| Matthias, promise me to make an effort, let's have fun... | Маттиас, пообещай мне, что сделаешь усилие и повеселишься. |
| Matthias must feel your vibrating and quivering desire. | Маттиас должен чувствовать твое трепещущее и дрожащее желание. |
| Well done, Matthias. | Отличная работа, Маттиас. |
| Among his first important clients was the connoisseur and collector Johann Matthias von der Schulenburg, for whom Guardi created numerous paintings with an Orientalist theme. | Среди первых важных клиентов художника того периода был коллекционер Иоганн Маттиас фон дер Шуленбург, для которого он написал многочисленные картины на ориентальную тему. |
| Rapporteurs were assigned to capture main discussion points (Mr. Matthias Schwoerer (Germany), Ms. Marilyn Headley (Jamaica), Mr. Oppon Sasu (Ghana) and Mr. Alisher Shukorov (Uzbekistan)). | Для освещения основных моментов обсуждений за группами были закреплены журналисты (г-н Маттиас Швёрер (Германия), г-жа Мэрилин Хедли (Ямайка), г-н Оппон Сасу (Гана) и г-н Алишер Шукоров (Узбекистан)). |
| I don't ask you to replace Matthias. | Я не прошу тебя заменить Маттиаса. |
| St Matthias's day was the 24th February, but on leap years it was the 25th. | День святого Маттиаса был 24-го февраля, но в високосный год его отмечали 25-го. |
| This initiative was launched by Matthias Nagel, who last year visited our former lamer mater. | Это инициатива Маттиаса Нагеля, который в прошлом году посетил место, где мы когда-то учились и трудились. |
| Although not a member of the party and despite not participating in their primaries, she was given second place on the NEOS list after party leader Matthias Strolz. | Хотя она и не был участником партии и, несмотря на то, что не участвовал в их праймериз, она заняла второе место в списке NEOS после лидера партии Маттиаса Строля. |
| According to one of Matthias Lee's restraining orders, he not only wanted Clark Howard kept 50 feet away, but the entire Howard family. | Согласно запретительному ордеру Маттиаса Ли, он хотел, чтобы не только Кларк Говард не приближался к нему ближе, чем на 15 метров, но и всё семейство Говардов. |
| Matthias Kloth, an administrator in the Directorate General of Human Rights and Rule of Law of the Council of Europe, discussed the recently adopted non-binding recommendation of the Council of Europe regarding older persons' rights. | Матиас Клот, администратор Генерального управления по правам человека и верховенству права Совета Европы, обсудил недавно принятую Советом Европы не носящую обязательного юридического характера рекомендацию, касающуюся прав пожилых людей. |
| Mr. Matthias Sauer (Germany) | Г-н Матиас Зауэр (Германия) |
| Matthias Dees, Biomass Energy for Europe, Germany | Деес Матиас, Энергия на базе биомассы для Европы, Германия |
| Matthias Klose called for testing of the upcoming GNU Compiler Collection (GCC) 3.3 with real-world applications. | Матиас Клоуз (Matthias Klose) попросил помочь в тестировании GNU Compiler Collection (GCC) 3.3 с реальными приложениями. |
| When Matthias is done with his studies, he hopes to be able to start working as a programmer. | Когда Матиас окончит учёбу, он надеется начать работу в качестве программиста. |
| So, he created an enemy in Matthias, and he built an army to fight him. | Поэтому он объявил Матиаса врагом и создал армию, чтобы сражаться с ним. |
| Federal police have since attributed that bombing to this man, Carl Hauser, a former intelligence officer turned traitor now considered to be Matthias' right-hand man. | Федеральная полиция успела приписать тот взрыв Карлу Хаузеру - бывшему офицеру разведки, перебежчику, которого теперь считают правой рукой Матиаса. |
| The development started right after Matthias Ettrich's announcement on 14 October 1996 to found the Kool Desktop Environment. | Развитие началось сразу после объявления Матиаса Эттриха 14 октября 1996 года о разработке рабочей среды Kool Desktop Environment. |
| In 2014 the experimental group of Cheng Chin of the University of Chicago and the group of Matthias Weidemüller of the University of Heidelberg have observed Efimov states in an ultracold mixture of lithium and caesium atoms, which extends Efimov's original picture of three identical bosons. | В 2014 году экспериментальная группа Ченг Чина (Cheng Chin) из Чикагского университета и группа Матиаса Вайдемюллера (Matthias Weidemüller) из Гейдельбергского университета наблюдали состояния Ефимова в ультрахолодной смеси атомов лития и цезия, что расширяет первоначальную картину Ефимова, нарисованную для трёх идентичных бозонов. |
