It's down to Ian Marshall and Sturgeon Reid. |
Всё свелось к Йену Маршаллу и Стерджу Риду. |
When your Uncle Marshall was ten years old, he read a book called Life Among the Gorillas. |
Когда вашему дяде Маршаллу было десять лет, он прочитал книгу "Жизнь среди горилл". |
You get on the phone with Marshall and find out what changed his mind. |
Ты звони Маршаллу и узнай, что заставило его изменить свое мнение. |
Which is also the advice I gave Marshall to get him over the classical music thing. |
Такой совет я дала и Маршаллу, чтобы отучить его от этих закидонов с классической музыкой. |
A palm reader could tell Marshall's future by studying your face. |
Гадалка может предсказать Маршаллу будущее, изучая отпечаток на твоём лице. |
Lily decided not to tell Marshall about her dream involving Frankenstein and the tea cup from Beauty and the Beast. |
Лили решила не рассказывать Маршаллу о своем сне с участием Франкенштейна и чашки чая из "Красавицы и Чудовища". |
why would Marshall break up with me? |
с чего бы это Маршаллу рвать со мной? |
So you paid Jackson Marshall to kill Charlie Tyner? |
И вы заплатили Джексону Маршаллу, чтобы тот убил Чарли Тайнера? |
You know what Marshall needs to do. |
Знаете, что нужно сделать Маршаллу? |
Don't you have something at Marshall's school? |
Разве тебе не надо в школу к Маршаллу? |
So I showed Marshall that Lily's argument was bananas and now he'll never have to wash another dish. |
Я объяснил Маршаллу, что аргументы Лили - это полный бред и теперь он никогда не будет мыть посуду. |
And I always worry that this just isn't right for Marshall, |
И я всегда волновался, что это просто не подходит Маршаллу. |
But I'd never hold that over Marshall, because if I did, he'd owe me big-time. |
Но я же не припоминаю этого Маршаллу, в противном случае он бы во век не расплатился. |
Can't you just call Marshall? |
Почему ты просто не можешь позвонить Маршаллу? |
But you chose one in a city 3,000 miles away, and you didn't tell Marshall. |
Но ты выбрала их в городе за 3000 миль отсюда и не сказала об этом Маршаллу. |
Did you even mentioned this so-called abuse to your accomplice Jackson Marshall? |
Вы когда-нибудь говорили об этих так называемых "домогательствах" вашему сообщнику Джексону Маршаллу? |
So, the next thing Lily did was give Marshall a few hours to cool off about the peanut butter. |
Итак, следующее, что сделала Лили, это дала Маршаллу несколько часов, чтобы отойти от инцидента с арахисовым маслом. |
Stark eventually sold the rights to producers Kathleen Kennedy and Frank Marshall, who took the film to Paramount Pictures, with Universal still on as a co-production partner. |
Старк в конце концов продал права продюсерам Кэтлин Кеннеди и Фрэнку Маршаллу, который снял фильм вместе с Paramount Pictures и Universal Pictures, которые по-прежнему выступали в качестве партнёра по совместному производству. |
I wouldn't have walked in on Marshall if it weren't for Lily. |
Я не вломилась бы к Маршаллу, если бы не Лили. |
let's shut those laptops and go help Lily and Marshall, just like we promised. |
Давайте уже закроем эти ноуты И пойдём поможем Лили и Маршаллу, как мы и обещали |
He suffered second and third-degree burns, but was back on stage 17 days later, although his guitar duties were delegated to former guitar tech and Metal Church guitarist John Marshall for four weeks while he made a full recovery. |
У него были ожоги второй и третьей степени, но он вернулся на сцену спустя 17 дней, хотя его обязанности ритм-гитариста были отданы бывшему гитарному технику и гитаристу Metal Church Джону Маршаллу на 4 недели, пока Джеймс не выздоровел полностью. |
The author would like to thank Ken Dalton, Dennis Fixler, Robert Gillingham, Patrick Jackman, Brent Moulton, Marshall Reinsdorf, Ken Stewart, and Jack Triplett for very helpful comments and suggestions. |
Автор хотел бы выразить благодарность Кену Делтону, Деннису Фикслеру, Роберту Джиллингему, Патрику Джакману, Бренту Мултону, Маршаллу Рейнсдорфу, Кену Стюарту и Джеку Триплетту за весьма полезные замечания и предложения. |
In the meantime, tell Marshall to dump Lionel, your mom to say yes the next time your dad asks, and your uncle and aunt not to worry about me. |
И в любом случае, скажи Маршаллу бросить Лайонела, своей маме сказать да, когда папа её снова спросит выйти за него, а дяде и тёте скажи за меня не беспокоится. |
How long did it take for you to tell Marshall my biggest secret in the world? |
Сколько времени прошло, прежде чем ты рассказал Маршаллу мой самый большой в этом мире секрет? |
Look, if you want Marshall back so bad, how come it took you two days to even ask about him? |
Послушай, если ты так хочешь вернуться к Маршаллу, как так вышло, что ты два дня даже ничего не спросила про него? |