| Marie was one of several children born of her parents' troubled marriage. | Мэри Ноу была одним из нескольких детей в проблемном браке своих родителей. |
| Marie Claire magazine, Joanna Coles, joins you in your workroom. | Редактор Мэри Клер, Джоанна Коулз, присоединится к вам в мастерской. |
| And on his left, my sisters: Mary Catherine, Judith Ann, Theresa Marie. | А слева от него мои сёстры: Мэри Кэтрин, Джудит Энн, Тереза Мари. |
| Marie was taken to meetings where she met the famous scholars of the day. | Они брали Мэри с собой на заседания, где она видела знаменитых ученых того времени. |
| The film is based on the 2012 article "Marie Colvin's Private War" in Vanity Fair by Marie Brenner. | В основу фильма легла статья "Частная война Мэри Колвин" опубликованная в 2012 году в журнале Vanity Fair. |
| And they named all their daughters Marie. | И дочерей своих они тоже называли Мэри. |
| We can't put Emile and Marie in the bunk beds. | Мы не можем уложить Эмили и Мэри в двухъярусные кровати. |
| Marie, will you bring the ring from the first drawer, the Jill Solomon band. | Мэри, принеси пожалуйста кольцо из первого ящика, Джилл Соломон которое. |
| You know, Max Miller, Marie Lloyd. | Ну, знаете, Макс Миллер, Мэри Ллойд. |
| This is why I spend half my time round at our Marie's. | Теперь понимаешь, почему я почти все время провожу у нашей Мэри. |
| "Marie in the Shadow of a Lion" is a remarkable compilation of real testimonies by children who have undergone such experiences. | «Мэри в тени льва» представляет собой замечательное собрание реальных свидетельств детей, подвергшихся подобным переживаниям. |
| You know it is true, Marie. | Вы знаете, что это правда, Мэри. |
| He learned how to fake his death from Lisa Marie. | Он узнал, как сфальсифицировать смерть, от Лизы Мэри. |
| So please, Marie, leave me with the memory. | Пожалуйста, Мэри, оставь мне что-нибудь в память о себе. |
| I guess Marie's still not cooking. | Я так понимаю Мэри все еще не готовит. |
| See, Marie... every once in a while, my family just likes to try and enjoy life. | Видишь ли, Мэри... время от времени, моей семье просто нравится пробовать и наслаждаться жизнью. |
| Bring Marie and the kids right to the airport. | Пусть Мэри и детей везут прямо в аэропорт. |
| I think I'll vote for Marie Crane. | Я думаю, я проголосую за Мэри Крейн. |
| That's how much Marie hated you. | Это то, насколько Мэри ненавидела тебя. |
| He did not fake that, Marie. | Он это не подделывал, Мэри. |
| Did aunt Marie know you were alive? | А тетя Мэри знала, что ты жива? |
| Marie, can I tell you something? | Мэри, я могу тебе кое что сказать? |
| Their daughter was Marie, who in around 1290 married Hugo de Ros, whose lands were at Geddes. | Их дочерью была Мэри, которая примерно в 1290 году вступила в брак с Хью де Россом, чьи земли были в области Геддес. |
| He beat your record, Marie. | Эй, Мэри, он побил твой рекорд |
| She dropped out of school as a young teenager to work and help care for a niece, born to one of her older sisters when Marie was 12 and raised as Marie's sister. | Она бросила школу в раннем подростковом возрасте, чтобы начать работать и помогать в ухаживании за племянницей, рождённой одной из её старших сестёр, когда Мэри было 12 лет, и воспитывавшейся как сестра Мэри. |