| that Matthias and his terrorist movement... | Что Матиаса и его террористическое движение финансирует губернатор Колонии и ее органы управления. |
| The initial groupware container application was written in an afternoon by Matthias Hölzer-Klüpfel and later imported into the KDE source repository and maintained by Daniel Molkentin. | Первоначальное приложение для групповой работы было написано во второй половине дня Маттиасом Хёльцером-Клюпфелем, а затем импортировано в исходный репозиторий KDE и поддерживается Даниэлем Молкентином. |
| Mitterpacher was a professor of natural history in Budapest working with fellow professor Matthias Piller (1733-1788). | Был профессором естественной истории в Будапеште, где работал вместе с профессором Маттиасом Пиллером (1733-1788). |
| Abstract prepared by Matthias Potyka. | Резюме подготовлено Маттиасом Потика. |
| On 27 January 2012, the members of the European ITS Advisory Group have been appointed by Mr. Matthias Ruete, Director-General for Mobility and Transport Directorate General. | Члены Европейской консультативной группы по ИТС были назначены 27 января 2012 года генеральным директором Генерального директората по вопросам мобильности и транспорта г-ном Маттиасом Рёйте. |
| Vlad was born in 1431 and reigned on and off from 1448 as Prince Woiwode of Walachei, the southern part of today's Romania, clashing regularly with the Ottoman Empire, Hungary's King Matthias Corvinus, and the Saxon cities of Transylvania. | Влад родился в 1431 году и, начиная с 1448 года, с перерывами был князем-воеводой Валахии, южной части современной Румынии, постоянно конфликтуя с Османской империей, королём Венгрии Маттиасом Корвином и саксонскими городами Трансильвании. |
| The event caused Matthias to lose hope of siring a legitimate heir. | Это заставило Матьяша потерять надежду на появление на свет законного наследника. |
| On 12 October 1474, Ivan Chodkiewicz commanded Lithuanian troops in a battle near Wrocław (Breslau) against Matthias Corvinus of Hungary. | 12 октября 1474 года Иван Ходкевич командовал литовскими войсками в битве близ Вроцлава (Бреслау) против Матьяша Корвина. |
| He used to dictate them under his beloved linden tree, which is now known as the "Linden tree of King Matthias". | Обычно он диктовал их под своей любимой липой, известной сегодня под названием Липа короля Матьяша. |
| It was agreed that George would make Matthias King of Bohemia if he married Catherine. | Было решено, что Йиржи сделал бы Матьяша наследником чешского престола, если бы он женился на Катержине. |
| On the election of Matthias Corvinus in 1458, Nikola V, like many other noblemen in the kingdom, did not recognize him as king at once, but later, as soon as they peacefully settled the dispute between them. | После избрания на королевский трон Матьяша Хуньяди в 1458 году, Миклош Уйлаки, как и многие другие дворяне в королевстве, не признал нового монарха, но позднее он вынужден был это сделать. |
| In 1458 King Matthias imprisoned his uncle, the rebellious Mihály Szilágyi in the castle. | В 1458 году король Матьяш Корвин заключил в Хустском замке своего дядю, мятежного Михая Силади. |
| Again in 1488, Matthias took Ancona under his protection for a while, occupying it with a Hungarian garrison. | В 1488 году Матьяш на время взял Анкону под свою защиту, окружив его венгерским гарнизоном. |
| King Matthias urged Thurzó to bring Elizabeth to trial and suggested she be sentenced to death, but Thurzó successfully convinced the king that such an act would adversely affect the nobility. | Король Матьяш призвал Турзо предать Эржебет суду и предложил приговорить её к смертной казни, но Турзо удалось убедить короля, что такой акт может негативно повлиять на дворянство. |
| Vladislaus would reign in Bohemia proper, while Matthias gained Moravia, Silesia, and the two Lusatias. | Владислав должен был править Чехией, а Матьяш получил Моравию, Силезию и обе Лужицы. |
| It was decided that Matthias would not have to repay his large debt to Elizabeth. | Было установлено, что Матьяш таким образом избег необходимости погашать большую денежную задолженность перед Эржебет. |
