Mademoiselle, your lipstick. |
Мадмуазель, ваша помада. |
Would Mademoiselle get the cups? |
Может, мадмуазель принесет нам чашки? |
What does Mademoiselle say to that? |
Что мадмуазель на это скажет? |
Mademoiselle, do not cross me. |
Мадмуазель, не перечьте мне! |
May I, Mademoiselle? |
Мадмуазель, вы позволите? |
Mademoiselle, don't despair. |
Мадмуазель, не впадайте в отчаяние... |
With a guest, Mademoiselle. |
С гостем, мадмуазель. |
Your fan, Mademoiselle. |
Ваш веер, мадмуазель. |
Good morning, Mademoiselle Therese. |
доброе утро, мадмуазель Тереза! |
Good afternoon, Mademoiselle Ernestine. |
Доброе утро, мадмуазель Эрнестина. |
You are very generous, Mademoiselle. |
Вы очень добры, мадмуазель. |
10 o'clock, Mademoiselle. |
10 часов, мадмуазель. |
So, Monsieur Mademoiselle. |
Итак, месье... мадмуазель. |
Mademoiselle, pardon, but... |
Мадмуазель Кортни не могут найти. |
Mademoiselle, open the door! |
Мадмуазель! Откройте дверь! |
This is the talented Mademoiselle Cole. |
Знакомьтесь - талантливая мадмуазель Коул. |
This way, Mademoiselle. |
Пойдемте со мной, мадмуазель. |
Your health, Mademoiselle. |
Ваше здоровье, мадмуазель. |
But now it is necessary for us to pause for a moment... to consider Mademoiselle Maitland. |
Теперь я считаю необходимым остановиться на мадмуазель Мейтленд. |
When I first got out of Smith... I worked in the art department of Mademoiselle magazine for years. |
По окончании института я работала в дизайнерском отделе... журнала "Мадмуазель" несколько лет. |
Actually, in my role as security chief of this joyous German occasion, I'm afraid I must have a word with Mademoiselle Mimieux. |
Будучи ответственным за безопасность этого милого немецкого вечера, я должен буду перекинуться парой слов с мадмуазель Мимьё. |
Stanton works with "Mademoiselle Zeena" (Joan Blondell) and her alcoholic husband, Pete (Ian Keith). |
Вскоре Стентон начинает работать с медиумом Мадмуазель Зеной (Джоан Блонделл) и её сильно пьющим мужем-ассистентом Питом (Иэн Кит). |
Mademoiselle Grandjean, can you give us any facts to prove that the defendants intended to harm Monsieur Maillard? |
Мадмуазель Гранжан, вы можете представить факты, что обвиняемые намеревались причинить вред месье Мэйяру? |
And what belief is that, Mademoiselle Tatou? |
О какой идее вы говорите, мадмуазель Тату? |
I quite agree, but I'm not that type. I can't give you a definite answer while Mademoiselle Choule is still alive. |
но я не такой. так как мадмуазель Шуль все еще жива. |