| Matthias Sindelar, Josef Bican, Anton Schall, Josef Smistik and Walter Nausch were the referents of the team that would dominate European football during that era. | Маттиас Синделар, Йозеф Смистик и Вальтер Науш составили основу команды, доминировавшей в европейском футболе того времени. |
| His father, Matthias Adolf Charlemont, was also a painter, specializing in painting miniature portraits. | Его отец, Маттиас Адольф Шарлемон был художником-миниатюристом, портретистом. |
| The star of that side was forward Matthias Sindelar, who was voted in 1998 as the greatest Austrian footballer. | В команде тогда блистал нападающий Маттиас Синделар, признанный в 1998 году лучшим футболистом в истории Австрии. |
| The first master builder was a Frenchman Matthias of Arras, summoned from the Papal Palace in Avignon. | Первым архитектором, строившим собор, стал француз Маттиас из Арраса, приглашённый в Прагу из папского дворца в Авиньоне. |
| Matthias went to School in Beilstein, as he lived with his parents in Oberstenfeld, not too far away from the place he was born. | Маттиас пошёл в школу Байльштайне, так как он жил со своими родителями в Оберстенфельде, недалеко от места, где он родился. |
| Among his first important clients was the connoisseur and collector Johann Matthias von der Schulenburg, for whom Guardi created numerous paintings with an Orientalist theme. | Среди первых важных клиентов художника того периода был коллекционер Иоганн Маттиас фон дер Шуленбург, для которого он написал многочисленные картины на ориентальную тему. |
| In 1838, Matthias Schleiden proposed that the nucleus plays a role in generating cells, thus he introduced the name "cytoblast" (cell builder). | В 1838 году Маттиас Шлейден предположил, что ядро участвует в образовании новых клеток, поэтому он ввёл для обозначения ядер термин «цитобласт» (клеточный строитель). |
| His brother Matthias, also a doctor, became 'body physician' to the Grand Duke of Toskana and was also made a Baron in 1779. | Его брат Маттиас, стал личным врачом тешенского герцога Альберта и в 1779 году также стал бароном. |
| Alternately, the sociologist of religion Matthias Zic Varul defined "folk religion" as "the relatively un-reflected aspect of ordinary practices and beliefs that are oriented towards, or productive of, something beyond the immediate here-and-now: everyday transcendence". | В свою очередь социолог религии Маттиас Зик Варул определяет народную религию, как «относительно не выраженную грань общественных практик и верований, которые направлены на или производят нечто выходящее за рамки непосредственного "здесь и сейчас": повседневной трансцендентности». |
| Mr. Matthias Schuendeln, Assistant Professor of Economic and Social Studies, | Г-н Маттиас Шуэндельн, адъюнкт-профессор экономики и социологии, Гарвардский университет, Кеймбридж, Соединенные Штаты Америки |
| Matthias supervised the construction of 554 buildings, 386 miles (621 km) of roads, 158 miles (254 km) of railroad track, three chemical separation plants and the world's first three production-scale nuclear reactors. | Маттиас контролировал строительство 554 зданий, 621 км дорог, 254 км железнодорожных дорог, трёх химических заводов и одного из первых ядерных реакторов. |
| In 2010, German Football Association's then technical director Matthias Sammer described Götze as "one of the best talents Germany has ever had." | В 2010 году технический директор немецкого футбольного союза Маттиас Заммер назвал Марио «одним из лучших талантов в истории Германии». |
| Rapporteurs were assigned to capture main discussion points (Mr. Matthias Schwoerer (Germany), Ms. Marilyn Headley (Jamaica), Mr. Oppon Sasu (Ghana) and Mr. Alisher Shukorov (Uzbekistan)). | Для освещения основных моментов обсуждений за группами были закреплены журналисты (г-н Маттиас Швёрер (Германия), г-жа Мэрилин Хедли (Ямайка), г-н Оппон Сасу (Гана) и г-н Алишер Шукоров (Узбекистан)). |
| In 2007, in cooperation with the office of the United Nations Global Compact, Pax Romana organized a conference on the Global Compact programme, with a keynote presentation by Matthias Stausberg of the Global Compact office. | В 2007 году в сотрудничестве с отделением Глобального договора Организации Объединенных Наций «Пакс Романа» провела конференцию по программе Глобального договора, на которой с основным выступлением выступила Маттиас Страусберг из отделения Глобального договора. |
| Ernst-Günther Schenck and Matthias Habich as Pr. | МАТТИАС ХАБИШ в роли профессора Хаазе |
| Matthias Selbmann will fight for us. | За нас борется Маттиас Зельбманн. |
| Matthias, I'll decide, thank you very much, what the scene is. | Маттиас, я определился, что это будет за сцена. |
| Until Clark Matthias brought it back. | Пока её не возродил Кларк Маттиас. |
| His successors, Matthias and Ferdinand II, however, took the oath of fealty from Johann in 1611 and 1617. | Однако преемники Рудольфа, Маттиас и Фердинанд II, но приняли клятву верности от Иоганну в 1611 и 1617 годах соответственно. |
| But Matthias is right. | Но Маттиас в чем-то даже прав. |
| Once he finished all that Matthias left unfinished, he continued according to his own ideas. | Но когда он закончил всё, что не успел Маттиас, он начал добавлять собственные идеи. |