Примеры в контексте "Lula - Лула"

Все варианты переводов "Lula":
Примеры: Lula - Лула
In turn, Lula adopted orthodox macroeconomic policies and moved to get the budget deficit under control, breaking the panic. Лула же внял классической макроэкономике и взял дефицит бюджета под контроль, сломив панику.
And they're doing this at huge scale after President Lula declared his goal of ensuring everyone had three meals a day. И масштаб закупок впечатляет, ведь президент Лула объявил своей целью предоставить всем школьникам трехразовое питание.
The acquittal was widely condemned by, among others, President Lula and other government officials. Широкая общественность, в том числе Президент Лула и другие официальные лица, осудили оправдание Моро.
Contrary to rumors, Lula declared in early 2013 that he would no longer be a presidential candidate, supporting Dilma Rousseff for a second term. Вопреки слухам, в начале 2013 года Лула объявил, что больше не будет баллотироваться в президенты, вновь поддержав свою преемницу Дилму Русеф.
Lula is traveling widely to promote Brazilian exports, another sure sign that Brazil's political economic orientation has become far more international. Лула много разъезжает по миру и в ходе своих поездок продвигает бразильский экспорт - ещё один признак интернационализации экономических предпочтений страны.
Upon Sailor's release, Lula picks him up at the prison where she hands him his snakeskin jacket. По истечении срока Сэйлора Лула забирает его из тюрьмы и вручает ему его куртку из кожи змеи, которую он с радостью принимает.
Quico guides Monster to a sky-tram like device but Lula is forced to stay behind to operate it. Квико ведет Монстра к трамваю в небо, но Лула вынуждена остаться, чтобы управлять им (трамваем).
Indeed, while the scandals have shaken the government, Lula was overwhelmingly reelected last year, and investors continue to pour money into the stock market. Когда скандалы потрясали правительство, Лула был переизбран в следующем году с большим перевесом, и инвесторы продолжают вливать свои средства в фондовый рынок.
However, despite extensive reports of human rights violations by police, President Lula and leading members of his administration publicly supported certain high-profile militarized police operations, especially in Rio de Janeiro. Вместе с тем, несмотря на множество сообщений о нарушениях прав человека сотрудниками полиции, и Президент Лула, и ключевые фигуры его администрации открыто поддержали ряд масштабных полицейских операций с применением оружия, проводившихся, в частности, в Рио-де-Жанейро.
"Lula lite" may turn out to be even less of a leftist than anyone imagined or feared. «Новый Лула» может оказаться даже меньшим сторонником левых, чем кто-либо другой, чье избрание допускалось, но вызывало опасения.
The currency, the real, has been strengthening steadily, to nearly twice its value against the US dollar in October 2002, when Lula was first elected. Денежная единица, реал, постоянно укрепляется и, по сравнению с октябрем 2002 года, когда Лула победил на выборах, укрепилась почти в два раза по отношению к доллару США.
Since 1989, the firebrand labor leader and radical Lula of the 1960s, now in his fourth attempt at the presidency, has mellowed into "Lula lite," offering fewer socialist nostrums and more social-democratic banter. Начиная с 1989 года Лула, который в 1960 годах был радикалом и заводилой-лидером рабочего класса, успокоился и превратился в «нового Лулу», использующего не так много излюбленных приемов социалистов и довольно много добродушного подшучивания, свойственного социал-демократам.
Lovers Lula (Laura Dern) and Sailor (Nicolas Cage) are separated after he is jailed for killing a man who attacked him with a knife; the assailant, Bobby Ray Lemon, was hired by Lula's mother, Marietta Fortune (Diane Ladd). Любовники Лула (Лора Дерн) и Сэйлор (Николас Кейдж) оказываются разлучёнными после того, как Сэйлор попадает в тюрьму, убив в целях самообороны человека с ножом, нанятого матерью Лулы Мариэттой Форчун (Дайан Ладд).
