On 21 May 1612 Matthias was elected King of Germany and Holy Roman Emperor. |
21 мая 1612 года Матвей был избран королём Германии и императором Священной Римской империи. |
The reason for this was probably that Vladislas repaid his debts only slowly, while Matthias Corvinus did so without hesitation. |
Причиной этого было, вероятно, что чешский король Владислав II Ягеллон погашал его долги медленно, в то время как Матвей Корвин сделал это без колебаний. |
Pope Pius II used this opportunity to form yet another Crusade against the Ottomans: on 12 September 1463, Venice and Hungarian king Matthias Corvinus signed an alliance, followed on 19 October by an alliance with the Pope and Duke Philip the Good of Burgundy. |
12 сентября 1463 года Венеция и венгерский король Матвей Корвин заключили союз, закреплённый подписанным 19 октября договором с папой и герцогом Бургундским Филиппом Добрым. |
In Bosnia, Matthias Corvinus seized over sixty fortified places and succeeded in taking its capital, Jajce after a 3-month siege, on 16 December. |
Тем временем в Боснии Матвей Корвин захватил более шестидесяти турецких укреплений и 16 сентября захватил столицу региона, город Яйце. |
Upon his wife's request Matthias transferred the Imperial court from Prague to Vienna, and soon, thanks to their joint efforts, the new court was one of the centers of European culture. |
Матвей перенёс императорский двор из Праги в Вену, и вскоре, их совместными усилиями, новый двор стал одним из центров европейской культуры. |