| Step away, Lula. Don't... | Не вздумай, Лула, нет, не смей, не-не-не. |
| Lula Mae could just take it easy. | Лула Мэй просто жила в свое удовольствие. |
| Well, Momma was just about to whup me, but Aunt Lula saved the day. | Мама уж было собиралась отлупить меня, но тётя Лула спасла этот день. |
| The head of the Ministry of Transportation and Communications (MTC) recently recalled that he met with Lula to boost Peruvian proposal against the arms race. | Глава Министерства транспорта и коммуникаций (МТК), недавно напомнил, что он встретился с Лула увеличить перуанской предложения против гонки вооружений. |
| As President Lula stated at the international conference on "Fighting Terrorism for Humanity": "Terrorism is a symptom of social disease. | Как заявил президент Лула на международной конференции по «Борьбе с терроризмом во имя человечества»: «Терроризм - это симптом социальной болезни. |
| That would be the main purpose of the expanded conference recently proposed by President Lula himself. | Это станет главной целью широкой конференции, недавно предложенной самим президентом Лулой. |
| This initiative has been conceived as a pilot project under the Action Against Hunger and Poverty, launched by President Lula in September 2004. | Эта инициатива была задумана как экспериментальный проект в соответствии с начатой президентом Лулой в сентябре 2004 года программой борьбы с голодом и нищетой. |
| He is a moderate, modern leftist who has openly identified himself with Brazilian President Lula and Barack Obama, as opposed to Chávez. | Он является умеренным, современным левым, который открыто отождествляет себя с бразильским президентом Лулой и Бараком Обамой, в отличие от Чавеза. |
| That is why we support, and ask that others support, the implementation of the Action Against Hunger and Poverty initiated by President Lula. | Именно поэтому мы поддерживаем - и просим об этом других - осуществление мер по борьбе с голодом и нищетой, инициированных президентом Лулой. |
| both Putin and Lula in the same hotel, just so you know. | С Путиным и Лулой в одном отеле |
| When I married Lula Mae, she was going on 14. | Когда я женился на Луле Мый ей шел пятнадцатый. |
| They tried to accommodate the US (it is rumored that Obama phoned Lula and asked for his help), but were nonetheless unwilling to break with Cuba and Venezuela to side openly with the US. | Они пытались пойти навстречу США (по слухам стало известно, что Обама звонил Луле и просил его о помощи), но тем не менее не захотели порвать с Кубой и Венесуэлой, открыто встав на сторону США. |
| The economic growth, stability and social development under President Lula's administration have been crucial to the strengthening of a dialogue with civil society. | Решающее значение для укрепления диалога с гражданским обществом имели достигнутые при Президенте Луле успехи в области экономического роста, стабильности и социального развития. |
| The economy has virtually stagnated, making it impossible for President Lula to advance the social goals on which he had run for office. | Экономический застой не позволил президенту Луле выдвинуть на передний план социальные цели, которые были политической основой его предвыборной президентской кампании. |
| How many people knew of Lula before today? | Сколько человек слышали о Луле до сегодняшнего дня? |
| I bring the greetings of President Lula. | Я передаю Ассамблее приветствия президента Лулы. |
| After seven and a half years of President Lula's Government, Brazil has consolidated a model for fairer and more equitable economic growth, with social participation and inclusion. | За семь с половиной лет пребывания у власти правительства президента Лулы Бразилия сумела создать прочную базу для более справедливого и равномерного экономического роста на основе широкого общественного участия. |
| The economic stabilization program enacted by Fernando Henrique Cardoso since 1994 (the Real Plan), first as finance minister and then as president for two terms, solidified a structure that made it possible for Lula's tenure to be so prosperous. | Программа экономической стабилизации принятая Фернандо Энрике Кардосо с 1994 года (Реальный план), сначала министра финансов, а затем президента в течение двух сроков, укрепил структуру, что сделало пребывание в должности Лулы таким процветающим. |
| José Serra from the Brazilian Social Democratic Party, Cardoso's favorite, is now running second to Lula after a long summer battle. | После длительной летней битвы Хосе Серра от Бразильской социал-демократической партии, являющийся фаворитом Кардозо, сейчас идет на втором месте после Лулы. |
| Lula May's baby boy! | Младший сынок бедной Лулы Мэй! |