IF Matthias comes back to life, We'll belong to you. | Если Маттиас вернется к жизни, мы будем принадлежать тебе. |
Matthias Jabs explained: Vocal cords are like muscles and you need to warm them up. | Маттиас Ябс пояснял: «Голосовые связки словно мышцы, необходимо разминать их. |
Matthias, son of Deuteronomy of Gath? | Маттиас, сын Дьютерономии из Газы? |
Mr. Matthias Knappe, International Trade Center, Geneva | г-н Маттиас Кнаппе, Международный торговый центр, Женева |
Tell me, why did Clark and Matthias hate each other? | Скажите, почему Кларк и Маттиас ненавидели друг друга? |
I don't ask you to replace Matthias. | Я не прошу тебя заменить Маттиаса. |
Matthias's life is depending on you Ali, on you desire. | Жизнь Маттиаса зависит от тебя, Али, от твоего желания. |
How long ago did Matthias have polio, Abel? | Как давно у Маттиаса полиомиелит, Абель? |
Matthias's son Gustavus, who moved to England with his parents as a child in 1802, was a composer of salon-style music and a well-known harp teacher. | Сын Маттиаса, Густав, который переехал в Англию с родителями в детстве в 1802 году, был композитором салонной музыки и известным преподавателем арфы. |
Von Holst was born in London, the fourth of the five children of Matthias and Katharina von Holst. | Теодор фон Холст родился в Лондоне, он был четвёртым из пяти детей Маттиаса и Катарины фон Холст. |
But Matthias and Helena, you're right, too. | Матиас, Хелена, вы тоже правы. |
Matthias will know how to get it out. | Матиас знает, как её достать. |
Matthias started using Linux in the summer of '97 after growing tired of Windows 3.11. | Матиас начал использовать Linux летом 1997 года, после того, как устал от Windows 3.11. |
Matthias Kloth, an administrator in the Directorate General of Human Rights and Rule of Law of the Council of Europe, discussed the recently adopted non-binding recommendation of the Council of Europe regarding older persons' rights. | Матиас Клот, администратор Генерального управления по правам человека и верховенству права Совета Европы, обсудил недавно принятую Советом Европы не носящую обязательного юридического характера рекомендацию, касающуюся прав пожилых людей. |
The current research work on monitoring non-wood goods and services was presented by Dr. Matthias Scheuber and Professor Michael Köhl. | Д-р Матиас Шойбер и проф. Михель Кёхль представили информацию о проводимых в настоящее время исследованиях в области мониторинга недревесных лесных товаров и услуг леса. |
Matthias' defensive plans, troop numbers and location coordinates... | Оборонные планы Матиаса. Численность войск. |
I saw Brother Thomas and Brother Matthias together. | Я видел брата Томаса и брата Матиаса вместе. |
long suspected, that Matthias and his terrorist movement are being funded by The Colony's governor and his district's organization. | Что Матиаса и его террористическое движение финансирует губернатор Колонии и ее органы управления. |
In the wake of these latest attacks, federal police have uncovered alarming new evidence proving what many in the Cohaagen administration have long suspected, that Matthias and his terrorist movement are being funded by The Colony's governor and his district's organization. | В ходе последних проведенных акций, федеральная полиция обнаружила новые подтверждения того, о чём давно подозревали многие в администрации Кохаагена. Что Матиаса и его террористическое движение финансирует губернатор Колонии и ее органы управления. |
Matthias' interest in dancing developed at school, where he took dance classes, and was rekindled when he and his girlfriend started taking classes together. | Интерес Матиаса к танцам появился ещё в школе, где он прошёл курс обучения танцам, и окончательно разгорелся, когда он стал заниматься танцами со своей подругой. |
I used to watch you and Matthias before the war. | До войны, я часто наблюдал за Маттиасом и тобой. |
No matter if this desire is stimulated by Matthias or by others. | И не важно, вызвано ли это желание Маттиасом или другими. |
Peterson left the group in 1991 and pursued work on Gregorian, a musical project co-founded by Thomas Schwarz and Matthias Meissner. | В 1991 году Петерсон покинул коллектив и присоединился к проекту Gregorian, музыкальному проекту, основанному Томасом Шварцем и Маттиасом Мейснером. |
KDE was founded in 1996 by Matthias Ettrich, who was then a student at the Eberhard Karls University of Tübingen. | KDE был основан 14 октября 1996 Маттиасом Эттрихом, который в то время был студентом Тюбингенского университета. |
On 27 January 2012, the members of the European ITS Advisory Group have been appointed by Mr. Matthias Ruete, Director-General for Mobility and Transport Directorate General. | Члены Европейской консультативной группы по ИТС были назначены 27 января 2012 года генеральным директором Генерального директората по вопросам мобильности и транспорта г-ном Маттиасом Рёйте. |
The event caused Matthias to lose hope of siring a legitimate heir. | Это заставило Матьяша потерять надежду на появление на свет законного наследника. |
The eastern portal, commissioned by the Hungarian King Matthias Corvinus, was completed in 1476. | Восточный портал, строящийся на средства короля Матьяша Хуньяди, был закончен в 1476 году. |
She was the daughter of Ladislaus or Osvát Szilágyi and thus a cousin of Matthias Corvinus, King of Hungary. | Она была дочерью Ладислава (Ласло) или Освята (Ошвата) Силадьи и двоюродной сестрой Матьяша Корвина, короля Венгрии. |
