The kits contain activity units that focus on such global issues as migration, pollution, health and peace, within subject-matters ranging from history and literature to science and mathematics. |
Эти комплекты включают материалы, посвященные деятельности в связи с такими глобальными вопросами, как миграция, загрязнение, здравоохранение и мир, для изучения в рамках дисциплин начиная с истории и литературы и кончая естествознанием и математикой. |
Parents can also resolve to be more aware of messages they send their sons and daughters about their suitability for mathematics and science. |
Родители также могут принять решение более осознанно относиться к тому, что они дают понять своим сыновьям и дочерям относительно их способностей заниматься математикой и естественными науками. |
Increase the recruitment of girls to education and a profession within mathematics and science. |
более широкое привлечение девочек к выбору учебы и профессии, связанных с математикой и наукой; |
Several participants said that in such an ecosystem, countries had to consider many issues, from encouraging youth to follow careers in science, technology, engineering and mathematics, to funding schemes for STI. |
Ряд участников отметили, что в такой экосистеме страны должны обращать внимание на многие аспекты, начиная от принятия мер, поощряющих молодежь заниматься наукой, техникой, инженерным делом и математикой, и кончая созданием механизмов финансирования НТИ. |
In Malta and Sweden, for example, policymakers, teachers and students are sensitized to the need for greater gender equality in career choices, with a focus on increased participation of girls in mathematics and science. |
Например, на Мальте и в Швеции законодатели, учителя и учащиеся проходят подготовку, посвященную необходимости обеспечения большего гендерного равенства при выборе рода занятий, в целях содействия повышению количества девочек, занимающихся математикой и естественными науками. |
Ms. Simms asked whether there were any plans to set up special scholarship programmes to enable girls and young women to pursue careers in science and mathematics. |
Г-жа Симмс задает вопрос, существуют ли планы в отношении программ специальных стипендий, открывающих девушкам и молодым женщинам возможности профессионально заниматься естественными науками и математикой. |
As far as development and becoming integrative medicine actively assimilated the knowledges about a man, accumulated by other sciences (by quantum physics, cybernetics, mathematics.) producing the approaches and methods, line-up own system of knowledges. |
По мере развития и становления интегративная медицина активно ассимилировала знания о человеке, накопленные другими науками (квантовой физикой, кибернетикой, математикой...) вырабатывая свои подходы и методы, строя собственную систему знаний. |
The site was designed for teachers, children and parents, and anyone else curious about mathematics, with an eye to educating, encouraging interest, and provoking curiosity. |
Предназначен для учителей, детей и родителей, а также всех интересующимся математикой, с прицелом на обучение, поощрение интереса и провоцирование любопытства. |
His father, Aelius Nicon, was a wealthy patrician, an architect and builder, with eclectic interests including philosophy, mathematics, logic, astronomy, agriculture and literature. |
Его отец, Никон, был богатым знатным архитектором и строителем, интересовавшимся философией, математикой, логикой, астрономией, сельским хозяйством и литературой. |
If I am happy, I do mathematics to keep happy. |
Если я счастлив, я занимаюсь математикой, чтобы удержать счастье.» |
Maybe the fact that he stayed up all night doing mathematics was the fact that he was such a bad shot that morning and got killed. |
Может быть, именно тот факт, что он не спал всю ночь, занимаясь математикой, и послужил причиной почему он так плохо стрелял в то утро и был убит. |
Science had been all interlocked with theology, and philosophy, and - and - and mathematics, which is really not science. |
До этого наука была накрепко связана с теологией и философией и математикой, которая не является наукой. |
Now, what I just did was I worked with the mathematics - the diameter and the circumference. |
И так, что я сделал сейчас - я работал с математикой - с диаметром и окружностью. |
In mathematics classes, 31 per cent of the time is spent solving problems compared to only 14 per cent in traditional schools. |
На занятиях математикой в таких школах для решения задач отводится 31 процент учебного времени по сравнению лишь с 14 процентами - в школах, работающих по традиционной методике. |
Since the last review conference there has been distinct convergence of biology with: mathematics; engineering; chemistry; quantum mechanics (in photosynthesis; in protein folding; and explaining properties of DNA); computer science and information theory. |
С последней обзорной Конференции отмечается явная конвергенция биологии с математикой, инженерией, химией, квантовой механикой (в фотосинтезе, в сворачивании белка и в объяснении свойств ДНК), вычислительной техникой и теорией информации. |
The Department for Gender Equality has held several seminars and conferences for teachers regarding empowerment of female pupils in mathematics and science, blocking elements and the ways of removing them. |
Департамент гендерного равенства провел ряд семинаров и конференций для преподавателей, касающихся предоставления школьницам более широких возможностей для занятий математикой и естественными науками и путей устранения препятствий, мешающих этому. |
The transformations of field operators illustrate the complementary role played by the finite-dimensional representations of the Lorentz group and the infinite-dimensional unitary representations of the Poincare group, witnessing the deep unity between mathematics and physics. |
Преобразование операторов поля иллюстрирует взаимодополняющие роли конечномерных представлений группы Лоренца и бесконечномерных унитарных представлений группы Пуанкаре, что свидетельствует о глубоком единстве между математикой и физикой. |
This is exploring geometry and the rhythm of shape. (Applause) Now, what I just did was I worked with the mathematics - the diameter and the circumference. |
Дело в исследовании геометрии и ритма формы. (Аплодисменты) И так, что я сделал сейчас - я работал с математикой - с диаметром и окружностью. |
The term "science and technology" is commonly used to refer more narrowly to academic and professional disciplines related to the natural sciences, engineering, mathematics and computing, as well as to the knowledge, artefacts and processes that result from those activities. |
Это понятие повсеместно используется также в более узком смысле для обозначения академических и узкоспециальных дисциплин, связанных с естественными науками, инженерным делом, математикой и компьютерными технологиями, а также знания, артефакты и процессы, создаваемые в результате соответствующей деятельности. |
Physical Education is one of the eight essential learning components of the national curriculum along with languages, mathematics, sciences, the arts, technical studies, social studies and personal and social education considered essential for a broad and balanced curriculum. |
Физкультура является одним из восьми основных изучаемых предметов национальной учебной программы наряду с языками, математикой, естественными науками, изобразительным искусством, техническими предметами, социальными науками, а также личным и социальным образованием, которые считаются необходимыми для широкой и сбалансированной учебной программы. |
He probably grew up in a strongly intellectual environment: his father worked on Mathematics, Astronomy and Medicine, produced astronomical tables and was a member of a group of scholars. |
Возможно он вырос в сильном интеллектуальном образовании: его отец работал над математикой, астрономией и медициной, создавал астрономические таблицы и был членом группы учёных. |
This study showed that gender plays an important role with regard to attitude, confidence or uncertainty, ambitions in relation with Mathematics of teachers, parents and students. |
Данное исследование показало, что гендерный аспект играет важную роль в вопросах отношения, доверия или неопределенности, амбиций, связанных с математикой, со стороны преподавателей, родителей и студентов. |
Today we will study mathematics. |
Сегодня мы займемся, математикой. |
Babbage was totally obsessed with mathematics. |
Бэббидж был совершенно одержим математикой. |
I've been dabbling in mathematics in my spare time. |
В последнее время увлекаюсь математикой. |