Now, we know that at some point in the past, Mars would also have had a molten core and did have a magnetic field. |
Теперь мы знаем, что когда-то ядро Марса тоже было расплавлено и создавало магнитное поле вокруг планеты. |
In Green Mars, GE animals began to be created to withstand the thin Martian atmosphere, and to produce a working planetary-biosphere. |
В Зеленом Марсе начинается создание ГМ животных, способных жить в разреженной марсианской атмосфере, чтобы получить жизнеспособную биосферу планеты. |
Geologists of NASA studying Mars planet, concluded that mud volcanoes of Azerbaijan are similar to uplands of the planet for their structure. |
Геологи НАСА, изучившие природу Марса, сделали вывод о том, что грязевые вулканы Азербайджана схожи по своему строению с возвышенностями красной планеты. |
Although the Roman planet-name is used, Sailor Mars' abilities are fire-based due to this aspect of Japanese mythology. |
Несмотря на использование римского имени планеты, силы Сейлор Марс связаны с огнём из-за этого аспекта японской мифологии. |
The valley of the Mariner spacecraft that came to explore Mars from a nearby world. |
В честь космического аппарата "Маринер", прилетевшего с соседней планеты, чтобы исследовать Марс. |
After one year of mapping, those instruments continue to reveal a number of fundamental surprises about the evolution of Mars as a planet. |
Прошло более года после начала картирования, но эти приборы по - прежнему помо-гают делать удивительные открытия относительно эволюции Марса как планеты. |
Although Mars has lost most of its atmosphere, those few molecules that remain still have the power to sculpt and transform the surface. |
Но даже той тонкой и хрупкой оболочки из газов, которая еще осталась у Марса, хватает, чтобы формировать облик планеты. |
The first was the ESA Mars Express mission, where ASI embarked two instruments: the Subsurface Sounding Radar Altimeter MARSIS and the Planetary Fourier Spectrometer. |
Первым из них был космический аппарат ЕКА "Марс-экспресс", для которого ИКА изготовило следующие два прибора: радар "Марсис" для измерения высоты и глубинного зондирования грунта планеты Марс и планетарный Фурье-спектрометр. |
At the close of the 18th century, he organised the "Celestial Police", a group of twenty-four astronomers, to prepare for a systematic search for the "missing planet" predicted by the Titius-Bode law between Mars and Jupiter. |
В конце XVIII века он создал группу из 24 астрономов для системных поисков «отсутствующей планеты» между орбитами Марса и Юпитера, которая должна была там находиться согласно правилу Тициуса-Боде. |
Discovered in 2193 AD Vladislava (BлaдиcлaBa): the first planet (apart from Mars) where Wanderers' traces were found (artificial satellites and an abandoned city). |
Владислава была первой планетой (не считая Марса), где были обнаружены следы деятельности Странников (искусственные спутники и заброшенный город на поверхности планеты). |
And if our sun has planets - Mercury, Venus, Earth, Mars, etc., surely those other stars should have planets also, and they do. |
И как у нашего Солнца есть планеты - Меркурий, Венера, Земля, Марс, и т.д. |
Malaysia was also participating in the Mars-500 programme, hosted by the Russian Federation, with a view to benefiting everyone through the exploration of the planet Mars. |
Малайзия также участвует в программе "Марс-500", возглавляемой Российской Федерацией, с тем чтобы принести пользу всему человечеству посредством изучения планеты Марс. |
The second contribution was to the National Aeronautics and Space Administration (NASA) Mars Reconnaissance Orbiter mission with the Shallow Subsurface Radar (SHARAD) payloads. |
Второй прибор был установлен на борту исследовательского зонда НАСА "Марс" вместе с радаром для приповерхностного зондирования грунта планеты Марс (ШАРАД). |
On March 12, 2010, Disney and ImageMovers announced that ImageMovers Digital would close operations by January 2011 after production on Mars Needs Moms was completed. |
12 марта 2010 года Diseny и ImageMovers объявили, что ImageMovers Digital закроет операции к январю 2011 года, после того как производство фильма «Тайна красной планеты» закончится. |
Many craters at equatorial and mid-latitudes on Mars have this form of ejecta morphology, which is thought to arise when the impacting object melts ice in the subsurface. |
