Примеры в контексте "Manchester - Manchester"

Примеры: Manchester - Manchester
At the age of 17, Chopra moved to England, where she received a triple honours degree in business, finance and economics from Manchester Business School. В возрасте 17 лет Чопра переехала в Лондон, где в дальнейшем закончила Manchester Business School с тройным дипломом с отличием в области бизнеса, экономики и финансов.
She dedicated herself to organising around the issue, and in January 1867 convened the first meeting of the Manchester Women's Suffrage Committee, one of the first organisations of its kind in England. Беккер посвятила себя этому вопросу и в январе 1867 года созвала первое заседание Манчестерского комитета избирательных прав женщин (англ. Manchester Women's Suffrage Committee), первой организации такого рода в Англии.
This resulted in the closure of Acclaim Studios Cheltenham and Acclaim Studios Manchester in England and other places and their filing for Chapter 11 bankruptcy protection, leaving many employees unpaid. Как следствие были закрыты студии Acclaim Studios Cheltenham и Acclaim Studios Manchester в Великобритании и отделения в других местах, а также было подано прошение о защите от кредиторов на основании главы 11 Кодекса США о банкротстве, ввиду чего большинство работников не получили никаких выплат.
Line-ups Match "The Association Challenge Cup-Final Tie", Manchester Guardian, 27 March 1882 Стартовые составы Отчёт о матче на сайте «The Association Challenge Cup-Final Tie», Manchester Guardian, 27 марта 1882
The publisher campaigned under the slogan, "Manchester Boddy, the Democrat Every Body Wants." Его слоганом был «Manchester Boddy, the Democrat Every Body Wants» (Манчестер Боди - демократ, которого хотят все).
He was educated at Queen Mary, University of London, and has a Master of Arts degree from the University of Manchester and from the University of Oxford. Получил образование в университете Queen Mary (Лондон), получил степень доктора искусств в университете Manchester и the University of Oxford.
From 1882 to 1884 Noble was a special correspondent in Russia for various English newspapers including the "Daily News", "Daily Globe", "Manchester Guardian" and "Glasgow Herald". В 1882 г. Нобл как специальный корреспондент английских газет «Daily News», «Daily Globe», «Manchester Guardian», «Glasgow Herald» отправился в Россию.
Throughout the war, the Confederate leadership primarily relied upon three key phrases: "Manchester Bluff", "Complete Victory" and, as the war came to a close, "Come Retribution". Во время войны командование Конфедерации полагалось на три ключевых словосочетания: «Manchester Bluff», «Complete Victory» и - так как война подходила к концу - «Come Retribution».
The world's first official carriage of mail by rail was by the United Kingdom's General Post Office in November 1830, using adapted railway carriages on the Liverpool and Manchester Railway. Первую в мире официальную перевозку почты по железной дороге осуществило почтовое ведомство Великобритании в 1830 году, использовав для этой цели приспособленные вагоны на железной дороге Ливерпуль - Манчестер (англ. Liverpool and Manchester Railway).
The tour consisted of nine shows, the first being at Manchester Apollo and including two back-to-back dates at Hammersmith Apollo, with the final gig at Wembley Arena on 17 March 2013. В общей сложности было сыграно девять концертов, один из которых прошёл на арене Manchester Apollo, два на Hammersmith Apollo, а финальное выступление состоялось на стадионе Wembley Arena, в Лондоне 17 марта 2013 года.
Beresford also contributed to numerous publications; in addition to being a book reviewer for The Manchester Guardian, he also wrote for the New Statesman, The Spectator, Westminster Gazette, and the Theosophist magazine The Aryan Path. Бересфорд писал литературные рецензии для The Manchester Guardian, New Statesman, The Spectator, The Westminster Gazette и для теософского журнала The Aryan Path.
In 1995, the airport was sold to National Express and then, in March 2001, was acquired by the Manchester Airports Group, which was at that time the second-largest owner of UK airports. В 1995 аэропорт был продан National Express Group, а затем, в марте 2001, аэропорт купила Manchester Airports Group, на сегодняшний день крупнейший оператор аэропортов британского происхождения.
