например, обоями, покрытием из масляных и эмульсионных красок, необходимо удалить их механическим способом, а все неровности следует выровнять выравнивающими растворами. |
Of the thirteen mines that are known to be available but are not detectable, the method of emplacement is manual, plus the option of being mechanically emplaced and/or helicopter delivery. | Из тринадцати мин, которые, как известно, имеются в наличии, но которые не поддаются обнаружению, в качестве метода установки выступает ручная закладка плюс возможность закладки механическим способом и/или вертолетная доставка. |
"Seeded" (with seeds removed mechanically in seed-bearing types) | "С удаленными семенами" (в случае винограда семенных разновидностей, из которого семена удалены механическим способом) |
Hafnium, titanium and zirconium powders, wetted, mechanically produced, of a particle size of 53 *m and over, or chemically produced, of a particle size of | Требования ДОПОГ не распространяются на порошки гафния, титана и циркония, увлажненные, полученные механическим способом с размером зерен 53 мкм и более или полученные химическим способом с размером зерен 840 мкм и более. |
The disease is spread mechanically, particularly by cutting infected seed. | Данное заболевание распространяется механическим путем, в частности из-за надрезов зараженных семенных клубней. |
{where appropriate, insert specific definitions and tolerances for incomplete, halved, split and broken kernels, and exclude them from the mechanically damaged definition} | в случае необходимости добавить конкретные определения и допуски для неполных и расколотых ядер, половинок или осколков ядер, а также исключить их из определения ядер, поврежденных механическим путем |
During the pruning work and manual guidance of the plant, we increase the risk of contagion, especially virus, due to the handling of the workers, whom without knowing, could be transmitting a pathogen mechanically from plant to plant like any harmful insect. | Во время подвязки и других ручных манипуляций с растениями, мы увеличиваем риск заражения заболеваниями, особенно вирусными, так как рабочие, манипулируя растениями, могут неосознанно перенести патоген механическим путем от растения к растению как это делают, например, насекомые вредители. |
Large amounts of small arms are destroyed mechanically by fragmentation in a metal shredder. | Большие количества стрелкового оружия уничтожаются механическим путем с помощью раздробления на установке для дробления металла. |
In 1954, the Italian army abandoned the AR 51 and switched to the Fiat Campagnola, which was mechanically simpler. | В 1954 году, Итальянская армия отказалась от AR51 и перешла на Fiat Campagnola, который был технически проще. |
The design is based on the BMW Concept Active Tourer, and is mechanically related to the MINI Countryman, also built by BMW. | Дизайн основывается на ВМШ Concept Active Tourer и технически связан с Mini Countryman, который также выпускается компанией BMW. |
He must have... Mechanically, he must have something. | Но технически у него должно что-то быть. |
Yes, it is, though, mechanically the same as the standard car. | Да, так и есть, однако, технически она ничем не отличается от стандартной машины. |
To insist, mechanically, that the Special Committee should meet every year for the same period of time, regardless of circumstances, was to risk relegating the Special Committee to the category of a useless encumbrance. | Если чисто технически настаивать на том, чтобы Специальный комитет каждый год проводил заседания одинаковой продолжительности независимо от обстоятельств, то это может привести к тому, что его будут воспринимать как балласт. |
Administrative Efficiency is also an important component of good governance: transparent and simple rules and procedures mechanically contribute to diminishing administrative misconduct. | Административная эффективность является также важным компонентом рационального управления: прозрачные и простые правила и процедуры автоматически способствуют уменьшению масштабов административных нарушений. |
Transparent and simple rules and procedures mechanically contribute to diminishing administrative misconduct. | Прозрачные и простые правила и процедуры автоматически способствуют уменьшению административных нарушений. |
Those policies were based on the assumption that economic growth would mechanically stimulate employment creation, and issues of redistribution were relegated to the realm of social policies. | Эта политика основывалась на посылке о том, что экономический рост будет автоматически стимулировать создание рабочих мест, а вопросы перераспределения были отнесены к сфере социальной политики. |
During the court hearing, he explained that he had fired at Mr. Dzhamalov "mechanically", to prevent him from escaping, and had no recollection of his subsequent actions. | Во время судебного заседания он показал, что он выстрелил в г-на Джамалова "автоматически", пресекая его попытку побега, и ничего не помнит о своих дальнейших действиях. |
The interrupter shall be directly mechanically locked in the safe position until the start of the arming sequence. | До начала процедуры перевода в боевое положение прерыватель должен быть автоматически замкнут в безопасном положении. |
The wastes should be stored in chemically and mechanically secure containers. | Отходы должны храниться в контейнерах, обеспечивающих химическую и механическую защиту. |
Crane manufacturers now provide top performance mechanically and electrically with the aid of intelligent drive solutions from NORD Gear. | Сегодня краны научились выполнять сложную механическую и электронную работу. NORD своими техническими решениями в области приводной техники создал инновации, которые широко применяются в краностроении во всём мире. |
When weeds subsequently emerge, clear them all away from the area either mechanically or with chemicals. Repeat this step if weeds appear again. | После появления сорняков провести механическую или химическую прополку участка, которую следует при повторных всходах повторить. |
Said turbine is mechanically connected to other units of the engine, including a low-pressure compressor, by-passing the high-pressure compressor. | Эта турбина имеет механическую связь к другим агрегатам двигателя в том числе к компрессору низкого давления в обход компрессора высокого давления, что и показано на чертеже. |
The present invention relates to implements for cleaning and hygiene purposes which are suitable for industrial and domestic tasks where contaminants have to be mechanically removed from a surface. | Настоящее изобретение относится к средствам уборки и гигиены применительно к промышленным и бытовым задачам, где требуется произвести механическую чистку поверхности от загрязнений. |