Английский - русский
Перевод слова Mass
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Mass - Образование"

Примеры: Mass - Образование
Nothing that he just said suggests that this "mass" Ничто из того, что он только что сказал, не предполагает, что это "образование"
Only thing we know is that whatever that mass is, that's what he's got. Единственное, что мы знаем, чем бы ни было это образование, это и есть его болезнь.
What is this mass? Что это за образование?
That mass wasn't a tumor. Это образование не было опухолью.
He found a small dark mass. Он обнаружил небольшое темное образование .
There's your small dark mass! Вот твое маленькое черное образование!
No, we saw a mass. Нет, мы видели образование.
Cuddy has a mass on her kidney? У Кадди образование в почке?
The mass in the pancreas is benign. Образование в поджелудочной - доброкачественное.
C ameron: No, we saw a mass. Нет, мы видели образование.
But it's a very small mass. Но это очень маленькое образование.
I'm sorry? - My notes said the mass needs to be delivered slowly and in a controlled manner. В моих заметках сказано образование должно быть извлечено медленно и под полным контролем.
I spoke with the radiologist on call and what your scans show is there's a small mass on your temporal lobe. Я говорил с рентгенологом и ваши снимки показывают небольшое образование в височной доле.
I removed a second mass from her right lung Я удалила второе образование из ее правого легкого два месяца назад.
[sighs] - We discovered a mass, approximately two centimeters in diameter, in the left lobe of your lungs. Мы нашли образование диаметром почти два сантиметра в вашем левом лёгком.
Dr. Grey, the radiologist report does indicate a retrocrural mass, which means I could be right, right? Доктор Грей, радиолог заметил ретрокруальное образование, значит, я могу быть права, да?
Mass is nothing to worry about. Про образование не надо беспокоится.
The mass we discovered in your pelvis... turns out it was scar tissue from a previous surgery. Образование, которое мы нашли в области твоего таза... оказалось рубцовой тканью от предыдущей операции.
So mass education started with social entrepreneurship in the 19th century. Напомним, что массовое образование началось с социальным предпринимательством в ХІХ веке.
Education, training, self-education, mass communication and research are important means to raise awareness. Важными средствами для повышения уровня этой информированности имеют образование, подготовка кадров, самообразование, средства массовой информации и научно-исследовательская работа.
As countries embrace mass higher education, the cost of maintaining universities increases dramatically relative to an elite system. По мере того как страны продвигают массовое высшее образование, стоимость содержания университетов резко возрастает по отношению к элитной системе.
Probably the largest potential for exploiting new opportunities exists in mass education, including primary and secondary schools as well as vocational training. Наибольшим потенциалом реализации новых возможностей, вероятно, обладает массовое образование, включая начальные и средние школы, а также профессионально-техническое обучение.
A selective and discriminatory system of education was replaced by a democratic system of mass education. Если раньше образование было привилегией избранных и носило дискриминационный характер, то в результате этой реформы оно стало демократичным и массовым.
Among the discriminatory practices cited were police harassment, deprivation of education rights, mass dismissals from employment and restrictions on freedom of expression. К указанным видам дискриминационной практики относятся притеснения со стороны полиции, лишение права на образование, массовые увольнения с места работы и ограничение свободы выражения мнений.
However absurd this target may be, mass higher education is here to stay. Несмотря на абсурд этой цели, здесь будет наблюдаться массовое высшее образование.