| What? That madman of yours wanted to kill me, I barely got out alive! | Что ваш сумасшедший, требуемый к убивает меня, я только выходил живой! |
| Sir, you're not a madman, are you? | Мсье, случаем, не сумасшедший? |
| There's video of him doing dishes in a church kitchen at 10:50 p.m., so even if he left at 10:51 and drove like a madman, he still wouldn't have made Manhattan until midnight at the earliest. | Есть видео, где он моет посуду на церковной кухне в 10:50 того вечера, даже если он ушёл в 10:51 и мчался как сумасшедший, он добрался бы на Манхеттен самое раннее к полуночи. |
| I drive like a madman, to give them a chance, but there's no chance for them and for me, either. | Я вёл как сумасшедший, чтобы дать им шанс, но шанса нет, ни для них, ни для меня. |
| "You must ask yourselves who represents" the greater threat to your interests... my men in this fort "or the madman on the water." | "Ты должен спросить себя, кто представляет большую угрозу твоим интересам... мои люди в форте или сумасшедший на воде." |
| I ran down the hill like a madman all the way to the forum. | Я бежал под уклон до самого Форума, бежал, как сумасшедший, |
| The CAA, if they're watching this, will think, "He's a madman!" | Если в САА наблюдали бы за этим, они подумали бы: "Он сумасшедший!" |
| There's a madman in there with his hand on a, on a button! | Этот человек сумасшедший, в любую минуту он может нажать на кнопку! |
| It is a copy of the Precursor orbs found in the Jak and Daxter universe, and when translated reads "NaughtyDog, Madman." | Это копия сфер предков, найденных во вселенной Jak и Daxter, при переводе гласит: «NaughtyDog, сумасшедший». |
| He acted like a madman. | Он действовал, как сумасшедший. |
| He acted like a madman. | Он вёл себя, как сумасшедший. |
| He behaved like a madman. | Он вёл себя, как сумасшедший. |
| I am definitely a madman with a box. | Я определенно сумасшедший с будкой. |
| Laughing like a madman. | Он смеялся как сумасшедший. |
| You're acting like a madman. | Ты ведешь себя как сумасшедший. |
| He's a madman. | Нет. Он сумасшедший. |
| Who was that madman? | Кто был этот сумасшедший? |
| He's not some kind of madman then? | Он же не какой-нибудь сумасшедший? |
| The madman with the glass eye? | Сумасшедший со стеклянным глазом? |
| Here, you madman, they will burn us! | Не здесь, сумасшедший. |
| A madman often speaks the truth? | Сумасшедший всегда говорит правду? |
| I am definitely a madman with a box. | Я точно сумасшедший с будкой. |
| He's a madman, totally crazy. | Он сумасшедший, полностью свихнувшийся. |
| The only difference between me and a madman is that I'm not mad. | Единственная разница между мной и сумасшедшим - то, что я не сумасшедший. |
| There is a madman running around our beloved city, threatening to tear it apart. | По нашему городу разгуливает сумасшедший, угрожающий разнести его в клочья. |