The IMF, for a change, did a good job, providing interim financing and throwing its political backing behind Lula after the elections. МВФ, напротив, был мудрей, предложив временное финансирование и оказав Лула сразу после избрания политическую поддержку.
And they're doing this at huge scale after President Lula declared his goal of ensuring everyone had three meals a day. И масштаб закупок впечатляет, ведь президент Лула объявил своей целью предоставить всем школьникам трехразовое питание.
Lula and his party are so far outside the mainstream of economic thought and policy that capital has already begun fleeing - even though the election is months away. Лула и его партия настолько стоят в стороне от основного течения экономической мысли и политики, что капитал уже начал убегать - несмотря на то, что до выборов осталось всего несколько месяцев.
Unlike other leaders, Lula can press the US over its hypocritical and protectionist agricultural policies, thus testing President Bush's commitment to freeing trade in agriculture. В отличии от других руководителей, Лула может оказывать давление на Соединенные Штаты из-за их неискренней и протекционистской сельскохозяйственнной политики, тем самым, проверяя обязательство президента Буша сделать свободной торговлю в сельском хозяйстве.
But it would be unwise to paint President Lula as a dangerous populist just because his political base resembles that of the wayward Chávez. Однако было бы неразумно изображать президента Лула как опасного популиста только потому, что основа его политической популярности напоминает основу популярности своевольного и неуправляемого Чавеса.
President Lula's poorest supporters undoubtedly expect him to transform Brazil from the world's most unequal society into a modern social democracy. Сторонники президента Лула из числа беднейших представителей населения страны, несомненно, ожидают от него превращения Бразилии из общества с самой большой в мире дифференциацией доходов и уровня жизни в современную социальную демократию.
And Lula achieved all this without triggering inflation, which he knows - perhaps a result of his own impoverished childhood - wreaks havoc on the poor most of all. И Лула обеспечил все это, не инициировав инфляцию, которая, как он знает - возможно, из опыта своего собственного детства, проведенного в бедности - больше всего наносит вред бедным.
Given that Lula is an avowed leftist who counts Hugo Chávez and Fidel Castro among his friends, Brazil's performance is all the more surprising. Принимая во внимание тот факт, что Лула является членом левой партии и среди его друзей находятся Уго Чавес и Фидель Кастро, такой рост Бразилии выглядит еще более удивительным.
Indeed, Lula's government is planning ways to ensure that the benefits gained from oil and gas are not limited to São Paulo, Rio de Janeiro, Minas Gerais, Parana, and other regions of the developed coast. В самом деле, правительство Лула планирует принятие мер, которые позволят использовать прибыли от нефти и газа за пределами Сан-Паулу, Рио-де-Жанейро, Минас-Жерайс, Параны и других развитых прибрежных районов.
Lula wants to be nice to Morales, but he can't be nice to his expropriating neighbor and at the same time keep the industrialists and consumers of Saõ Paulo happy. Лула хотел бы сохранить хорошие отношения с Моралесом, но он не может проявлять благожелательность по отношению к соседу-экспроприатору, одновременно защищая интересы промышленников и потребителей в Сан-Паулу.
While hiding in his closet during one of his father's drunken rages, clutching his favorite toy, a robot doll named Lula, Quico discovers a strange chalk mark on the wall, and touching it, finds himself taken to a dream-like world. Скрываясь в туалете во время одного из приступов пьяного гнева своего отца, сжимая в руках свою любимую игрушку - куклу-робота по имени Лула, Квико обнаруживает странную отметку на стене, нарисованную мелом, и, касаясь её, он оказывается в сказочном мире.
Brazil-Paraguay relations have improved greatly after Brazilian President Lula's decision in 2009 to triple its payments to Paraguay for energy from a massive hydro-electric dam on their border, ending a long-running dispute. В 2009 году отношения между странами значительно улучшились после решения президента Бразилии Луиса Инасиу Лула да Силвы утроить выплаты Парагваю за пользование энергией гидроэлектростанции на границе, закончив тем самым давний спор.