| On 21 May 1612 Matthias was elected King of Germany and Holy Roman Emperor. | 21 мая 1612 года Матвей был избран королём Германии и императором Священной Римской империи. |
| The reason for this was probably that Vladislas repaid his debts only slowly, while Matthias Corvinus did so without hesitation. | Причиной этого было, вероятно, что чешский король Владислав II Ягеллон погашал его долги медленно, в то время как Матвей Корвин сделал это без колебаний. |
| Pope Pius II used this opportunity to form yet another Crusade against the Ottomans: on 12 September 1463, Venice and Hungarian king Matthias Corvinus signed an alliance, followed on 19 October by an alliance with the Pope and Duke Philip the Good of Burgundy. | 12 сентября 1463 года Венеция и венгерский король Матвей Корвин заключили союз, закреплённый подписанным 19 октября договором с папой и герцогом Бургундским Филиппом Добрым. |
| In Bosnia, Matthias Corvinus seized over sixty fortified places and succeeded in taking its capital, Jajce after a 3-month siege, on 16 December. | Тем временем в Боснии Матвей Корвин захватил более шестидесяти турецких укреплений и 16 сентября захватил столицу региона, город Яйце. |
| Upon his wife's request Matthias transferred the Imperial court from Prague to Vienna, and soon, thanks to their joint efforts, the new court was one of the centers of European culture. | Матвей перенёс императорский двор из Праги в Вену, и вскоре, их совместными усилиями, новый двор стал одним из центров европейской культуры. |
| Deliver the code to Matthias, have him shut down the synthetics and stop Cohaagen while there's still time. | Доставь код Матиасу, пусть он выключит "синтетиков" и остановит Кохаагена, пока есть время. |
| In regional elections in Brandenburg in 2004 she put herself forward as an alternative to the regional minister president Matthias Platzeck of the centre-left Social Democratic Party. | На региональных выборах в Бранденбурге в 2004 году она выдвинула себя в качестве альтернативы президенту регионального министра Матиасу Платцеку из левоцентристской социал-демократической партии. |
| We've got to get you to Matthias. | Тебе надо к Матиасу. |
| Chairperson: Mr. Matthias Meyer | Председатель: г-н Матьяс Меер |
| Ambassador Matthias Meyer, Switzerland | Посол Матьяс Меер, Швейцария |
| The positions of Charles V and Matthias (former Dutch merchantmen Carolus Quintus and Geldersche Ruyter), just above the chain were adjusted to enable them to bring their broadsides to bear upon it. | Позиции Charles V и Matthias (бывший голландский торговые корабли Carolus Quintus и Geldersche Ruyter) были размещены ниже по течению, перед цепью, между ними встал Monmouth. |
| Matthias Theodor Vogt (born 5 May 1959) is a German academic with a focus on cultural policy and an author of studies on cultural conditions that might serve to strengthen the democratic potential in diverse European countries. | Matthias Theodor Vogt; 5 мая 1959, Рим, Италия) - немецкий ученый в сфере культурной политики и автор многочисленных культурологических исследований факторов, влияющих на укрепление демократического потенциала в Европе. |
| Curious about what Portage can offer compared to FreeBSD's native ports system, Gentoo Linux user and GWN translator Matthias F. Brandstetter asked on the gentoo-bsd mailing list: What's the purpose of Gentoo/FreeBSD, or what should it be? | Переводчик GWN и активный Gentoo пользователь Matthias F. Brandstetter, любопытствуя о том, что может предложить система портежей Gentoo в сравнении с родной системой портов FreeBSD, задал вопрос в списке расслыки gentoo-bsd: Какова цель проекта Gentoo/FreeBSD, и что это за проект? |
| Matthias Klose called for testing of the upcoming GNU Compiler Collection (GCC) 3.3 with real-world applications. | Матиас Клоуз (Matthias Klose) попросил помочь в тестировании GNU Compiler Collection (GCC) 3.3 с реальными приложениями. |
| I acted as the editor of a German Linux magazine twice and managed to recruit famous developers such as Stephen van den Berg (author of procmail) and Matthias Ettrich (founder of KDE). | Я дважды был редактором немецкого журнала о Linux и вербовал таких известных разработчиков, как Стивен ван дер Берг (Stephen van der Berg, автор procmail) и Матиас Этрих (Matthias Ettrich, основатель KDE). |