Английский - русский
Перевод слова Madman
Вариант перевода Сумасшедший

Примеры в контексте "Madman - Сумасшедший"

Примеры: Madman - Сумасшедший
I started to think that maybe you were just like a madman with a box. Я начала думать, что возможно, ты просто сумасшедший с будкой.
He's a madman who doesn't know geography. Он - сумасшедший, который не знает географии.
Don't worry, the madman's paying. Но не волнуйся, этот сумасшедший за все платит.
This madman is giving away all my fish. Этот сумасшедший раздал всю мою рыбу.
You were there the night a madman pushed her in front of a subway train. Вы были там той ночью, когда сумасшедший столкнул ее под поезд.
I am a scientist, not a madman. Я ученый, а не сумасшедший.
He's a madman, sir, and very dangerous. Он сумасшедший, сэр, и очень опасен.
Sometimes he works like a madman, he told me himself. Иногда он работает как сумасшедший, он сам так сказал.
Like a prisoner, like a madman in his cell. Как заключённый, как сумасшедший в своей камере.
Translation, there's a madman in our midst. Что в переводе - среди нас есть сумасшедший.
I'm your friend, Chandra, but you sound like a madman. Я твой друг, Чандра, но ты говоришь как сумасшедший.
He was young, drove his sports car like a madman. Он был молод и горяч и водил свою спортивную машину, как сумасшедший.
While the madman makes constructive thoughts become destructive (destroyed). Хотя сумасшедший делает конструктивные мысли стать разрушительной (разрушен).
There is a madman gunning for you because of me. Сумасшедший пытается убить тебя по моей вине.
There's a madman coming into my office for months... Один сумасшедший атаковал мой кабинет в течение месяцев, и вот...
He flailed around like a madman and then keeled over. Он затрясся, как сумасшедший, а потом рухнул на землю.
Jerome went off like a madman to catch up with Thomas. Жером выскочил как сумасшедший, чтобы догнать Тома.
He's yelling at the kids like a madman. Он стал на детей кричать, как сумасшедший.
Only the madman may see the path clearly through the tangled forest. Только сумасшедший может ясно видеть путь через заросший лес.
He flew like a madman always, so I... I took no notice. Он всегда летал как сумасшедший, и я не сразу встревожился.
Like that night before last, you're yelling at the kids like a madman. Как в тот вечер, когда ты кричал на детей, как сумасшедший.
He's the madman who murdered all the people who lived in this house. Тот сумасшедший, который убил жильцов этого дома.
Probably not, as I ran away like a madman. Я убежал оттуда, как сумасшедший.
You're a madman, you know. Знаешь, а ведь ты сумасшедший...
There's one very gifted girl and an English teacher who's a... madman. Есть одна одарённая девочка и сумасшедший преподаватель английского.