From the 2004 tour it was recorded and put on the DVD, Who Put the M in Manchester? С тура 2004 года она была записана и выпущена на DVD Who Put the M in Manchester?.
He had an arrangement to supply a series of open letters about his wartime experiences to Allan Monkhouse at The Manchester Guardian. Там он регулярно писал о своих фронтовых впечатлениях Аллану Монкхаузу из The Manchester Guardian.
At the time of her pageant win, Bishop was a student at Manchester West High School and wished to pursue a career in education. На момент победы, являлась ученицей Manchester High School West и мечтала работать в сфере образования.
In 1966-67, Gouldman recorded singles with two other bands, High Society and the Manchester Mob, both of which featured singer Peter Cowap. В 1966-67 годах Гоулдман записывался с двумя другими группами - High Society и The Manchester Mob.
Several Oxford colleges (Harris Manchester, Mansfield, and Regent's Park) are also descendents of this movement. Ряд колледжей Оксфорда (Harris Manchester, Mansfield и Regent's Park) также были изначально созданы под эгидой этого закона.
This prompted him to abandon his medical studies at the University of Manchester and concentrate on his acting career. Он отложил поступление в Манчестерский университет (англ. University of Manchester), чтобы сосредоточиться на актёрской карьере.
The viaduct was built in 1848 to extend the Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway from its previous terminus at Bridgehouses. Виадук был построен в 1848 году для продления железной дороги Manchester, Sheffield and Lincolnshire Railway от старого терминала Бриджхаусиз до нового вокзала Виктория.
The implementation and impacts of the project were evaluated by a team at Manchester Metropolitan University, led by Professor Bridget Somekh. Реализация проекта и его влияние были оценены командой Манчестерского столичного университета (Manchester Metropolitan University) во главе с профессором Бриджит Сомех (Bridget Somekh).
Starting in 1931, Taylor worked as book reviewer for the Manchester Guardian, and from 1957 he was a columnist with the Observer. Ещё проживая и преподавая в Манчестере, Тейлор с 1931 года регулярно писал книжные обзоры для газеты Manchester Guardian, а с 1957 года стал колумнистом в Observer.
A reporter for the Manchester Football News summarised the access problems: "The croft is a nightmare in wet weather, and altogether the approach is easily the worst of any I know". Репортёр газеты Manchester Football News писал: «Поле просто кошмарно в дождливую погоду, а подход к стадиону, без сомнения, худший из всех, что я видел».
May 5 - Liverpool and Manchester Railway, designed by George Stephenson and Joseph Locke, and which in 1830 is to become the world's first purpose built passenger railway operated by steam locomotives to be opened, is authorised by the Parliament of the United Kingdom. 5 мая - компания Liverpool and Manchester Railway получила разрешение парламента Великобритании на строительство железной дороги между Манчестером и Ливерпулем по проекту Джорджа Стефенсона и Джозефа Лока, которая в 1830 году станет первой дорогой, построенной специально для пассажирских перевозок при помощи паровозов.
The term, coined by Manchester Evening News journalist Tom Jackson in 1951, usually refers to the players who won the league championship in seasons 1955-56 and 1956-57 with an average age of 21 and 22 respectively. Сам термин, придуманный, как предполагается, журналистом газеты Manchester United Evening News Фрэнком Никлином, обычно используется в отношении футболистов, выигравших чемпионат Англии в сезонах 1955/56 и 1956/57, средний возраст которых составлял 21-22 года.
From spring 1939, Avro used the 1938-built main hangar (former passenger terminal) for assembly and testing the prototype Avro Manchester, Avro Lancaster and Avro Lincoln bombers. Весной 1939 года Avro стал использовать построенный в 1938 главный ангар для сборки и испытаний опытных образцов бомбардировщиков Avro Manchester, Avro Lancaster и Avro Lincoln.