Английский - русский
Перевод слова Matrix
Вариант перевода Матрикс

Примеры в контексте "Matrix - Матрикс"

Примеры: Matrix - Матрикс
The Department of Field Support, in coordination with the mission, would study the possibility of integrating the relevant information on military and police personnel in the Matrix system to facilitate the processing of the mission subsistence allowance. Департамент полевой поддержки в координации с миссией изучит возможность включения соответствующей информации по военному и полицейскому персоналу в систему «Матрикс» в целях облегчения оформления выплаты суточных участников миссий.
As at 30 June 2009, there were 4,700 hours leave involving 353 national staff pending approval in the Matrix system; По состоянию на 30 июня 2009 года через систему «Матрикс» еще не были проведены данные об утвержденных отпусках 353 национальных сотрудников общей продолжительностью 4700 часов;
The Administration agreed with the Board's recommendation to ensure that MONUC update the leave records in a timely manner in the Matrix system and that sick leave transactions are duly approved so as to ensure accurate calculation of leave balances. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии обеспечить в МООНДРК своевременное обновление учетных данных об отпусках в системе «Матрикс» и надлежащее утверждение отпусков по болезни, с тем чтобы гарантировать точное начисление продолжительности накопленных отпусков.
MONUSCO has provided training to the relevant staff of the Human Resources Section in the use of the Matrix system and has initiated clean-up action to update all leave balances through the attendance records. МООНСДРК организовала подготовку соответствующих сотрудников Секции людских ресурсов в вопросах использования системы «Матрикс» и приступила к выверке информации об остатке отпускных дней у всех сотрудников на основе табелей учета рабочего времени.
(a) The Matrix system updated the personnel leave balance only after taking into account the leave that had been approved on the system. а) в системе «Матрикс» данные об оставшихся днях отпуска сотрудников обновлялись только с учетом отпусков, утвержденных с использованием этой системы.
The Department of Field Support commented that MONUC had started to update all leave balances through the attendance record cards, to be followed by training on the use of the Matrix system for staff, scheduled for the first quarter of 2010. Training plan В своих комментариях Департамент полевой поддержки отметил, что МООНДРК приступила к обновлению всех данных о накопленных отпусках с использованием ведомостей учета присутствия на работе, после чего на первый квартал 2010 года планируется организовать для персонала учебную подготовку по вопросам работы с системой «Матрикс».
As earlier communicated to the Board, although the Matrix time and attendance software has been implemented in all missions effective 1 January 2009, the Administration has determined that some missions did not adhere to the time and attendance policy. Как уже ранее сообщалось Комиссии, хотя во всех миссиях с 1 января 2009 года применяется программа учета рабочего времени «Матрикс», администрация установила, что некоторые миссии не соблюдают требования в отношении учета рабочего времени.
(c) A review of 20 sick leave transactions approved on the Matrix system revealed instances where the supporting document on leave did not agree with the number of days captured and approved on the system. с) проверка 20 утвержденных отпусков по болезни, проведенных через систему «Матрикс», вскрыла наличие случаев, когда число дней отпуска, указанных в подтверждающих его обоснованность документах, не совпадала с числом учтенных и проведенных через эту систему дней.
So just like that, the extracellular matrix is incredibly diverse in three dimensions. Точно так же внеклеточный матрикс невероятно разнообразен трёхмерно.
In the osteon, where matrix is separated from extracellular fluid by tight junctions, this cannot occur. В остеоне, где матрикс отделен от внеклеточной жидкости плотными соединениями, этого не происходит.
To drain the hearts of their existing cardiac cells so all that's left is their extracellular matrix. Чтобы избавить сердца от находящихся там клеток, чтобы оставить лишь внеклеточный матрикс.
So I said, extracellular matrix, which is this stuff called ECM, signals and actually tells the cells what to do. Я сформулировала гипотезу: «Внеклеточный матрикс отдаёт клеткам сигналы и указывает им, что нужно делать».
The matrix of N. ovalis hydrogenosomes contains ribosome-like particles of the same size as a numerous type of ribosome (70s) of the endosymbiotic methanogenic archaea. Матрикс гидрогеносом N. ovalis содержит рибосомо-подобные структуры того же размера, что и 70S-рибосомы обитающих в них архей.
Superoxide produced at the Qo site can be released both into the mitochondrial matrix and into the intermembrane space, where it can then reach the cytosol. Образовавшийся супероксид поступает в митохондриальный матрикс и межмембранное пространство, откуда он может попасть в цитозоль.
So now every other piece of technology on the market can only manage a two- dimensional approximation of the extracellular matrix, which means that it doesn't fit in with the tissue itself. Оборудование, которое сейчас представлено на рынке, способно рассматривать матрикс только в двухмерной плоскости, а значит, оно не приспособлено к самим тканям.
Johanna Braddy as Jennifer Matthews (commonly referred to as Jenny Matrix), sophomore Junior Varsity team captain. Джоанна Брэдди - Дженнифер Матеус (как правило, называют Дженни Матрикс), студентка-второкурсница, младший капитан команды «FPS Varsity».
The question of conflict of interest first emerged after a consultant to the Centre, who had been affiliated with a Nairobi-based consultancy group called Matrix Development Consultants, was hired as a human settlements adviser in the Centre'sTechnical Cooperation Division in February 1991. Вопрос о конфликте интересов впервые возник после того, как в феврале 1991 года в Отдел технического сотрудничества Центра на должность советника по вопросам населенных пунктов был назначен консультант при Центре, представлявший найробийскую консультативную фирму "Матрикс девелопмент консалтантс".
MONUC has started to update all leave balances through the attendance record cards and is providing training on the Matrix system to relevant staff, which is scheduled to be completed by the second quarter of 2010. МООНДРК приступила к обновлению всех записей о числе неиспользованных дней отпуска, указанных в карточках учета рабочего времени, и организует обучение соответствующих сотрудников использованию системы «Матрикс», которое должно завершиться ко второму кварталу 2010 года.
Between 1991 and 1993, Matrix consultants were hired to provide expertise on seven projects. В период с 1991 по 1993 год консультативная фирма "Матрикс" привлекалась для оказания консультативной помощи по семи проектам.
The main consultants are not paid a wage by Matrix; rather they rely on income generated individually. Компания "Матрикс" не платит зарплату ведущим консультантам; напротив, они зарабатывают в частном порядке.
While her spouse holds shares in Matrix, his financial interest cannot be imputed to her. Хотя ее супруг владеет акциями компании «Матрикс», его финансовая заинтересованность не может распространяться на нее.
The consultant, on behalf of Matrix, signed a contract on 1 November 1994. Консультант подписал контракт от имени компании «Матрикс» 1 ноября 1994 года.
All leave requests in Matrix are now consistently updated on a monthly basis and reconciled with supporting documents. Теперь все заявления на отпуск в системе «Матрикс» регулярно обновляются на ежемесячной основе и выверяются на базе подтверждающей документации.
UNMIS has introduced a Matrix system to monitor the progress made and time taken at each stage of the recruitment process. МООНВС внедрила систему «Матрикс» с целью следить за ходом осуществления процесса найма и временем, затрачиваемым на каждом этапе.
His reissue of the February 1996 memorandum in March of 1997 effectively halted all contractual arrangements between Matrix consultants and the Centre. Переиздание им в марте 1997 года меморандума, выпущенного в феврале 1996 года, способствовало прекращению всех контрактных взаимоотношений между консультантами компании «Матрикс» и Центром.