Английский - русский
Перевод слова Matrix
Вариант перевода Матрикс

Примеры в контексте "Matrix - Матрикс"

Примеры: Matrix - Матрикс
However, from that point questions were raised in reimbursable loan agreement review meetings, and rumours were circulated concerning a link between the personal relationship of the staff member to the Matrix consultant and the issue of Habitat contracts with Matrix. Впоследствии на заседаниях, посвященных рассмотрению соглашений о прикомандировании на основе возмещения расходов, был поднят вопрос о том, что заключение контрактов между Хабитат и фирмой "Матрикс" было обусловлено личными отношениями между упомянутой сотрудницей и консультантом фирмы "Матрикс", и начали распространяться соответствующие слухи.
The consultant, on behalf of Matrix, signed a contract under the above conditions on 1 November 1994. 1 ноября 1994 года консультант подписал от имени компании "Матрикс" контрактный документ с учетом упомянутых выше условий.
As a result of that conversation, the Chief informed the staff member, in September 1993, that she and her unit were to have no role in any future contracts with Matrix. В результате этого обсуждения начальник в сентябре 1993 года дал распоряжение упомянутой сотруднице и ее подразделению в дальнейшем не заключать контракты с фирмой "Матрикс".
Matrix is a cooperative arrangement whereby individual consultants pay a nominal fee each month, as well as a percentage of each fee paid to them, for common expenses. Компания "Матрикс" построена на кооперативных началах, где отдельные консультанты платят номинальный месячный взнос, а также процент от всех выплачиваемых им гонораров для покрытия общих расходов.
However, the report, which was issued after the 1993 decision to separate the staff member's unit from Matrix contracts, properly raised an issue of concern during the audit process. Однако в докладе, который был выпущен после принятого в 1993 году решения об отстранении Группы сотрудницы от подготовки контрактов с компанией "Матрикс", вполне оправданно выражалась озабоченность по поводу проблемы, выявленной в ходе проверки.
These include Rothschild Foundation Europe, the Shoresh Charitable Trust, the Samuel Sebba Charitable Trust, The Leigh Trust, Humanitarian Trust and Matrix Chambers. К этим партнерам относятся Фонд Ротшильда-Европа, Благотворительный Фонд Шореша, Благотворительный фонд Самуэля Себбы, Фонд Ли, Гуманитарный фонд и адвокатская палата Матрикс.
The total amount paid to the consultant for the period from January 1991 to September 1993 was $145,819, out of a total of $175,905 paid to the Matrix group of consultants. Общая сумма, выплаченная консультанту в период с января 1991 года по сентябрь 1993 года, составила 145819 долл. США, а общая сумма, выплаченная группе консультантов компании "Матрикс", - 175905 долл. США.
At that time the Acting Chief of Administration, in response to the request of the reimbursable loan agreement committee member, raised the question of a conflict of interest involving the staff member and Matrix consultants. В это время исполняющий обязанности начальника администрации в ответ на просьбу члена Комитета по соглашениям о прикомандировании на основе возмещения поднял вопрос о конфликте интересов, связанный с сотрудницей и консультантами компании "Матрикс".
For that reason, it was incorrect for the Centre to engage the services of the Matrix consultants under reimbursable loan agreements; special service agreements are designed for the hiring of individual consultants. По этой причине Центр неправильно пользовался услугами консультантов компании "Матрикс", заключая соглашения о прикомандировании на основе возмещения расходов; для найма частных консультантов предусмотрены соглашения о специальных услугах.
Second, the staff member must be shown to "be actively associated with the management of a business", in this case Matrix, or must be found to "hold a financial interest in" Matrix. Во-вторых, необходимо доказать, что сотрудница "активно участвует в управлении каких-либо коммерческих предприятий", в данном случае - в управлении компанией "Матрикс", или что она "имеет финансовую заинтересованность в деятельности компании"Матрикс".
Rather, using "common sense", but without referring to the applicable United Nations staff rule, some staff members perceived the personal relationship and the hiring of Matrix consultants to be conflict of interest on the part of the staff member. "здравым смыслом", но без ссылки на применимое правило о персонале Организации Объединенных Наций, некоторые сотрудники отмечали, что, по их мнению, наличие личной связи и предоставление контрактов консультативной фирме "Матрикс" свидетельствуют о том, что у данной сотрудницы есть конфликт интересов.