| A Martian, a lunatic, a Venusian... | Марсианин, лунатик, того. |
| That boy's an absolute lunatic. | Этот малый совершенный лунатик. |
| Because I'm a lunatic. | Потому что я лунатик. |
| A traitor, a criminal, and a lunatic. | Предатель, преступник и лунатик. |
| This woman could be a sick lunatic. | Она может быть лунатик. |
| You kill me, you lunatic. | Ты меня поражаешь, лунатик. |
| He sounds like a lunatic. | Он лепечет, как лунатик. |
| I feel like a lunatic... | А я как лунатик... |
| Was driving like a lunatic. | Он ехал как лунатик. |
| Your Honor, she's a lunatic! | Ваша честь, она лунатик! |
| Whatever lunatic told you that! | Какой лунатик сказал тебе такое! |
| I thought I had a very clear image of him as this very erudite lunatic. | У меня даже был четкий образ: эрудированный лунатик. |
| I mean, the guy's a lunatic - tried to play a game of human frogger, and it didn't quite work out for him. | Он как лунатик - пытался изобразить из себя Фроггера, но у него не очень получилось. |
| But I'd say we've some kind of psychological lunatic wandering freely in Devon. | Но я бы сказала, что по Девону разгуливает какой-то лунатик. |
| He was probably just a lunatic. | Может быть это был обыкновенный лунатик. |
| Lunatic at three o'clock. | Лунатик справа по борту. |