Philippe supervising, Martin shopping and Madeleine cooking. |
Филипп - главный, Мартен покупает, Мадлен готовит. |
Sorry, Martin, but I really don't get it. |
Прости, Мартен, но я этого не понимаю. |
It's in your interest, Martin. |
Это в твоих интересах, Мартен. |
Harold Martin retained the position of President. |
Гарольд Мартен сохранил за собой пост председателя правительства. |
Your Martin has ran like a rabbit to the mountains... |
Твой Мартен удрал, как заяц, сбежал в горы. |
Michelle Martin, would you now repeat what was recorded in your deposition? |
Мишель Мартен, могли бы Вы сейчас повторить то, что было записано в Вашем показании? |
Mr. Martin (President of the Government of New Caledonia) said that training for youth was a priority. |
Г-н Мартен (председатель правительства Новой Каледонии) говорит, что профессиональная подготовка молодежи входит в число первоочередных задач. |
Hopefully it'll be Martin, in the worst case, Rosen. |
В лучшем случае - Мартен, в худшем - Розен. |
Martin, what are you doing here? |
Мартен. что ты делаешь здесь? |
Mr Martin, please come to the board. |
Люсьен Мартен! К доске, пожалуйста! |
Should we tell her what Martin said? |
Передать ей, что сказал Мартен? |
2.30 p.m. Press conference at the Hotel Alexandra in Cap Martin |
Пресс-конференция в гостинице "Александра" в Кап Мартен |
The battalion is under the command of Commander Martin Kouakou Fofie, a former zone commander who is currently under United Nations sanctions. |
Этим батальоном командует Мартен Куаку Фофье, который ранее был комендантом зоны и сейчас находится под действием санкций, введенных Организацией Объединенных Наций. |
What do you mean, Martin? |
Что вы хотите этим сказать, Мартен? |
Arthur Martin, is this dead swan a real risk to the population? |
Итак, Артюр Мартен, представляет ли этот мертвый лебедь реальную угрозу населению? |
How could I not cry, Martin? |
Как же мне не плакать, Мартен? |
How can I not cry, Martin? |
Как же мне не плакать, Мартен? |
Still carrying suitcases, Martin? Yes! |
Что, Мартен, опять чемоданы? |
Who among you know where Martin Gaudinier is hiding? |
Кто из вас знает, где скрывается Мартен Годинье? |
Martin's lack of palate is regrettable, given his pedigree, but if you don't have one, I worry for my grandson. |
Мартен плохо различает вкусы, несмотря на родословную, но если и вы этим страдаете, я начинаю опасаться за будущего внука. |
What does young Martin say to that? |
Что скажешь об этом, Мартен? |
1 p.m. 1 H.E. Mr. Martin Belinga Eboutou, President of the Security Council |
13 ч. 00 м. Председатель Совета Безопасности Его Превосходительство г-н Мартен Белинга Эбуту |
Martin Barbieri, do you take as husband |
Мартен Барбиери, берешь ли ты в мужья |
Martin, there is only me around! |
Как кто? ... Мартен... Здесь только я. |
The identity documents used to open the Bobo Dioulasso account present the account holder as Martin Kouakou Fofié, an Ivorian national. |
В идентификационных документах, использованных для открытия счета в Бобо Диулассо, держатель счета был представлен как Мартен Куаку Фофье, гражданин Кот-д'Ивуара. |