Hello, Mr. Martin. |
Здравствуйте, мсье Мартен. |
Don't bother, Martin. |
Не начинай, Мартен. |
}Floor 57: Martin |
}Пятьдесят седьмой уровень Мартен |
Let her through, Martin. |
Пропусти ее, Мартен! |
Martin wasn't obeying orders. |
Мартен никого не слушает. |
Martin, this is Philippe again. |
Мартен, это снова Филипп. |
H.E. Mr. Martin Belinga-Eboutou |
Его Превосходительство г-н Мартен Белинга Эбуту |
Minister Martin Briens (France) |
Посланник Мартен Бриан (Франция) |
The Honourable Martin Sokouri Bohui |
Достопочтимый Сокори Боуи Мартен; |
Martin outlasted several general managers and a change in ownership. |
Несмотря на это, Мартен пережил и нескольких генеральных менеджеров, и даже смену руководства. |
Harold Martin of Avenir Ensemble was sworn in as President. |
Ароль Мартен из партии «Общее будущее» был приведен к присяге в качестве главы правительства. |
Val Thorens-Orelle, Les Menuires-St Martin de Belleville, Meribel Mottaret et Courchevel - 600 km of runs. |
Валь Торанс-Орель, Менюир-Сан Мартен де Бельвиль, Мерибель Моттаре и Куршевель - 600 км трасс. |
In July 2006, the leader of AE, Harold Martin, was re-elected as President of the Congress. |
В июле 2006 года лидер партии «Общее будущее» Харольд Мартен был переизбран председателем конгресса. |
During World War II Étienne Martin was a prisoner in Germany and was liberated in 1941. |
Во время Второй мировой войны Э. Мартен попадает в плен к немецким войскам, однако в 1941 году был освобождён. |
The names given include Majors Nyembo, Pierrot, Buicha, Jacques Mwamba, Martin Ondekane and others. |
Среди убитых командиров упоминаются, в частности, Ньембо, Пьеро, Буиша, Жак Мвамба, Мартен Ондекане и другие. |
On November 30, 2008, Martin was reported missing following a snowmobile accident on Lake Kanasuta near Rouyn-Noranda, Quebec. |
30 ноября 2008 года Мартен был объявлен пропавшим без вести после аварии на снегоходе, произошедшей на озере Канасута близ Руэн-Норанды, провинция Квебек. |
Tristan Martin, age 161/2, missing from home since the 24th. Brown hair. |
Тристан Мартен, 16,5 лет, ушел из дома в среду, 24 числа. |
On February 29, 2012, Martin announced on Twitter and Facebook that she was expecting a girl with her fiancé, Alex Peyrat, a tattoo artist. |
29 февраля 2012 Мартен сообщила на своей странице в Фейсбуке и в Твиттере, что беременна от своего жениха Алекса Пейрата (фр. Alex Peyrat), тату-мастера. |
Martin Azonhiho, Beninese politician, Minister for Defence (2006). |
Азонхихо, Мартен (?) - бенинский государственный деятель, министр обороны (2006). |
In 1718 the two Maurists started on a new literary tour through Germany and the Netherlands to collect material for Martin Bouquet's Rerum Gallicarum et Francicarum Scriptores. |
В 1718 г. Мартен и Дюран отправились в аналогичное путешествие по Германии и Нидерландам, собирая материалы для книги «Rerum Gallicarum et Francicarum Scriptores» Мартена Буке. |
In 2006, U.S. President George W. Bush sent a message of congratulations on Martin Cissé's 80th birthday, acknowledging "her courage and her work". |
В 2006 году с 80-летием Мартен Сиссе поздравили многие иностранные политики, в том числе и президент США Джордж Буш, отметивший «её мужество и труд». |
According to generally well-informed sources, the sole survivor of this hateful and bloody carnage would seem to be Pierre Martin, a 10 year-old child, who would have vanished from the home. |
Как сообщают информированные источники, единственный выживший в этом диком и кровавом пиршестве - это, по всей видимости, Пьер Мартен, мальчик 10 лет, местонахождение которого неизвестно. |
Martin Fayulu, who came in second, has claimed that the election was rigged and that he will challenge the result in the DRC's Constitutional Court. |
Мартен Файюлу заявил, что в действительности на выборах победил он, и пообещал обжаловать итоги выборов в суде. |
In the meantime, Harold Martin, leader of AE, was sworn in the following day as President of the caretaker Government. |
Тем временем руководитель партии «Общее будущее» Гарольд Мартен был на следующий день приведен к присяге в качестве председателя правительства переходного периода. |
At the invitation of the Minister, a statement was made by Martin Itoua, Chair of the Coordinating Office for Civil Society Associations and Networks in the Congo, as part of the voluntary national presentation of the Congo. |
По приглашению министра в рамках добровольно представленного доклада Конго с заявлением выступил Председатель Координационного бюро Ассоциаций и сетей гражданского общества Мартен Итуа. |