By the other hand, Elector Albrecht III Achilles, concerned about the growing power of Matthias Corvinus (who was threatening to take some of Albrecht's lands), decided to sought an alliance with his opponents, the Jagiellonian dynasty. | С другой стороны, курфюрст Альбрехт III, обеспокоенный растущей мощью венгерского короля Матьяша, угрожавшего занять некоторые его земли, решил искать союза со династией Ягеллонов. |
It was agreed that George would make Matthias King of Bohemia if he married Catherine. | Было решено, что Йиржи сделал бы Матьяша наследником чешского престола, если бы он женился на Катержине. |
Matthias Corvinus had lost his fiancée, Elisabeth of Cilli, at a young age. | Матьяш Корвин потерял свою невесту Елизавету Цилли в юном возрасте. |
Finally, in 1610, King Matthias II assigned György Thurzó, the Palatine of Hungary, to investigate. | Наконец, в начале 1610 года король Матьяш II назначил Дьёрдя Турзо, Палатина Венгрии, расследовать это дело. |
Again in 1488, Matthias took Ancona under his protection for a while, occupying it with a Hungarian garrison. | В 1488 году Матьяш на время взял Анкону под свою защиту, окружив его венгерским гарнизоном. |
Vladislaus would reign in Bohemia proper, while Matthias gained Moravia, Silesia, and the two Lusatias. | Владислав должен был править Чехией, а Матьяш получил Моравию, Силезию и обе Лужицы. |
It was decided that Matthias would not have to repay his large debt to Elizabeth. | Было установлено, что Матьяш таким образом избег необходимости погашать большую денежную задолженность перед Эржебет. |
On 21 May 1612 Matthias was elected King of Germany and Holy Roman Emperor. | 21 мая 1612 года Матвей был избран королём Германии и императором Священной Римской империи. |
The reason for this was probably that Vladislas repaid his debts only slowly, while Matthias Corvinus did so without hesitation. | Причиной этого было, вероятно, что чешский король Владислав II Ягеллон погашал его долги медленно, в то время как Матвей Корвин сделал это без колебаний. |
Pope Pius II used this opportunity to form yet another Crusade against the Ottomans: on 12 September 1463, Venice and Hungarian king Matthias Corvinus signed an alliance, followed on 19 October by an alliance with the Pope and Duke Philip the Good of Burgundy. | 12 сентября 1463 года Венеция и венгерский король Матвей Корвин заключили союз, закреплённый подписанным 19 октября договором с папой и герцогом Бургундским Филиппом Добрым. |
In Bosnia, Matthias Corvinus seized over sixty fortified places and succeeded in taking its capital, Jajce after a 3-month siege, on 16 December. | Тем временем в Боснии Матвей Корвин захватил более шестидесяти турецких укреплений и 16 сентября захватил столицу региона, город Яйце. |
Upon his wife's request Matthias transferred the Imperial court from Prague to Vienna, and soon, thanks to their joint efforts, the new court was one of the centers of European culture. | Матвей перенёс императорский двор из Праги в Вену, и вскоре, их совместными усилиями, новый двор стал одним из центров европейской культуры. |
Deliver the code to Matthias, have him shut down the synthetics and stop Cohaagen while there's still time. | Доставь код Матиасу, пусть он выключит "синтетиков" и остановит Кохаагена, пока есть время. |
In regional elections in Brandenburg in 2004 she put herself forward as an alternative to the regional minister president Matthias Platzeck of the centre-left Social Democratic Party. | На региональных выборах в Бранденбурге в 2004 году она выдвинула себя в качестве альтернативы президенту регионального министра Матиасу Платцеку из левоцентристской социал-демократической партии. |
We've got to get you to Matthias. | Тебе надо к Матиасу. |
Chairperson: Mr. Matthias Meyer | Председатель: г-н Матьяс Меер |
Ambassador Matthias Meyer, Switzerland | Посол Матьяс Меер, Швейцария |
Matthias Theodor Vogt (born 5 May 1959) is a German academic with a focus on cultural policy and an author of studies on cultural conditions that might serve to strengthen the democratic potential in diverse European countries. | Matthias Theodor Vogt; 5 мая 1959, Рим, Италия) - немецкий ученый в сфере культурной политики и автор многочисленных культурологических исследований факторов, влияющих на укрепление демократического потенциала в Европе. |
Curious about what Portage can offer compared to FreeBSD's native ports system, Gentoo Linux user and GWN translator Matthias F. Brandstetter asked on the gentoo-bsd mailing list: What's the purpose of Gentoo/FreeBSD, or what should it be? | Переводчик GWN и активный Gentoo пользователь Matthias F. Brandstetter, любопытствуя о том, что может предложить система портежей Gentoo в сравнении с родной системой портов FreeBSD, задал вопрос в списке расслыки gentoo-bsd: Какова цель проекта Gentoo/FreeBSD, и что это за проект? |
Matthias Klose called for testing of the upcoming GNU Compiler Collection (GCC) 3.3 with real-world applications. | Матиас Клоуз (Matthias Klose) попросил помочь в тестировании GNU Compiler Collection (GCC) 3.3 с реальными приложениями. |
Matthias Zurbriggen (15 May 1856 in Saas-Fee - 21 June 1917 in Geneva) was a Swiss mountaineer, one of the great 19th-century alpinists and mountain guides. | Маттиас Цурбригген (нем. Matthias Zurbriggen; 15 мая 1856 года, Швейцария, Зас-Фе - 21 июня 1917 года, Швейцария, Женева) - швейцарский горный проводник и альпинист, один из лучших горных проводников своего времени. |
I acted as the editor of a German Linux magazine twice and managed to recruit famous developers such as Stephen van den Berg (author of procmail) and Matthias Ettrich (founder of KDE). | Я дважды был редактором немецкого журнала о Linux и вербовал таких известных разработчиков, как Стивен ван дер Берг (Stephen van der Berg, автор procmail) и Матиас Этрих (Matthias Ettrich, основатель KDE). |