Многие кратеры на экваторе и в средних широтах Марса обладают такими структурами, которые, как считается, возникают при таянии льда под поверхностью планеты при столкновении с крупным телом. |
The Workshop on Mars Exploration underscored the extraordinary cooperative effort among nations that was developing in current and continuing robotic exploration of Mars. |
Участники Практикума по исследованию Марса особо отметили необычайно широкие масштабы сотрудничества государств в деле исследования планеты Марс на нынешнем этапе. |
Google Mars is an application within Google Earth that is a version of the program for imagery of the planet Mars. |
Google Mars - это приложение в Google Earth, которое является версией программы со снимками планеты Марс. |
It consists of seven pieces, which tell (based on scientific understanding of the 1960s) of the physical conditions on planet Mars, the possibility of life on Mars and what forms it might take, of Martian canals and "seas" of the Red Planet. |
Он состоит из семи фрагментов, в которых рассказывается (на основании научных данных 1960-х годов) о физических условиях на планете Марс, возможности жизни и гипотетических формах растительности на ней, о «каналах» и «морях» красной планеты. |
Originally named Mars Observer Camera, it was selected by NASA in 1986 for the Mars Observer mission, but it returned only three images of planet Mars before the loss of the spacecraft in 1993. |
Первоначально названная Mars Observer Camera, в 1986 году она была выбрана NASA для миссии Mars Observer, но камера смогла прислать только три изображения планеты Марс до потери связи с космическим аппаратом в 1993 году. |
Mars moves and the Earth moves in THAT position... and Mars moves in that direction across the sky, and again, in that position, |
Планеты сдвинулись вот сюда, и на небе Марс будет находиться здесь. А из этого положения Марс будет виден вот здесь, мы видим, что он перемещается по небу по прямой линии. |
The Mars trilogy is a series of award-winning science fiction novels by Kim Stanley Robinson that chronicles the settlement and terraforming of the planet Mars through the personal and detailed viewpoints of a wide variety of characters spanning almost two centuries. |
Марсианская трилогия - серия фантастических романов Кима Стэнли Робинсона, подробные хроники о терраформировании и заселении планеты Марс, охватывающие почти два столетия и описывающие события через личные точки зрения различных персонажей. |
A virtual armada of missions with an infrastructure based on international cooperative efforts on and around Mars would carry forward the commitment to Mars exploration. |
Запуск в перспективе целой армады космических кораблей на базе международного сотрудничества в области исследования Марса и связанных с Марсом исследований позволит достичь прогресса в деле исследования этой планеты. |
Water on Mars is found frozen in its polar ice caps, and newly carved gullies recently observed on Mars suggest that liquid water may exist, at least transiently, on the planet's surface. |
Вода на Марсе находится в полярных ледяных шапках, и новые образовавшиеся овраги, недавно наблюдавшиеся на Марсе, позволяют предположить, что жидкая вода может существовать, по крайней мере временно, на поверхности планеты, и, возможно, в подземных условиях в геотермальных источниках. |
France provided the system installed aboard the orbiter, which relayed the data obtained from smaller stations placed on the surface of Mars, together with a second relay placed on the American satellite Mars Global Surveyor launched at the beginning of November. |
Франция поставила бортовую систему, которая должна была передавать данные с малых станций, доставлявшихся на поверхность планеты, а также вторую релейную станцию для американского спутника "Сервейер", запущенного в космос в начале ноября того же года. |
NASA's 2003 Mars Exploration Rover Mission has amassed an enormous amount of scientific information related to the Martian geology and atmosphere, as well as providing some astronomical observations from Mars. |
Миссия изучения Марса Mars Exploration Rover, космического агентства НАСА, предоставила огромный объём научной информации, относящейся к атмосфере и геологической составляющей планеты Марс, а также к совершению некоторых астрономических наблюдений. |