| Mademoiselle, your lipstick. | Мадмуазель, ваша помада. |
| Would Mademoiselle get the cups? | Может, мадмуазель принесет нам чашки? |
| What does Mademoiselle say to that? | Что мадмуазель на это скажет? |
| Mademoiselle, do not cross me. | Мадмуазель, не перечьте мне! |
| May I, Mademoiselle? | Мадмуазель, вы позволите? |
| Mademoiselle, don't despair. | Мадмуазель, не впадайте в отчаяние... |
| With a guest, Mademoiselle. | С гостем, мадмуазель. |
| Your fan, Mademoiselle. | Ваш веер, мадмуазель. |
| Good morning, Mademoiselle Therese. | доброе утро, мадмуазель Тереза! |
| Good afternoon, Mademoiselle Ernestine. | Доброе утро, мадмуазель Эрнестина. |
| You are very generous, Mademoiselle. | Вы очень добры, мадмуазель. |
| 10 o'clock, Mademoiselle. | 10 часов, мадмуазель. |
| So, Monsieur Mademoiselle. | Итак, месье... мадмуазель. |
| Mademoiselle, pardon, but... | Мадмуазель Кортни не могут найти. |
| Mademoiselle, open the door! | Мадмуазель! Откройте дверь! |
| This is the talented Mademoiselle Cole. | Знакомьтесь - талантливая мадмуазель Коул. |
| This way, Mademoiselle. | Пойдемте со мной, мадмуазель. |
| Your health, Mademoiselle. | Ваше здоровье, мадмуазель. |
| But now it is necessary for us to pause for a moment... to consider Mademoiselle Maitland. | Теперь я считаю необходимым остановиться на мадмуазель Мейтленд. |
| When I first got out of Smith... I worked in the art department of Mademoiselle magazine for years. | По окончании института я работала в дизайнерском отделе... журнала "Мадмуазель" несколько лет. |
| Actually, in my role as security chief of this joyous German occasion, I'm afraid I must have a word with Mademoiselle Mimieux. | Будучи ответственным за безопасность этого милого немецкого вечера, я должен буду перекинуться парой слов с мадмуазель Мимьё. |
| Stanton works with "Mademoiselle Zeena" (Joan Blondell) and her alcoholic husband, Pete (Ian Keith). | Вскоре Стентон начинает работать с медиумом Мадмуазель Зеной (Джоан Блонделл) и её сильно пьющим мужем-ассистентом Питом (Иэн Кит). |
| Mademoiselle Grandjean, can you give us any facts to prove that the defendants intended to harm Monsieur Maillard? | Мадмуазель Гранжан, вы можете представить факты, что обвиняемые намеревались причинить вред месье Мэйяру? |
| And what belief is that, Mademoiselle Tatou? | О какой идее вы говорите, мадмуазель Тату? |
| I quite agree, but I'm not that type. I can't give you a definite answer while Mademoiselle Choule is still alive. | но я не такой. так как мадмуазель Шуль все еще жива. |