| The central system has an apparent magnitude of 4.63. | Обладает видимой звёздной величиной 4,63. |
| 2002 TX300 occulted a relatively bright apparent magnitude 13.1 star in the constellation of Andromeda on October 9, 2009. | 2002 TX300 покрыл сравнительно яркую звезду с видимой звёздной величиной 13,1m 9 октября 2009 года. |
| Over 2 nights, 90 minutes of exposures were taken and 82,252 stars were detected down to a visible magnitude of 26. | В течение 2 ночей за 90 минут экспозиции были обнаружены 82252 звезды с видимой звёздной величиной от 26m. |
| The first is a visual magnitude 9.7 star located 289.1 arc seconds away. | Первый с видимой звёздной величиной 9,7m лежит на расстоянии 289,1 угловых секунд. |
| The period of pulsation and absolute magnitude of RR Lyraes makes them good standard candles for relatively nearby targets, especially within the Milky Way and Local Group. | Отношение между периодом переменности и абсолютной звёздной величиной делает их хорошими кандидатами в стандартные свечи для относительно близких объектов, в пределах Млечного пути. |
| This combined with an absolute visual magnitude of 20.50 gives a diameter of about 200 m. | В сочетании с абсолютной звёздной величиной в 20,502 m это позволяет оценить диаметр астероида примерно в 200 метров. |
| It has a heliocentric redshift of 0.0909 (meaning it is moving away from us at 27,250 km/s) and a visual magnitude of 16.0. | Скопление обладает гелиоцентрическим красным смещением 0,0909 (удаляется от нас со скоростью 27250 км/с) и видимой звёздной величиной 16,0. |
| WASP-28b is an extrasolar planet discovered by the Wide Angle Search for Planets (WASP) project orbiting WASP-28, a magnitude 12 star also known as 1SWASP J233427.87-013448.1 and 2MASS J23342787-0134482. | WASP-28 b - внесолнечная планета, открытая в рамках проекта SuperWASP и обращающаяся вокруг звезды WASP-28, обладающей видимой звёздной величиной 12 и известной также как 1SWASP J233427.87-013448.1 и 2MASS J23342787-0134482. |
| The main component is the star Pi Puppis, which gives to the cluster its common name; it is an orange supergiant with a visual magnitude of 2.71. | Главным компонентом скопления является звезда Пи Кормы, давшая название всему скоплению; данная звезда является оранжевым сверхгигантом с видимой звёздной величиной 2,71. |
| It came closest to the Sun 1.8 million years ago when it had brightened to magnitude 3.78 from a distance of 157 light years. | Гамма Южной Рыбы была ближе к Солнцу 1,8 млн. лет назад, когда сияла звёздной величиной 3,78 с расстояния 157 световых лет. |
| This is a binary star system with an overall apparent visual magnitude that varies between 3.26 and 3.30, making this one of the brightest binary stars. | Данная звезда является двойной системой с общей видимой звёздной величиной, меняющейся в пределах от 3,26 до 3,30; таким образом, данный объект является одной из наиболее ярких для земного наблюдателя двойных звёзд. |
| In it, they noted that the location of Sakurai's Object corresponded to a faint object detected in 1976 of magnitude 21, and discussed other observations in the years 1994-1996, by which time the magnitude had increased to around 11-15. | В нём отмечено, что расположение объекта Сакураи соответствует слабому объекту, обнаруженному в 1976 году и обладавшему видимой звёздной величиной 21, а также обсуждаются другие наблюдения 1994-1996 годов, в период которых видимая звёздная величина возросла до 11-15. |
| Visual distance moduli are computed by calculating the difference between the observed apparent magnitude and some theoretical estimate of the absolute magnitude. | Визуальный модуль расстояния вычисляется как разность между наблюдаемой видимой звёздной величиной и некоторой теоретической оценкой абсолютной звёздной величины. |
| In the case of the LMC, this means that the supernova SN1987A, with a peak apparent magnitude of 2.8, had an absolute magnitude of -15.7, which is low by supernova standards. | В случае БМО данное значение модуля расстояния означает, что сверхновая SN 1987A, имевшая видимую звёздную величину 2.8 в максимуме блеска, обладала абсолютной звёздной величиной -15.7. |
| From 40 Eridani, 16 light years away, the Sun would be an average looking star of about apparent magnitude 3.3 in the constellation Serpens Caput. | При наблюдении с 40 Эридана, удалённого на 16 световых лет, Солнце будет средней звездой со звёздной величиной 3,3m в созвездии Змея (Голова Змеи). |